แปลเพลง No Good In Goodbye – The Script, เพลงแปล No Good In Goodbye – The Script, ความหมายเพลง No Good In Goodbye – The Script, เพลง No Good In Goodbye – The Script

แปลเพลง No Good In Goodbye - The Script

Artist : The Script
เพลง : No Good In Goodbye
– แปลโดย : www.educatepark.com
– กลับหน้ารวมเพลง

 

 ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง No Good In Goodbye – The Script


Youtube Official Link
youtube

แปลเพลง No Good In Goodbye - The Script

แปลเพลง No Good In Goodbye

 

All the things that we’ve lost
ทุกสิ่งทุกอย่างที่เราสูญเสียไปนั้น
Breaking off comes at a cost
การแตกหักนั้นมีต้นทุนเสมอ
And know I miss this mistake
และรู้ดีว่าผมลืมความผิดพลาดในครั้งนี้
Every word I try to choose
ทุก ๆ คำ ผมพยายามที่จะเลือก
Either way I’m gonna lose
วิธีทั้งสองอย่างผมก็สูญเสีย
Can’t take the ache from heartbreak
ผมไม่สามารถที่จะอยู่กับความเจ็บปวดใจนี้ไปได้

Oh, but as you walk away
แต่ เพราะคุณเดินจากไป
You don’t hear me say
คุณจึงไม่ได้ยินคำพูดของผม

Where’s the “good” in “goodbye”?
ไหนล่ะ คือข้อดีในการจากลา
Where’s the “nice” in “nice try”?
ไหนล่ะ คือสิ่งที่ดีในความพยายามที่สุดซึ้ง
Where’s the “us” in “trust gone”?
ไหนล่ะ คือคำว่าเรา ในการต่อสู้ตลอดเวลาของผม
Where’s the “soul” in “soldier on”?
ไหนล่ะคือจิตวิญญาณในนักสู้
Now I’m the “lone” in “lonely”
แล้วตอนนี้ ผมก็เป็นคนโดดเดี่ยวในความเหงา
‘Cause I don’t own you only
เพราะแค่ว่าผมไม่ได้มีคุณ
I can take this mistake
ผมสามารถที่จะอยู่ในความผิดพลาดนี้ได้
But I can’t take the ache from heartbreak
แต่ผมไม่สามารถที่จะอยู่กับความเจ็บปวดใจนี้ไปได้
No, I can’t take the ache from heartbreak
ไม่เลย ผมไม่สามารถที่จะอยู่กับความเจ็บปวดใจนี้ไปได้

No matter how it falls apart
อย่างไรก็ตาม ก็ต้องแยกทางกัน
There’s an “art” in breaking hearts
มี ศาสตร์หนึ่งในหัวใจที่แตกสลาย
But there’s no fair in farewell, no
แต่จะไม่มียุติธรรมในการจากลา ไม่เลย
When I see you in the street
เมื่อผมเห็นคุณในถนน
I pray to God you don’t see
ผมสวดอ้อนวอนพระเจ้า ให้คุณอย่าเห็นผม
The silent “hell” in “I wish you well.”
นรกที่เงียบงันของผม ผมก็หวังว่าคุณจะสบายดี

Oh, but as you walk away
แต่ เพราะคุณเดินจากไป
You don’t hear me say
คุณจึงไม่ได้ยินคำพูดของผม

Where’s the “good” in “goodbye”?
ไหนล่ะ คือข้อดีในการจากลา
Where’s the “nice” in “nice try”?
ไหนล่ะ คือสิ่งที่ดีในความพยายามที่สุดซึ้ง
Where’s the “us” in “trust gone”?
ไหนล่ะ คือคำว่าเรา ในการต่อสู้ตลอดเวลาของผม
Where’s the “soul” in “soldier on”?
ไหนล่ะคือจิตวิญญาณในนักสู้
Now I’m the “lone” in “lonely”
แล้วตอนนี้ ผมก็เป็นคนโดดเดี่ยวในความเหงา
‘Cause I don’t own you only
เพราะแค่ว่าผมไม่ได้มีคุณ
I can take this mistake
ผมสามารถที่จะอยู่ในความผิดพลาดนี้ได้
But I can’t take the ache from heartbreak
แต่ผมไม่สามารถที่จะอยู่กับความเจ็บปวดใจนี้ไปได้
I can’t take the ache from heartbreak
ผมไม่สามารถที่จะอยู่กับความเจ็บปวดใจนี้ไปได้
I can’t take the ache from heartbreak
ผมไม่สามารถที่จะอยู่กับความเจ็บปวดใจนี้ไปได้
I can’t take the ache from heartbreak, no
ผมไม่สามารถที่จะอยู่กับความเจ็บปวดใจนี้ไปได้ ไม่เลย

If I could turn back time then I would re-write those lines
หากผมสามารถย้อนเวลาได้ ผมจะเขียนเส้นทางนั้นใหม่
If I could turn back time then I would re-write those lines
หากผมสามารถย้อนเวลาได้ ผมจะเขียนเส้นทางนั้นใหม่
If I could turn back time then I would re-write those lines
หากผมสามารถย้อนเวลาได้ ผมจะเขียนเส้นทางนั้นใหม่
If I could turn back time then I would re-write those lines
หากผมสามารถย้อนเวลาได้ ผมจะเขียนเส้นทางนั้นใหม่
If I could turn back time, then I would re-write those lines
หากผมสามารถย้อนเวลาได้ ผมจะเขียนเส้นทางนั้นใหม่

แปลเพลง No Good In Goodbye – The Script