แปลเพลง Honestly | Eric Nam ความหมาย Honestly ของ Eric Nam เพลงเกาหลี

 

เรียนภาษาเกาหลีที่ “กังนัม” กับสถาบัน Lexis Korea  Click !!!!

Honestly (솔직히) – Eric Nam (에릭남)

널 사랑은 하지만 조금 지친거야
นอล ซารางึน ฮาจีมัน โชกึม ชีชินกอยา
ผมยังคงรักคุณแต่ผมก็แค่เหนื่อยล้า

상처를 주기가 너무 두려운거야
ซังชอรึล ชูคีกา นอมู ทูรยออุนกอยา
ผมกลัวว่าอาจจะทำให้คุณเจ็บปวด
착한 게 아냐 날 위해 그런거야
ชักฮัน เก อานยา นัล วีแฮ คือรอนกอยา
ผมไม่ใช่คนดีหรอกผมมันก็แค่เห็นแก่ตัว

아직도 널 사랑한다는 거짓말
อาจิกโด นอล ซารังฮันดานึน คอจิดมัล
คำพูดที่ว่าผมยังรักคุณมันเป็นเรื่องหลอกลวง

넌 답을 원했지 시작부터
นอน ทาบึล วอนแฮดจี ชีจักบูทอ
ผมต้องการคำตอบตั้งแต่ตอนแรก
결말을 미리 본 영화처럼
คยอลมารึล มีรี บน ยองฮวาชอรอม
เหมือนตอนจบของหนังที่ผมดูอยู่แล้ว
부담스러웠지 넌 점점 더
พูดัมซือรยอวอดจี นอน จอมจอม ทอ
ผมรู้สึกกดดันมากขึ้นเรื่อยๆ
빈 틈 없이 짜여진 스토리처럼
พิน ดึม ออบชี ชายอจิิน ซือโดรีชอรอม
เหมือนหนังที่ถูกสร้างขึ้นมาอย่างสมบูรณ์แบบ

헤어지자 그 한마디가 잔인한 거겠지
เฮออชีจา คือ ฮันมาดีกา ชานินฮัน คอเกดจี
เลิกกันเถอะ เป็นคำที่ช่างโหดร้าย
입을 열어도 다시 삼키고 왜 못 뱉는거지
อีบึล ยอรอโด ทาชี ซัมคีโก แว มด แพดนึนกอจี
ให้ผมเปิดปากอีกครั้งคงก็ทำไม่ได้ ทำไมผมถึงพูดออกมาไม่ได้ล่ะ

널 사랑은 하지만 조금 지친거야
นอล ซารางึน ฮาจีมัน โชกึม ชีชินกอยา
ผมยังคงรักคุณแต่ผมก็แค่เหนื่อยล้า
상처를 주기가 너무 두려운거야
ซังชอรึล ชูคีกา นอมู ทูรยออุนกอยา
ผมกลัวว่าอาจจะทำให้คุณเจ็บปวด
착한 게 아냐 날 위해 그런거야
ชักฮัน เก อานยา นัล วีแฮ คือรอนกอยา
ผมไม่ใช่คนดีหรอกผมมันก็แค่เห็นแก่ตัว
아직도 널 사랑한다는 거짓말
อาจิกโด นอล ซารังฮันดานึน คอจิดมัล
คำพูดที่ว่าผมยังรักคุณมันเป็นเรื่องหลอกลวง

하루에 몇 번씩 생각했지
ฮารูเอ มยอด พอนชิก แซงกักแฮดจี
ทั้งวันผมคิดถึงช่วงเวลาต่างๆ

나 없이 넌 어떻게 지낼지
นา ออบชี นอน ออดอดเก ชีแนลจี
ผมจะเป็นอย่างไรถ้าไม่มีคุณ

지키지 못할 많은 약속들
ชีกีจี มดฮัล มานึน ยักซกดึล
เหล่าคำสัญญาที่ผมไม่สามารถรักษาต่อได้
이젠 의미 없는 말들로 남겠지
อีเจน อึยมี ออบนึน มัลดึลโร นัมเกดจี
เป็นคำสัญญาที่ยังคงอยู่ราวกับว่าไม่มีความหมาย

헤어지자 그 한마디가 잔인한 거겠지
เฮออชีจา คือ ฮันมาดีกา ชานินฮัน คอเกดจี
เลิกกันเถอะ เป็นคำที่ช่างโหดร้าย
입을 열어도 다시 삼키고 왜 못 뱉는거지
อีบึล ยอรอโด ทาชี ซัมคีโก แว มด แพดนึนกอจี
ให้ผมเปิดปากอีกครั้งคงก็ทำไม่ได้ ทำไมผมถึงพูดออกมาไม่ได้ล่ะ

널 사랑은 하지만 조금 지친거야
นอล ซารางึน ฮาจีมัน โชกึม ชีชินกอยา
ผมยังคงรักคุณแต่ผมก็แค่เหนื่อยล้า
상처를 주기가 너무 두려운거야
ซังชอรึล ชูคีกา นอมู ทูรยออุนกอยา
ผมกลัวว่าอาจจะทำให้คุณเจ็บปวด
착한 게 아냐 날 위해 그런거야
ชักฮัน เก อานยา นัล วีแฮ คือรอนกอยา
ผมไม่ใช่คนดีหรอกผมมันก็แค่เห็นแก่ตัว
아직도 널 사랑한다는 거짓말
อาจิกโด นอล ซารังฮันดานึน คอจิดมัล
คำพูดที่ว่าผมยังรักคุณมันเป็นเรื่องหลอกลวง

헤어지자는 그 한마디를 왜 못 뱉는거지
เฮเอชีจานึน คือ ฮันมาดีรึล แว มด แพดนึนกอจี
เลิกกันเถอะ ทำไมผมถึงพูดออกไปไม่ได้

사랑했지만 이제 지친거야
ซารังแฮดจีมัน อีเจ ชีชินกอยา
ผมรักคุณแต่ตอนนี้ผมก็แค่เหนื่อยล้า
Baby I need you to say something say something
너도 알잖아 이제 끝인거야
นอโด อัลจานา อีเจ คือทินกอยา
ผมรู้ว่ามันจบลงแล้ว
Baby I need you to say something say something

사랑한다는 거짓말
ซารังฮันดานึน คอจิดมัล
ผมรักคุณมันเป็นเรื่องโกหก

사랑한다는 거짓말
ซารังฮันดานึน คอจิดมัล
ผมรักคุณมันเป็นแค่เรื่องหลอกลวง

Study Korean Language @ Best Friend  Click !!!!

แปลเพลง Honestly | Eric Nam ความหมาย Honestly ของ Eric Nam เพลงเกาหลี

Reference Site : ERIC NAM OFFICIAL (https://www.ericnam.com/)

ท่านอาจสนใจ : แปลเพลง Bygone Days | MIGYO