แปลเพลง Don’t Be So Hard On Yourself – Jess Glynne, เพลงแปล Don’t Be So Hard On Yourself – Jess Glynne, ความหมายเพลง Don’t Be So Hard On Yourself – Jess Glynne, เพลง Don’t Be So Hard On Yourself

แปลเพลง Don't Be So Hard On Yourself - Jess Glynne
Artist : Jess Glynne
เพลง : Don’t Be So Hard On Yourself
– แปลโดย : www.educatepark.com
– กลับหน้ารวมเพลง

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง Don’t Be So Hard On Yourself – Jess Glynne

 

แปลเพลง Don't Be So Hard On Yourself - Jess Glynne เนื้อเพลง

แปลเพลง Don’t Be So Hard On Yourself – Jess Glynne

I came here with a broken heart that no one else could see
I drew a smile on my face to paper over me
The wounds heal and tears dry and cracks they don’t show
So don’t be so hard on yourself, no

ฉันมาที่นี่พร้อมกับที่ฉันอกหัก ซึ่งไม่มีใครจะได้เห็นมัน
ฉันพยายามที่จะฉีกรอยยิ้มบนหน้าของฉัน
บาดแผลทั้งหลายก็หาย และน้ำตาก็เหือดแห้งไป ความอ่อนแอทั้งหลายไม่ได้ถูกแสดงออกมา
นั่นแหล่ะ อย่าได้ทำเรื่องให้ยุ่งยากกับตัวเองมากนักเลย อย่าเลย

Let’s go back to simplicity
I feel like I’ve been missing me
Was not who I’m supposed to be
I felt this darkness over me
We all get there eventually
I never knew where I belonged
But I was right and you were wrong
Been telling myself all along

มาเถอะ ย้อนกลับไปที่ความเรียบง่าย
ฉันเองก็รู้สึกเหมือน ฉันทำตัวเองหล่นหายไป
นั่นไม่ใช่คนที่ฉันควรจะเป็น
ฉันรู้สึกถึงความมืดหม่นในตัวฉัน
ในที่สุดเราทั้งหมดต่างก็อยู่ตรงนี้
ฉันไม่รู้ว่าที่นี่เป็นที่ของฉันหรือไม่
แต่ฉันนี่แหล่ะถูกแล้ว และเธอที่เป็นคนผิด
ฉันบอกตัวฉันเองไว้อย่างนี้

Don’t be so hard on yourself, no
Learn to forgive, learn to let go
Everyone trips, everyone falls
So don’t be so hard on yourself, no
Because I’m just tired of marching on my own
Kind of frail, I feel it in my bones
Oh let my heart, my heart turn into stone
So don’t be so hard on yourself, no

อย่าได้ทำเรื่องให้ยุ่งยากกับตัวเองมากนักเลย อย่าเลย
จงเรียนรู้ที่จะให้อภัย เรียนรู้ที่ปล่อยมันไป
ทุก ๆ คนมีโอกาสสะดุด ทุก ๆคนมีโอกาสหกล้ม
ดังนั้น อย่าได้ทำให้มันยุ่งยากกับตัวเธอเลย
เพราะว่าฉันแค่เหนื่อยล้ากับการก้าวไปข้างหน้าของตัวฉันเอง
คล้ายกับความอ่อนแอ ที่ฉันรู้สึกอย่างลึกซึ้ง
ปล่อยหัวใจฉันไป ให้หัวใจฉันกลายเป็นหินก้อนหนึ่งไป
ดังนั้น อย่าได้ทำให้มันยุ่งยากกับตัวเธอเลย

I’m standin’ on top of the world, right where I wanna be
So how can this dark cloud keep raining over me
But hearts break and hells a place that everyone knows
So don’t be so hard on yourself, no

ที่ที่ฉันอยากจะยืน คือฉันอยากจะยืนอยู่บนจุดสูงสุดของโลกนี้
แล้วเมฆดำเหล่านี้ก็จะทำให้ฝนตกลงมาที่ฉัน
แต่หัวใจที่แตกร้าว และสถานที่ที่เฉกเช่นนรกที่ทุกคนเองก็รู้
ดังนั้น อย่าได้ทำให้มันยุ่งยากกับตัวเธอเลย

Let’s go back to simplicity
I feel like I’ve been missing me
Was not who I’m supposed to be
I felt this darkness over me
We all get there eventually
I never knew where I belonged
But I was right and you were wrong
Been telling myself all along

มาเถอะ ย้อนกลับไปที่ความเรียบง่าย
ฉันเองก็รู้สึกเหมือน ฉันทำตัวเองหล่นหายไป
นั่นไม่ใช่คนที่ฉันควรจะเป็น
ฉันรู้สึกถึงความมืดหม่นในตัวฉัน
ในที่สุดเราทั้งหมดต่างก็อยู่ตรงนี้
ฉันไม่รู้ว่าที่นี่เป็นที่ของฉันหรือไม่
แต่ฉันนี่แหล่ะถูกแล้ว และเธอที่เป็นคนผิด
ฉันบอกตัวฉันเองไว้อย่างนี้

Don’t be so hard on yourself, no
Learn to forgive, learn to let go
Everyone trips, everyone falls
So don’t be so hard on yourself, no
Because I’m just tired of marching on my own
Kind of frail, I feel it in my bones
Oh let my heart, my heart turn into stone
So don’t be so hard on yourself, no

อย่าได้ทำเรื่องให้ยุ่งยากกับตัวเองมากนักเลย อย่าเลย
จงเรียนรู้ที่จะให้อภัย เรียนรู้ที่ปล่อยมันไป
ทุก ๆ คนมีโอกาสสะดุด ทุก ๆคนมีโอกาสหกล้ม
ดังนั้น อย่าได้ทำให้มันยุ่งยากกับตัวเธอเลย
เพราะว่าฉันแค่เหนื่อยล้ากับการก้าวไปข้างหน้าของตัวฉันเอง
คล้ายกับความอ่อนแอ ที่ฉันรู้สึกอย่างลึกซึ้ง
ปล่อยหัวใจฉันไป ให้หัวใจฉันกลายเป็นหินก้อนหนึ่งไป
ดังนั้น อย่าได้ทำให้มันยุ่งยากกับตัวเธอเลย

Oh, Oh, Oh, I
I learned to wave goodbye
How not to see my life
Through someone else’s eyes
It’s not an easy road
But now I’m not alone
So I, I won’t be so hard on myself no more

ฉันเรียนรู้ที่จะโบกมือลา
ปิดบังไม่ให้เห็นว่าชีวิตฉันเป็นอย่างไร
ผ่านทางสายตาของใคร ๆ หลาย ๆคน
มันไม่ใช่ทางที่ง่ายเลย
แต่ตอนนี้ฉันไม่ได้โดดเดี่ยว
ฉันไม่ต้องทำให้ชีวิตฉันยุ่งยากอีกต่อไป

Don’t be so hard on yourself, no
Learn to forgive, learn to let go
Everyone trips, everyone falls
So don’t be so hard on yourself, no
Because I’m just tired of marching on my own
Kind of frail, I feel it in my bones
Oh let my heart, my heart turn into stone
So don’t be so hard on yourself, no

อย่าได้ทำเรื่องให้ยุ่งยากกับตัวเองมากนักเลย อย่าเลย
จงเรียนรู้ที่จะให้อภัย เรียนรู้ที่ปล่อยมันไป
ทุก ๆ คนมีโอกาสสะดุด ทุก ๆคนมีโอกาสหกล้ม
ดังนั้น อย่าได้ทำให้มันยุ่งยากกับตัวเธอเลย
เพราะว่าฉันแค่เหนื่อยล้ากับการก้าวไปข้างหน้าของตัวฉันเอง
คล้ายกับความอ่อนแอ ที่ฉันรู้สึกอย่างลึกซึ้ง
ปล่อยหัวใจฉันไป ให้หัวใจฉันกลายเป็นหินก้อนหนึ่งไป
ดังนั้น อย่าได้ทำให้มันยุ่งยากกับตัวเธอเลย

Because I’m just tired of marching on my own
Kind of frail, I feel it in my bones
Oh let my heart, my heart turn into stone
So don’t be so hard on yourself, no

เพราะว่าฉันแค่เหนื่อยล้ากับการก้าวไปข้างหน้าของตัวฉันเอง
คล้ายกับความอ่อนแอ ที่ฉันรู้สึกอย่างลึกซึ้ง
ปล่อยหัวใจฉันไป ให้หัวใจฉันกลายเป็นเพียงหินก้อนหนึ่งไป
ดังนั้น อย่าได้ทำให้มันยุ่งยากกับตัวเธอเลย

แปลเพลง Don’t Be So Hard On Yourself