.click
4ded3c42fcf0278b86d6b18312460c48.1000x1000x1  King
    » เพลง : Perfect Strangers 
    » Artist : Jonas Blue feat. JP Cooper
    » แปลโดย : www.educatepark.com (144)
    »  กลับหน้ารวมเพลง

แปลเพลง Perfect Strangers – Jonas Blue feat. JP Cooper

    . [JP Cooper:]
You were looking at me like you wanted to stay
คุณกำลังมองฉันเหมือนกับว่าคุณต้องการอยู่ต่อ
When I saw you yesterday
ในตอนที่ฉันเจอคุณเมื่อวานนี้
I’m not wasting your time, I’m not playing no games
ฉันจะไม่ทำให้คุณเสียเวลาอีก ฉันจะไม่เล่นอะไรไร้สาระอีกแล้ว
I see you
ฉันเข้าใจคุณWho knows the secret tomorrow will hold?
ใครจะรู้ล่ะว่าพรุ่งนี้ ความลับจะยังถูกเก็บไว้หรือเปล่า
We don’t really need to know
เราต่างก็ไม่ต้องการรับรู้จริงๆ
Cause you’re here with me now, I don’t want you to go
เพราะว่าตอนนี้คุณอยู่กับฉันแล้ว ฉันไม่ต้องการให้คุณไปไหนอีก
You’re here with me now, I don’t want you to go
ตอนนี้คุณอยู่กับฉันแล้ว ฉันไม่อยากให้คุณไปไหนอีก

Maybe we’re perfect strangers
บางที เราอาจจะเป็นคนแปลกหน้าต่อกัน
Maybe it’s not forever
บางที มันอาจไม่ได้เป็นชั่วนิจนิรันดร์
Maybe intellect will change us
บางที ความเข้าใจจะเปลี่ยนแปลงตัวเรานั้น
Maybe we’ll stay together
บางที เราจะยังอยู่ด้วยกัน
Maybe we’ll walk away
บางที เราอาจจะแยกจากกัน
Maybe we’ll realize
บางที เราจะตระหนักได้ว่า
We’re only human
เราก็แค่มนุษย์ธรรมดาคนหนึ่ง
Maybe we don’t need no reason
บางที เราก็ไม่ได้ต้องการเหตุผล
Maybe we’re perfect strangers
บางที เราอาจจะเป็นคนแปลกหน้าต่อกัน
Maybe it’s not forever
บางที มันอาจไม่ได้เป็นชั่วนิจนิรันดร์
Maybe intellect will change us
บางที ความเข้าใจจะเปลี่ยนแปลงตัวเรานั้น
Maybe we’ll stay together
บางที เราจะยังอยู่ด้วยกัน
Maybe we’ll walk away
บางที เราอาจจะแยกจากกัน
Maybe we’ll realize
บางที เราจะตระหนักได้ว่า
We’re only human
เราก็แค่มนุษย์ธรรมดาคนหนึ่ง
Maybe we don’t need no reason
บางที เราก็ไม่ได้ต้องการเหตุผล

Why
ทำไมล่ะ
Come on, come on, come on now
ไม่เอาน่า
Maybe we don’t need no reason
บางที เราก็ไม่ได้ต้องการเหตุผล
Why
ทำไมล่ะ
Come on, come on, come on now
ไม่เอาน่า

No one but you got me feeling this way
ไม่มีใครที่เข้าใจฉัน ยกเว้นคุณ
There’s so much we can’t explain
เราไม่สามารถอธิบายได้
Maybe we’re helping each other escape
บางที เราอาจกำลังช่วยกันหลบหนี
I’m with you
ฉันจะไปกับคุณ

Who knows the secret tomorrow will hold?
ใครจะรู้ล่ะว่าพรุ่งนี้ ความลับจะยังถูกเก็บไว้
We don’t really need to know
เราต่างก็ไม่ต้องการรับรู้จริงๆ
Cause you’re here with me now, I don’t want you to go
เพราะว่าตอนนี้คุณอยู่กับฉันแล้ว ฉันไม่ต้องการให้คุณไปไหนอีก
You’re here with me now, I don’t want you to go
ตอนนี้คุณอยู่กับฉันแล้ว ฉันไม่ต้องการให้คุณไปไหนอีก

Maybe we’re perfect strangers
บางที เราอาจจะเป็นคนแปลกหน้าต่อกัน
Maybe it’s not forever
บางที มันอาจไม่ได้เป็นชั่วนิจนิรันดร์
Maybe intellect will change us
บางที ความเข้าใจจะเปลี่ยนแปลงตัวเรานั้น
Maybe we’ll stay together
บางที เราจะยังอยู่ด้วยกัน
Maybe we’ll walk away
บางที เราอาจจะแยกจากกัน
Maybe we’ll realize
บางที เราจะตระหนักได้ว่า
We’re only human
เราก็แค่มนุษย์ธรรมดาคนหนึ่ง
Maybe we don’t need no reason
บางที เราก็ไม่ได้ต้องการเหตุผล

Maybe we’re perfect strangers
บางที เราอาจจะเป็นคนแปลกหน้าต่อกัน
Maybe it’s not forever
บางที มันอาจไม่ได้เป็นชั่วนิจนิรันดร์
Maybe intellect will change us
บางที ความเข้าใจจะเปลี่ยนแปลงตัวเรานั้น
Maybe we’ll stay together
บางที เราจะยังอยู่ด้วยกัน
Maybe we’ll walk away
บางที เราอาจจะแยกจากกัน
Maybe we’ll realize
บางที เราจะตระหนักได้ว่า
We’re only human
เราก็แค่มนุษย์ธรรมดาคนหนึ่ง
Maybe we don’t need no reason
บางที เราก็ไม่ได้ต้องการเหตุผล

Why
ทำไมล่ะ
Come on, come on, come on now
ไม่เอาน่า
Maybe we don’t need no reason
บางที เราก็ไม่ได้ต้องการเหตุผล
Why
ทำไมล่ะ
Come on, come on, come on now
ไม่เอาน่า
Come on, come on, come on now
ไม่เอาน่า
Maybe we don’t need no reason
บางที เราก็ไม่ได้ต้องการเหตุผล
Why
ทำไมล่ะ
Come on, come on, come on now
ไม่เอาน่า

แปลเพลง Perfect Strangers