แปลเพลง Out Of The Woods – Taylor Swift, เพลงแปล Out Of The Woods – Taylor Swift, ความหมายเพลง Out Of The Woods – Taylor Swift, เพลง Out Of The Woods – Taylor Swift

แปลเพลง Out Of The Woods - Taylor Swift
Artist : Taylor Swift
เพลง : Out Of The Woods 
– แปลโดย : www.educatepark.com 
– กลับหน้ารวมเพลง

 

 ฝึกภาษากับการฟัง

แปลเพลง Out Of The Woods – Taylor Swift


Youtube Official Link (LIVE)
youtubeแปลเพลง Out Of The Woods - Taylor Swift

รูปศิลปิน

แปลเพลง Out Of The Woods

Looking at it now, it all seems so simple
We were lying on your couch, I remember
You took a Polaroid of us
Then discovered (then discovered)
The rest of the world was black and white
But we were in screaming color
And I remember thinking

มองดูตอนนี้ ทุกอย่างดูเหมือนมันง่ายมาก
เรานอนอยู่บนโซฟาของคุณ ฉันจำได้นะ
คุณถ่ายภาพพารารอยด์ของเราสองคน
แล้วเราก็พบว่า
ในโลกใบนี้ มีแค่ขาวและดำ
แต่เราอยู่ในโลกแห่งสีสันเหลือเกิน
และฉันจำได้ว่า ฉันนั้นคิดว่า

Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet, good.
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet, good.
Are we out of the woods?

เราผ่านพ้นเรื่องราวต่าง ๆ นั้นได้หรือยังนะ
นี่ทุกอย่างมันชัดเจนขึ้นแล้วใช่ไหม
ดีเลย
เราออกมาจากเรื่องวุ่นวายเหล่านั้นได้แล้วหรือยังนะ
ทุก ๆ อย่างที่เราอยู่นั้นโอเคแล้วใช่ไหม
ดีเลย
เราออกมาจากมันได้แล้วใช่ไหม

Looking at it now, last December
We were built to fall apart, then fall back together
Your necklace hanging from my neck,
The night we couldn’t quite forget
When we decided (We decided)
To move the furniture so we could dance
Baby, like we stood a chance
Two paper airplanes flying, flying, flying
And I remember thinking

มองดูตอนนี้สิ ในเดือนธันวาคมที่แล้ว
เราแยกกัน จากนั้นก็กลับมาเหมือนเดิม
ฉันยังสวมสร้อยคอของเธออยู่
คืนนั้น เราไม่สามารถลืมไปได้เลย
เมื่อเราตัดสินใจแล้ว
ที่จะย้ายของออกไปไป เพื่อที่จะเต้นรำ
ที่รัก นี่เป็นโอกาสของเรา
พับเครื่องบินกระดาษ แล้วปาไปมา
แล้วฉันก็เริ่มที่จะนึกขึ้นมาได้ว่า

Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet, good
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet, good

เราผ่านพ้นเรื่องราวต่าง ๆ นั้นได้หรือยังนะ
นี่ทุกอย่างมันชัดเจนขึ้นแล้วใช่ไหม
ดีเลย
เราออกมาจากเรื่องวุ่นวายเหล่านั้นได้แล้วหรือยังนะ
ทุก ๆ อย่างที่เราอยู่นั้นโอเคแล้วใช่ไหม
ดีเลย

Are we out of the woods?

เราออกมาจากมันได้แล้วใช่ไหม

Remember when you hit the brakes too soon
Twenty stitches in a hospital room
When you started crying
Baby, I did too
But when the sun came up
I was looking at you
Remember when we couldn’t take the heat
I walked out, I said, I’m setting you free
But the monsters turned out to be just trees
When the sun came up
You were looking at me

ยังจำได้ตอนที่เธอบาดเจ็บตอนนั้น
ที่โรงพยาบาลเธอถูกเย็บไป 20 เข็ม
ในตอนที่เธอเริ่มร้องไห้
ที่รัก ฉันเองก็เริ่มร้องไห้เหมือนกัน
แต่ในตอนที่พระอาทิตย์ขึ้นมา
ฉันก็กำลังมองไปที่คุณ
ยังจำได้ ตอนที่เราไม่สามารถทนทานต่อความร้อนได้
ฉันก็เดินออกมา แล้วพูดว่า ฉันปล่อยให้เธอเป็นอิสระนะ
แล้ว ปีศาจเหล่านั้นก็กลับกลายเป็นเพียงแค่ต้นไม้
เมื่อพระอาทิตย์โผล่พ้นขึ้นมา
คุณกำลังมองมาที่ฉัน

You were looking at me
Oh!
You were looking at me.
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods? (I remember)
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet? (Oh, I remember)

คุณกำลังมองมาที่ฉัน
แล้วนี่เราออกมาจากป่านั้นกันหรือยัง
เราออกมาจากความยุ่งยากนั้นได้หรือยังนะ (ฉันพอจำได้)
นี่เราอยู่ในที่โล่งแล้วหรือยัง
เราสามารถมองเห็นเรื่องราวได้ชัดเจนแล้วใช่ไหม (ฉันพอจำได้แล้ว)

Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet, good
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet, good
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet, good
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet, good

เราผ่านพ้นเรื่องราวต่าง ๆ นั้นได้หรือยังนะ
นี่ทุกอย่างมันชัดเจนขึ้นแล้วใช่ไหม
ดีเลย
เราออกมาจากเรื่องวุ่นวายเหล่านั้นได้แล้วหรือยังนะ
ทุก ๆ อย่างที่เราอยู่นั้นโอเคแล้วใช่ไหม
ดีเลย

แปลเพลง Out Of The Woods – Taylor Swift