.click
maxresdefault (45)  King
    » เพลง : Good Grief
    » Artist : Bastille
    » แปลโดย : www.educatepark.com (144)
    »  กลับหน้ารวมเพลง

แปลเพลง Good Grief – Bastille

    . So, what would you little maniacs like to do first?
แล้ว อะไรที่คนจิต ๆ จะอยากทำเป็นอย่างแรกกัน

Watching through my fingers, watching through my fingers
คอยแอบดูผ่านทางระหว่างช่องนิ้วมือ แอบมองผ่านนิ้วมือ
Shut my eyes and count to ten
ปิดตาและนับเลขจนกว่าจะถึง 10
It goes in one ear out the other, one ear out the other
เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา
Burning bright right till the end
เผาไหม้จนกว่าจะถึงช่วงสุดท้ายของชีวิต
Now you’ll be missing from the photographs, missing from the photographs
ตอนนี้เธอจะหายไปจากภาพถ่าย ไม่มีเธออยู่ในภาพถ่ายแล้ว

Watching through my fingers, watching through my fingers
แอบดูผ่านทางระหว่างช่องนิ้วมือ แอบมองผ่านนิ้วมือ
In my thoughts you’re far away
ในความคิดของฉัน เธอช่างอยู่ไกลแสนไกล
And you are whistling the melody, whistling the melody
และเธอก็กำลังฮัมเพลงอยู่ ฮัมเพลงเป็นท่วงทำนอง
Crystallizing clear as day
ช่างเป็นวันที่แสนสดใส
Oh I can picture you so easily, picture you so easily
โอ้ ฉันสามารถนึกภาพเธอได้อย่างง่ายดาย นึกถึงเธอได้อย่างง่ายดาย

What’s gonna be left of the world if you’re not in it?
หากเธอไม่อยู่ แล้วจะยังเหลืออะไรอยู่บนโลกนี้อีกล่ะ
What’s gonna be left of the world, oh
อะไรยังเหลืออยู่บนโลกนี้อีก โอ้

Every minute and every hour
ทุกนาทีและทุกชั่วโมง
I miss you, I miss you, I miss you more
ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอมากยิ่งขึ้น
Every stumble and each misfire
ทุกๆความผิด แต่ละความผิดพลาด
I miss you, I miss you, I miss you more
ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอมากยิ่งขึ้น

Watching through my fingers, watching through my fingers
แอบดูผ่านทางระหว่างช่องนิ้วมือ แอบมองผ่านนิ้วมือ
Caught off guard by your favorite song
แอบชอบเพลงที่เธอชื่นชอบอย่างไม่รู้ตัว
Oh I’ll be dancing at a funeral, dancing at a funeral
โอ้ ฉันจะไปเต้นอยู่ที่งานศพ ฉันจะไปเต้นอยู่ที่งานศพ
Sleeping in the clothes you love
นอนในชุดที่เธอรัก
It’s such a shame we had to see them burn, shame we had to see them burn
ช่างน่าเสียดายที่เราต้องมาเห็นมันมอดไหม้ เสียดายที่เห็นมันมอดไหม้

What’s gonna be left of the world if you’re not in it?
หากเธอไม่อยู่ แล้วจะยังเหลืออะไรอยู่บนโลกนี้อีกล่ะ
What’s gonna be left of the world, oh
อะไรยังเหลืออยู่บนโลกนี้อีก โอ้

Every minute and every hour
ทุกนาทีและทุกชั่วโมง
I miss you, I miss you, I miss you more
ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอมากยิ่งขึ้น
Every stumble and each misfire
ทุกๆความผิด แต่ละความผิดพลาด
I miss you, I miss you, I miss you more
ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอมากยิ่งขึ้น

If you want to be a party animal, you have to learn to live in the jungle
หากเธออยากจะเป็นพวกที่คลั่งในปาร์ตี้ เธอต้องเรียนรู้ที่จะอยู่ท่ามกลางความยุ่งเหยิงได้
Now stop worrying and go get dressed
ตอนนี้หยุดคิดมากได้แล้ว ไปแต่งตัวซะ

You might have to excuse me
เธออาจจะยกโทษให้ฉัน
I’ve lost control of all my senses
ที่ฉันนั้นเสียสติ
And you might have to excuse me
เธออาจจะยกโทษให้ฉัน
I’ve lost control of all my words
ฉันสูญเสียการควบคุมในทุกคำพูด
So get drunk, call me a fool
เป็นเพราะฉันเมา จะเรียกฉันว่าไอ้งั่งก็ได้
Put me in my place, put me in my place
เตือนฉันบ้าง ปรามฉันบ้าง
Pick me up, up off the floor
ฉุดฉันขึ้นมา ดึงฉันขึ้นมาจากพื้น
Put me in my place, put me in my place
เตือนฉันบ้าง ปรามฉันบ้าง

Every minute and every hour
ทุกนาทีและทุกชั่วโมง
I miss you, I miss you, I miss you more
ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอมากยิ่งขึ้น
Every stumble and each misfire
ทุกๆความผิด แต่ละความผิดพลาด
I miss you, I miss you, I miss you more
ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอมากยิ่งขึ้น

Watching through my fingers, watching through my fingers
แอบดูผ่านทางระหว่างช่องนิ้วมือ แอบมองผ่านนิ้วมือ
Cause every minute and every hour
เพราะทุกนาทีและทุกชั่วโมง
I miss you, I miss you, I miss you more
ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเธอมากยิ่งขึ้น

แปลเพลง Good Grief