.
.แปลเพลงแปลเพลง Almost Is Never Enough - Ariana Grande feat. Nathan SykesAlmost Is Never Enough

      ♪  เพลง : Almost Is Never Enough
      ♪  Artist : Ariana Grande feat. Nathan Sykes
      ♪  แปลโดย : www.educatepark.com
      ♪  กลับหน้ารวมเพลง

 แปลเพลง Almost Is Never Enough  – Ariana Grande feat. Nathan Sykes  

.....   ..... I’d like to say we gave it a try
I’d like to blame it all on life
Maybe we just weren’t right
But that’s a lie, that’s a lie
.
ฉันอยากจะพูดในสิ่งที่พวกเราได้พยายามกันไป
ฉันอยากจะโทษทุกสิ่งทุกอย่างในชีวิตนี้
บางทีพวกเราก็แค่ไม่ใช่เท่านั้นเอง
แต่นั่นเป็นคำโกหกคำหนึ่ง คำโกหก
.
And we can deny it as much as we want
But in time our feelings will show
Cause sooner or later we’ll wonder why we gave up
The truth is, everyone knows
.
และพวกเราสามารถปฏิเสธได้เท่าที่เราต้องการ
แต่ในเวลานั้น ที่ความรู้สึก ๆ เราที่จะแสดงออกไป
ทำให้อีกไม่นาน เราก็จะตั้งคำถามว่าทำไมเราถึงยอมแพ้ไป
จริง ๆ ความจริงที่ทุกคนเองก็รู้
.
Almost, almost is never enough
So close to being in love
If I would have known that you wanted me
The way I wanted you
Then maybe we wouldn’t be two worlds apart
But right here in each others arms
And we almost, we almost knew what love was
But almost is never enough
.
แค่เกือบมันคงไม่พอ
แค่ใกล้กับความรัก
หากเราได้รู้ว่าคุณเองต้องการฉัน
ในแบบที่ฉันต้องการคุณ
เราก็คงอาจจะไม่ต้องแยกกัน
แต่ในตอนที่เราอยู่ในอ้อมแขนของกันและกัน
เราเกือบ เกือบแล้วที่จะรู้ว่าความรักคืออะไร
แต่แค่เกือบนั่นมันคงไม่พอ
.
If I could change the world overnight
There’d be no such thing as goodbye
You’d be standing right where you were
And we’d get the chance we deserve, oh
.
หากผมสามารถเปลี่ยนโลกได้ภายในข้ามคืน
จะไม่มีสิ่งที่เป็นคำกล่าวลานั่นเกิดขึ้น
คุณจะยังยืนอยู่ตรงนี้ที่คุณเคยอยู่
และเราจะได้รับโอกาสที่เราควรจะได้รับมัน
.
Try to deny it as much as you want
But in time our feelings will show
Cause sooner or later we’ll wonder why we gave up
The truth is everyone knows
.
พยายามที่จะปฏิเสธได้มากเท่าที่คุณต้องการ
แต่ในเวลานั้น ที่ความรู้สึก ๆ เราที่จะแสดงออกไป
ทำให้อีกไม่นาน เราก็จะตั้งคำถามว่าทำไมเราถึงยอมแพ้ไป
จริง ๆ ความจริงที่ทุกคนเองก็รู้
.
Almost, almost is never enough
So close to being in love
If I would have known that you wanted me
The way I wanted you
Then maybe we wouldn’t be two worlds apart
But right here in each others arms
And we almost, we almost knew what love was
But almost is never enough
.
แค่เกือบมันคงไม่พอ
แค่ใกล้กับความรัก
หากเราได้รู้ว่าคุณเองต้องการฉัน
ในแบบที่ฉันต้องการคุณ
เราก็คงอาจจะไม่ต้องแยกกัน
แต่ในตอนที่เราอยู่ในอ้อมแขนของกันและกัน
เราเกือบ เกือบแล้วที่จะรู้ว่าความรักคืออะไร
แต่แค่เกือบนั่นมันคงไม่พอ
.
Huh, huh baby
You know, you know baby
Almost, is never enough baby
You know, hey
And we can deny it as much as we want
But in time our feelings will show
Cause sooner or later we’ll wonder why we gave up
The truth is, everyone knows
.
ที่รัก
คุณรู้ คุณรู้ดี
แค่เกือบใช่มันจะไม่เคยพอ
คุณรู้ดี
และเราเองก็สามารถปฏิเสธได้เท่าที่ต้องการ
แต่ในเวลาที่ความรู้สึกของเราออกมา
นั่นทำให้ไม่ช้าก็เร็วเราต่างก็สงสัยว่าทำไมเราถึงยอมแพ้ไป
และความจริงก็คือ สิ่งที่ทุก ๆคนรู้ดี
.
Almost, almost is never enough
So close to being in love
If I would have known that you wanted me
The way I wanted you
Then maybe we wouldn’t be two worlds apart
But right here in each others arms
And we almost, we almost knew what love was
But almost is never enough
.
แค่เกือบมันคงไม่พอ
แค่ใกล้กับความรัก
หากเราได้รู้ว่าคุณเองต้องการฉัน
ในแบบที่ฉันต้องการคุณ
เราก็คงอาจจะไม่ต้องแยกกัน
แต่ในตอนที่เราอยู่ในอ้อมแขนของกันและกัน
เราเกือบ เกือบแล้วที่จะรู้ว่าความรักคืออะไร
แต่แค่เกือบนั่นมันคงไม่พอ
.
Huh, huh baby
You know, you know baby
Almost, is never enough baby
You know, hey
.
ที่รัก
คุณรู้ คุณรู้ดี
แค่เกือบใช่นั้นมันไม่เคยพอ
คุณรู้ดี