แปลเพลง Just a Dream – Nelly เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Just a Dream – Nelly เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Just a Dream – Nelly

แปลเพลง Just a Dream - Nelly

Artist: Nelly
Song: Just a Dream

แปลเพลง Just a Dream – Nelly ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/y0ihqDPedd4
Youtube Official : https://youtu.be/N6O2ncUKvlg

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ
แปลเพลง Just a Dream - Nelly เนื้อเพลง

แปลเพลง Just a Dream – Nelly

[Chorus]
Uhh, uhh, uhh
I was thinking ’bout her, thinking ’bout me
ฉันเคยคิดถึงเรื่องเธอ คิดถึงเรื่องฉัน
Thinking ’bout us, what we gon’ be?
คิดถึงเรื่องของเรา ว่าจะเป็นอย่างไรต่อไป
Opened my eyes, yeah
แต่เมื่อลืมตาขึ้นมา ใช่
It was only just a dream
นี่เป็นเพียงแค่ความฝัน
So I travel back, down that road
ดังนั้นฉันจึงเดินทางกลับไปยังถนนเส้นนั้น
Will she come back? No one knows
เธอจะกลับมาไหม ไม่มีใครรู้
I realize, yeah
แล้วฉันก็ตระหนักได้ว่า
It was only just a dream
เป็นได้แค่เพียงความฝัน

[Verse 1]
I was at the top and now it’s like I’m in the basement
ฉันเคยอยู่บนจุดสูงสุด แต่ตอนนี้ตกต่ำเหมือนอยู่ในชั้นใต้ดิน
Number one spot, now she found her a replacement
เคยเป็นที่หนึ่งในใจเธอ แต่ตอนนี้เธอเจอคนมาแทนที่
I swear now I can’t take it
บอกเลยว่าฉันคงไม่อาจทวงที่คืนได้
Knowing somebody’s got my baby
เพราะรู้ว่าใครบางคนได้ใจสุดที่รักของฉันไปแล้ว
And now you ain’t around, baby I can’t think
และตอนนี้ที่ไม่มีคุณอยู่เคียงข้าง ที่รักฉันคิดอะไรไม่ออกเลย
I shoulda put it down, shoulda got that ring
ตอนนั้นฉันควรจะพักเรื่องอื่น แล้วซื้อแหวนให้คุณมากกว่า
‘Cause I can still feel it in the air
เพราะฉันยังรู้สึกถึงรักที่มีต่อเธออยู่รอบตัว
See her pretty face, run my fingers through her hair
ยังเห็นใบหน้าที่งดงามของเธอ ตอนที่ฉันเอานิ้วมือสางผมเธอ
My love of my life
คนเดียวในชีวิตที่ฉันรัก
My shorty, my wife
ผู้หญิงของฉัน ภรรยาของฉัน
She left me, I’m tight
ตอนเธอทิ้งฉันไป ฉันเมาจนเสียหลัก
‘Cause I knew that it just ain’t right
เพราะรู้สึกว่าที่เธอทำนั้นไม่ถูกต้อง

[Chorus]
Uhh, uhh, uhh
I was thinking ’bout her, thinking ’bout me
ฉันเคยคิดถึงเรื่องเธอ คิดถึงเรื่องฉัน
Thinking ’bout us, what we gon’ be?
คิดถึงเรื่องเรา ว่าจะเป็นอย่างไรต่อไป
Opened my eyes, yeah
แต่เมื่อลืมตาขึ้นมา ใช่
It was only just a dream
นี่เป็นเพียงแค่ความฝัน
So I travel back, down that road
ดังนั้นฉันจึงเดินทางกลับไปยังถนนเส้นนั้น
Will she come back? No one knows
เธอจะกลับมาไหม ไม่มีใครรู้
I realize, yeah
แล้วฉันก็ตระหนักได้ว่า
It was only just a dream
เป็นได้แค่เพียงความฝัน

[Verse 2]
When I be riding man I swear I see her face at every turn
เวลาที่ฉันขับรถอยู่บนท้องถนน เพื่อนเอ๋ย ฉันบอกเลยว่าเห็นหน้าเธอแทบทุกโค้งที่เลี้ยว
Trying to get my Usher on but I can’t let it Burn
พยายามเรียกสติด้วยเพลงของ Usher แต่ฉันก็ปล่อยวางไม่ได้
And I just hope she know that she the only one I yearn – for
และฉันแค่หวังให้เธอรู้ว่าเธอคือคนเดียวที่ฉันปรารถนา
More and more, I miss her, when will I learn?
ฉันคิดถึงเธอมากขึ้นทุกเวลา เมื่อไหร่ฉันจะเรียนรู้เสียที
Didn’t give her all my love, I guess now I got my payback
ไม่ได้ให้ความรักทั้งหมดของฉันกับเธอ ฉันคิดว่าตอนนี้ได้รับผลกรรมนั้นแล้ว
Now I’m in the club thinking all about my baby
ตอนนี้ฉันอยู่ในคลับแต่กลับคิดถึงแต่เรื่องของเธอ
Hey, she was so easy to love
เธอทำให้ฉันตกหลุมรักได้อย่างง่ายดาย
But wait, I guess that love wasn’t enough
แต่เดี๋ยวก่อน ฉันว่ารักแบบนั้นคงไม่มากพอ
I’m going through it every time that I’m alone
ฉันคิดทบทวนเรื่องนี้หลายครั้งเมื่ออยู่เพียงลำพัง
And now I’m missing, wishing she pick up the phone
และตอนนี้ฉันคิดถึงเธอ หวังว่าเธอจะยอมรับโทรศัพท์
But she made a decision that she wanted to move on
แต่เธอกลับตัดสินใจแล้วว่า เธอต้องการเดินต่อไปข้างหน้าเพื่อเริ่มชีวิตใหม่
‘Cause I was wrong
เพราะฉันเป็นคนผิดเอง

[Chorus]
Uhh, uhh, uhh
I was thinking ’bout her, thinking ’bout me
ฉันเคยคิดถึงเรื่องเธอ คิดถึงเรื่องฉัน
Thinking ’bout us, what we gon’ be?
คิดถึงเรื่องเรา ว่าจะเป็นอย่างไรต่อไป
Opened my eyes, yeah
แต่เมื่อลืมตาขึ้นมา ใช่
It was only just a dream
นี่เป็นเพียงแค่ความฝัน
So I travel back, down that road
ดังนั้นฉันจึงเดินทางกลับไปยังถนนเส้นนั้น
Will she come back? No one knows
เธอจะกลับมาไหม ไม่มีใครรู้
I realize, yeah
แล้วฉันก็ตระหนักได้ว่า
It was only just a dream
เป็นได้แค่เพียงความฝัน

[Verse 3]
If you ever loved somebody put your hands up
ถ้าคุณเคยรักใครสักคน ยกมือขึ้น
If you ever loved somebody put your hands up
ถ้าคุณเคยรักใครสักคน ยกมือขึ้นหน่อย
And now they’re gone
และตอนนี้พวกเขาได้เดินจากคุณไปแล้ว
And you wishing you could give them everything
แล้วคุณได้แต่หวังว่าจะทำทุกอย่างเพื่อให้เขากลับมา
Everything (heyyy)
ทุกอย่าง
Said if you ever loved somebody put your hands up
ถ้าคุณเคยรักใครสักคน ยกมือขึ้น
If you ever loved somebody put your hands up
ถ้าคุณเคยรักใครสักคน ยกมือขึ้นหน่อย
And now they’re gone
และตอนนี้พวกเขาได้เดินจากคุณไปแล้ว
And you wishing you could give them everything
แล้วคุณได้แต่หวังว่าจะมอบทุกอย่างเพื่อให้เขากลับมา

[Chorus]
Uhh, uhh, uhh
I was thinking ’bout her, thinking ’bout me
ฉันเคยคิดถึงเรื่องเธอ คิดถึงเรื่องฉัน
Thinking ’bout us, what we gon’ be?
คิดถึงเรื่องเรา ว่าจะเป็นอย่างไรต่อไป
Opened my eyes, yeah
แต่เมื่อลืมตาขึ้นมา ใช่
It was only just a dream
นี่เป็นเพียงแค่ความฝัน
So I travel back, down that road
ดังนั้นฉันจึงเดินทางกลับไปยังถนนเส้นนั้น
Will she come back? No one knows
เธอจะกลับมาไหม ไม่มีใครรู้
I realize, yeah
แล้วฉันก็ตระหนักได้ว่า
It was only just a dream
เป็นได้แค่เพียงความฝัน
Uhh, uhh, uhh
I was thinking ’bout her, thinking ’bout me
ฉันเคยคิดถึงเรื่องเธอ คิดถึงเรื่องฉัน
Thinking ’bout us, what we gon’ be?
คิดถึงเรื่องเรา ว่าจะเป็นอย่างไรต่อไป
Opened my eyes, yeah
แต่เมื่อลืมตาขึ้นมา ใช่
It was only just a dream
นี่เป็นเพียงแค่ความฝัน
So I travel back, down that road
ดังนั้นฉันจึงเดินทางกลับไปยังถนนเส้นนั้น
Will she come back? No one knows
เธอจะกลับมาไหม ไม่มีใครรู้
I realize, yeah
แล้วฉันก็ตระหนักได้ว่า
It was only just a dream
เป็นได้แค่เพียงความฝัน

กลับหน้ารวมเพลง –