แปลเพลง imagine If – gnash ความหมายเพลง imagine If – gnash เพลงแปล imagine If – gnash เนื้อเพลง และความหมายเพลง ภาษาไทย | แปลเพลงสากล กับ Educatepark.com

แปลเพลง imagine If - gnash
» เพลง : imagine If
» Artist : gnash
» แปลโดย : www.educatepark.com


แปลเพลง imagine If – gnash

 

[Intro]
Oh, yeah
If I could go back
Just for a night
I would see the future
And I’d make it alright
Oh, darling, if life was a movie
I’d hit rewind
Imagine if I knew how to turn back time

หากฉันย้อนเวลากลับไปได้
แค่เพียงคืนหนึ่ง
ฉันจะได้มองเห็นอนาคต
และฉันจะทำให้มันผ่านพ้นไป
โอ้ ที่รัก หากชีวิตเป็นดั่งหนังเรื่องหนึ่ง
ฉันนั้นจะกรอฟิล์มกลับไป
จินตนาการไปว่าหากฉันรูวิธีที่จะย้อนเวลากลับไป

[Verse 1]
Imagine if I never messed up
Imagine if we never even broke up
Imagine if I had the power to control the voices in my head
And I could tell them all to shut the fuck up

นึกคิดไปว่าถ้าหากฉันไม่เคยทำให้มันเกิดปัญหา
จินตนาการไปว่าหากเรานั้นไม่ได้เลิกกัน
นึกคิดไปว่าหากฉันนั้นมีพลังที่จะควบคุมเสียงที่อยู่ในความคิดของฉัน
และฉันบอกความคิดเหล่านั้นทั้งหมดว่า ให้หุบปากไปซะ

Imagine if I never told a lie
Imagine if I knew how to always get it right
Imagine if I wasn’t such a coward
And I had the courage hidden somewhere in my heart to look you in the eye, yeah, yeah

นึกคิดไปว่าหากฉันนั้นไม่เคยพูดคำโกหก
จินตนาการว่าถ้าฉันนั้นรู้วิธีที่จะทำให้มันถูกมันควร
นึกคิดไปว่าหากฉันนั้นไม่ใช่คนขี้ขลาดแบบนั้น
และฉันนั้นมีความกล้าที่จะซ่อนเอาไว้ที่ไหนสักแห่งในหัวใจของฉัน เพื่อที่จะได้มองคุณไป

[Hook]
If I could go back (go back)
Just for a night (yeah)
I would see the future
And I’d make it alright
Oh, darling, if life was a movie
I’d hit rewind (yeah)
Imagine if I knew how to turn back time
I was thinkin’ like

หากฉันย้อนเวลากลับไปได้
แค่เพียงคืนหนึ่ง
ฉันจะได้มองเห็นอนาคต
และฉันจะทำให้มันผ่านพ้นไป
โอ้ ที่รัก หากชีวิตเป็นดั่งหนังเรื่องหนึ่ง
ฉันนั้นจะกรอฟิล์มกลับไป
จินตนาการไปว่าหากฉันรูวิธีที่จะย้อนเวลากลับไป
ฉันกำลังคิดแบบนั้น

[Chorus]
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
Lost our love in the mess we made
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
If tomorrow was yesterday

ความรักของเราสูญเสียไปในปัญหาที่เราได้สร้างขึ้น
หากอนาคตนั้นได้กลายเป็นอดีตไปล่ะ

[Verse 2]
I wonder if I saw your face again
Would you be a stranger or would we be more than friends?
Would this be the beginning
Or the long and winding road that takes us all the way around until the very bitter end?

ฉันอยากรู้ว่าฉันจะได้เห็นหน้าคุณอีกหรือเปล่านะ
คุณจะเป็นคนแปลกหน้าคนหนึ่ง หรือเรานั้นจะเป็นมากกว่าเพื่อนกัน
นี่จะเป็นจุดเริ่มต้นใช่ไหม
หรือว่าถนนที่ทอดยาวและคดเคี้ยวนี้ที่นำพาเราไปจนกระทั่งพบเจอกับจุดจบอันขมขื่นกันนะ

Imagine if we never felt fear
Imagine we were brave enough to never hide the tears
Imagine if I didn’t have to worry about everything around me
And my sanity was actually here (yeah)

สมมติว่าเรานั้นไม่เคยรู้สึกกลัวเลย
นึกคิดไปว่าเรานั้นกล้าพอที่จะไม่ซ่อนน้ำตาเอาไว้
สมมติว่าฉันนั้นไม่ต้องกังวลกับทุกสิ่งทุกอย่างรอบ ๆ ตัวฉัน
และจิตใจที่มั่นคงของฉันยังคงมีอยู่จริง ๆ

[Pre-Chorus]
I just got so caught up in the moment
Didn’t even realize we were broken

ฉันเพียงแค่อยู่กับในช่วงเวลานี้
ไม่แม้แต่จะคิดเลยว่าเรานั้นได้เลิกกันแล้ว

[Hook]
If I could go back
Just for a night
I would see the future
And I’d make it alright
Oh, darling, if life was a movie
I’d hit rewind, yeah
Imagine if I knew how to turn back time
I was thinkin’ like

หากฉันย้อนเวลากลับไปได้
แค่เพียงคืนหนึ่ง
ฉันจะได้มองเห็นอนาคต
และฉันจะทำให้มันผ่านพ้นไป
โอ้ ที่รัก หากชีวิตเป็นดั่งหนังเรื่องหนึ่ง
ฉันนั้นจะกรอฟิล์มกลับไป
จินตนาการไปว่าหากฉันรูวิธีที่จะย้อนเวลากลับไป
ฉันกำลังคิดแบบนั้น

[Chorus]
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
Lost our love in the mess we made
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
If tomorrow was yesterday
I was thinkin’ like
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
Lost our love in the mess we made
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
If tomorrow was yesterday

ความรักของเราสูญเสียไปในปัญหาที่เราได้สร้างขึ้น
หากอนาคตนั้นได้กลายเป็นอดีตไปล่ะ
ฉันกำลังคิดในแบบนั้น
ความรักของเราสูญเสียไปในปัญหาที่เราได้สร้างขึ้น
หากอนาคตนั้นได้กลายเป็นอดีตไปล่ะ

[Bridge]
Imagine what the world be like
If everybody stayed in love
If everybody stayed offline
Imagine what the world be like
Imagine what the world be like, yeah

คิดไปว่าโลกนี้เป็นแบบใดกันนะ
หากทุก ๆ คนนั้นมีแต่ความรักให้กัน
แล้วหากทุก ๆ คนนั้นต่างไม่สนใจใยดีกันละ
คิดไปว่าโลกนี้เป็นแบบใดกันนะ
คิดไปว่าโลกนี้เป็นแบบใดกันนะ

Imagine what the world be like
If everybody stayed in love
If everybody stayed offline
Imagine what the world be like
Imagine what the world be like

คิดไปว่าโลกนี้เป็นแบบใดกันนะ
หากทุก ๆ คนนั้นมีแต่ความรักให้กัน
แล้วหากทุก ๆ คนนั้นต่างไม่สนใจใยดีกันละ
คิดไปว่าโลกนี้เป็นแบบใดกันนะ
คิดไปว่าโลกนี้เป็นแบบใดกันนะ

But until then

แต่จนกระทั่งในตอนที่

[Outro]
If I could go back
Just for a night
I would see the future
And I’d make it alright
Oh, darling, if life was a movie
I’d hit rewind
Imagine if I knew how to turn back time

หากฉันย้อนเวลากลับไปได้
แค่เพียงคืนหนึ่ง
ฉันจะได้มองเห็นอนาคต
และฉันจะทำให้มันผ่านพ้นไป
โอ้ ที่รัก หากชีวิตเป็นดั่งหนังเรื่องหนึ่ง
ฉันนั้นจะกรอฟิล์มกลับไป
จินตนาการไปว่าหากฉันรูวิธีที่จะย้อนเวลากลับไป

 

แปลเพลง imagine If – gnash