แปลเพลง First Time - Kygo & Ellie Goulding
» เพลง : First Time
» Artist : Kygo & Ellie Goulding
  » แปลโดย : www.educatepark.com


แปลเพลง
First Time – Kygo & Ellie Goulding

[Verse 1]
We were lovers for the first time
Running all the red lights
The middle finger was our peace sign, yeah
We were sipping on emotions
Smoking and inhaling every moment
It was reckless and we owned it, yeah, yeah

เราเคยเป็นคู่รักกันในตอนแรก
ผ่าทุกกฎที่เป็นข้อห้าม
นิ้วกลางเป็นสัญลักษณ์แห่งสันติภาพของเรา
เราจะค่อย ๆ ซึมซับหลากหลายอารมณ์
ดื่มด่ำไปกับทุก ๆ เหตุการณ์
มันเป็นความประมาท ที่เป็นเรื่องของเราเอง

[Pre-Chorus]
We were high and we were sober
We were under, we were over
We were young and now I’m older
But I’d do it all again

เรามึนเมา แล้วเราก็สร่างเมา
เราเคยอยู่ข้างล่าง แล้วเราก็ขึ้นมาอยู่เหนือคนอื่น
เราเคยเป็นเด็ก แล้วตอนนี้ฉันก็แก่ขึ้น
แต่ฉันจะทำเรื่องราวทั้งหมดนี่อีกครั้งหนึ่ง

[Chorus]
Getting drunk on a train track
Way back, when we tried our first cigarettes (oh)
Ten dollars was a fat stack
I’d do it all again (oh)
Bomber jacket and a snapback
Your dad’s black Honda was a Maybach (oh)
Re: Stacks on the playback
I’d do it all again (oh)

เมามายไปบนรถไฟ
ย้อนกลับไปในตอนแรกที่เราลองสูบบุหรี่กัน
10 ดอลลาร์ของเราในตอนนั้น คือเงินที่เยอะแล้ว
แล้วฉันจะทำเรื่องราวทั้งหมดนี้อีกครั้ง
สวมเสื้อแจ็คเก็ตบอมเบอร์ กับหมวก snapback
รถฮอนด้าสีดำของพ่อเธอเคยเป็นเหมือนกับ Maybach
ย้อนกลับไปฟังเพลง Re: Stacks
แล้วฉันจะทำเรื่องราวทั้งหมดนี้อีกครั้ง

[Verse 2]
We were lovers on a wild ride
Speeding for the finish line
Come until the end of our time, yeah
Started off as a wildfire
Burning down the bridges to our empire
Our love was something they could admire, yeah, yeah

เราเคยเป็นคู่รักที่สนุกสนานและโลดโผน
รวดเร็ว เร่งรีบ จนไปถึงเส้นสิ้นสุด
มาจนกระทั่งถึงจุดสิ้นสุดของเวลาของเรา
เริ่มที่จะกลายเป็นดั่งไฟป่า
ที่เผาผลาญความสัมพันธ์ระหว่างเรา
ความรักของเราเคยเป็นสิ่งที่พวเขานั้นชื่นชม

[Pre-Chorus]
We were high and we were sober
We were under, we were over
We were young and now I’m older
But I’d do it all again

เรามึนเมา แล้วเราก็สร่างเมา
เราเคยอยู่ข้างล่าง แล้วเราก็ขึ้นมาอยู่เหนือคนอื่น
เราเคยเป็นเด็ก แล้วตอนนี้ฉันก็แก่ขึ้น
แต่ฉันจะทำเรื่องราวทั้งหมดนี่อีกครั้งหนึ่ง

[Chorus]
Getting drunk on a train track
Way back, when we tried our first cigarettes (oh)
Ten dollars was a fat stack
I’d do it all again (oh)
Bomber jacket and a snapback
Your dad’s black Honda was a Maybach (oh)
Re: Stacks on the playback
I’d do it all again (oh)

เมามายไปบนรถไฟ
ย้อนกลับไปในตอนแรกที่เราลองสูบบุหรี่กัน
10 ดอลลาร์ของเราในตอนนั้น คือเงินที่เยอะแล้ว
แล้วฉันจะทำเรื่องราวทั้งหมดนี้อีกครั้ง
สวมเสื้อแจ็คเก็ตบอมเบอร์ กับหมวก snapback
รถฮอนด้าสีดำของพ่อเธอเคยเป็นเหมือนกับ Maybach
ย้อนกลับไปฟังเพลง Re: Stacks
แล้วฉันจะทำเรื่องราวทั้งหมดนี้อีกครั้ง

[Post-Chorus]
Stack stack, stack stack, oh oh…
Speed speed, speed speed oh oh…
Stack stack, stack stack, oh oh…
Speed speed, speed speed oh oh…
Stack stack, stack stack, oh oh…
Speed speed, speed speed oh oh…
Stack stack, stack stack, oh oh…
Speed speed, speed speed oh oh…
Stack stack, stack stack, oh oh…

(ตรงนี้ขออนุญาติไม่แปลนะคะ ความนัยของความหมายตรงนี้ จะพูดเหมือนกับความสัมพันธ์ที่ไปฉาบฉวยและเร่งรีบ จนสุดท้ายก็จบลง หรืออาจะจะคล้าย ๆ กับ Speed Stacking ที่เป็นกีฬาการวางแก้วซ้อนกันไปเรื่อย ๆ น่ะค่ะ ซึ่งสุดท้ายถ้าวางไม่ดีก็จะพังลงมาแบบนั้น ถ้าใครมีความหมายอื่น สามารถเพิ่มเติมได้นะคะ)

แปลเพลง First Time – Kygo & Ellie Goulding