แปลเพลง Fantasy | JBJ ความหมายเพลง Fantasy วง JBJ เพลงเกาหลี

เรียนภาษาเกาหลีที่ “กังนัม” กับสถาบัน Lexis Korea  Click !!!!

แปลเพลง Fantasy | JBJ

You’re not a daydreamer
คุณไม่ใช่พวกฝันกลางวันหรอก
지금 네 눈앞은  너의 시공간을 멈출 새로운 Fantasy
ชีกึม นี นุน อาพึน นอเอ ชีกงกานึล มอมชุล แซโรอุล Fantasy
คุณกำลังเห็นจินตนาการใหม่เพื่อหยุดกาลเวลาไว้
네가 날 불러
นีกา นัล บุลรอ
คุณเรียกหาผม

간절히 원할 때
คันจอรี วอนฮัล แต
เมื่อเวลาที่คุณต้องการผมอย่างมาก
네 몸 곳곳에 번져 감각을 깨울게
นี มม กซโกเซ บอนจยอ กัมกากึล แกอุลเก
ผมจะปลุกทุกประสาทสัมผัสในร่างกายคุณ

난 달콤한 Poison
นัน ดัลโคมัน  Poison
ผมคือยาพิษที่แสนหวาน
날 거부하거나 피하는 건 No choices
นัน คอบุฮากอนา พีฮานึน กอน No choices
คุณปฏิเสธหรือหลีกหนีผมไม่ได้หรอก ยังไงคุณก็ไม่มีทางเลือก
네 호흡이 네 체온이 불같이달아오른 걸 아니
นี โฮฮือบี นี เชโอนี บุลกาชี ดาราโอรึน กอล อานี
ลมหายใจและอุณหภูมิในร่างกายคุณมันกำลังรุ่มร้อนอย่างรุนแรง คุณรู้สึกบ้างมั้ย

Your Fantasy
จินตนาการของคุณ
상상 속에 차오른
ซังซัง โซเก ชาโอรึน
จินตนาการของคุณน่ะ
네 꿈을 모두 꺼내줘
นี กูมึล โมดู กอแนจวอ
มันทำให้คุณหลุดออกจากความฝัน

그게 바로 나잖아
คือเก บาโร นาจานา
ก็ผมนี่ไงล่ะ
더 불태워 봐
ทอ บุลแทวอ บวา
แผดเผายิ่งขึ้นอีก
뜨거워진 눈빛과
ตือกอวอจิน นุนบิชกวา
สายตาที่กำลังลุกโชนของผม

터질 것 같은 열정 다
ทอจิล กอซ กาทึน ยอลจอง ดา
ทำลายความคลั่งไคล้
날 원한만큼 가져봐
นัล วอนฮันนัมคึม กาจยอ บวา
ทำให้ผมต้องการคุณเท่าที่คุณต้องการได้เลย

I’m your Fantasy
เพราะผมเป็นจินตนาการของคุณ
네가 내 이름을 불러준 순간에 I’m alive
นีกา แน อีรึลมึล บุลรอจุน ซุนกาเน I’m alive
ตราบใดที่คุณต้องการผม ผมก็ยังมีชีวิตอยู่
미로 안 갇힌 날 이끌어 준 건 너야 Right
มีโร อัน กาชิน นัล อีกือรอ จุน กอน นอยา Right
คือคุณใช่มั้ย ที่พาผมออกจากเขาวงกตนี้

내 목소리가 피어나길 바라
แน มกโซรีกา พีออนากิล บารา
หวังว่าเสียงของผมจะกระจายออกไป
너의 귓가에 또 마음 안에
นอเอ กวิซกาเอ โต มาอึม อาเน
ที่ข้างหูและหัวใจของคุณนะ
너는 상상해 내가 만들게
นอนึน ซังซังแฮ แนกา มันดึลเก
คุณจินตนาการนะ ผมจะสร้างมันเอง

꿈꾸던 모든 게 다 가능하게
กุมกูดอน โมดึน ดา กานึงฮาเก
แล้วทำให้ทุกๆความฝันของคุณเป็นจริง
감정이 뒤섞인 미로
กัมจองี ดวีซอกิน มีโร
เขาวงกตที่มากมายหลายความรู้สึก
넌 걱정 마
นอน กอกจอง มา
แต่อย่าคิดมากเลย

끌리는 대로 믿고 나를 따라와
กึลรีนึน แดโร มิดโก นารือ ตาราวา
เชื่ออย่างที่คุณต้องการและตามผมมาเถอะ
숨 막힐 듯한 Fever
ซุม มาคิล ดือทัน Fever
เหมือนไข้ที่ขึ้นสูงจนผมไม่สามารถหายใจได้
‘Cause we run so hot
เพราะเราวิ่งกันจนเหนื่อย

이젠 멈출 수 없어 내 맘에 올라타
อีเจน มอมชุล ซู ออบซอ แน มาเม อลราทา
คุณหยุดไม่ได้หรอก เพราะคุณมาวิ่งในหัวใจผมไง
난 달콤한 Prison
นัน ดัลโคมัน Prison
ผมเหมือนคุกที่หอมหวาน

넌 달아날 수도 숨을 수도 없거든
นอน ดารานัล ซูโด ซูมึล ซูโด ออบกอดึน
คุณไม่สามารถหนีไปไหนได้แต่แม้จะหายใจ
길들여져 내 품에 더 깊숙이빠져드는 걸 알아
กิลดึลยอจยอ แน พูเม ดอ กิพซูกี ปาจยอดือนึน กอล อารา
คุณจะเชื่อฟังผมและจะตกหลุมรักผมเข้าอย่างจัง

Your Fantasy
จินตนาการของคุณ
상상 속에 차오른
ซังซัง โซเก ชาโอรึน
จินตนาการของคุณน่ะ
네 꿈을 모두 꺼내줘
นี กูมึล โมดู กอแนจวอ
มันทำให้คุณหลุดออกจากความฝัน

그게 바로 나잖아
คือเก บาโร นาจานา
ก็ผมนี่ไงล่ะ
더 불태워 봐
ทอ บุลแทวอ บวา
แผดเผายิ่งขึ้นอีก
뜨거워진 눈빛과
ตือกอวอจิน นุนบิชกวา
สายตาที่กำลังลุกโชนของผม

터질 것 같은 열정 다
ทอจิล กอซ กาทึน ยอลจอง ดา
ทำลายความคลั่งไคล้
날 원한만큼 가져봐
นัล วอนฮันนัมคึม กาจยอ บวา
ทำให้ผมต้องการคุณเท่าที่คุณต้องการได้เลย

I’m your fantasy
ผมเป็นจินตนาการของคุณ
내 이름을 불러줘
แน อีรือมึล บุลรอจวอ
เรียกชื่อผม
널 가득 나로 채워줘
นอล กาดึก นาโร แชวอจวอ
แล้วให้ผมเติมเต็มทุกๆอย่างให้คุณ

난 너로 만든 Masterpiece
นัน นอโร มันดึน Masterpiece
ผมคือผลงานชิ้นโบว์แดงของคุณ
더 불태워 봐
ทอ บุลแทวอ บวา
แผดเผามากขึ้นเรื่อยๆ
뜨거워진 눈빛과
ตือกอวอจิน นุนบิชกวา
สายตาที่เร่าร้อน

터질 것 같은 열정 다
ทอจิล กอซ กาทึน ยอลจอง ดา
ที่ระเบิดความคลั่งไคล้ออกมา
날 원한만큼 가져봐
นัล วอนฮันนัมคึม กาจยอ บวา
ทำให้ผมต้องการคุณเท่าที่คุณต้องการได้เลย
I`m Your Fantasy
ก็ผมคือจินตานาการคุณ

แปลเพลง Fantasy

Study Korean Language @ Best Friend  Click !!!!

แปลเพลง Fantasy | JBJ

ท่านอาจสนใจ : แปลเพลง Nonfiction | K.Will

กลับไปหน้ารวม | แปลเพลงเกาหลี