แปลเพลง Please Mr. Postman – The Carpenters เพลงแปล Please Mr. Postman – The Carpenters ความหมายเพลง Please Mr. Postman เพลงสากลยุค 70

แปลเพลง Please Mr. Postman - The Carpenters
Artist : The Carpenters
เพลง : Please Mr. Postman
– แปลโดย : www.educatepark.com
– กลับหน้ารวมเพลง

 

 ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง Please Mr. Postman – The Carpenters


Youtube Link

แปลเพลง Please Mr. Postman

 

(Stop)
Oh yes, wait a minute Mister Postman
(Wait)
Wait Mister Postman

(หยุดก่อนนะ)
โอ้ คอยสักครู่สิ บุรุษไปรษณีย์
(คอยหน่อยนะ)
รอสักครู่นะ บุรุษไปรษณีย์

Please Mister Postman, look and see
(Oh yeah)
If there’s a letter in your bag for me
(Please, Please Mister Postman)
Why’s it takin’ such a long time
(Oh yeah)
For me to hear from that boy of mine

ได้โปรด คุณบุรุษไปรษณีย์ช่อยลองมองหา
(โอ้ ใช่เลย)
ในกระเป๋าของคุณนั้นมีจดหมายฉบับหนึ่งที่เป็นของฉันอยู่ไหม
(ได้โปรดเถอะ คุณบุรุษไปรษณีย์)
ทำไมถึงใช้เวลาเนิ่นนานขนาดนี้กัน
(โอ้ ใช่เลย)
สำหรับฉันแล้ว นี่คือการได้ยินเรื่องราวจากผู้ชายคนนั้นของฉัน

There must be some word today
From my boyfriend so far away
Please Mister Postman, look and see
If there’s a letter, a letter for me

จะต้องมีคำบางคำในวันนี้
จากแฟนของฉันที่อยู่ห่างไกล
ได้โปรดเถอะ คุณบุรุษไปรษณีย์ ช่วยมองหา
ว่ามีจดหมายสักฉบับไหมที่เป็นของฉัน

I’ve been standin’ here waitin’ Mister Postman

ฉันจะยืนอยู่ตรงนี้และรอคอยคุณบุรุษไปรษณีย์

So patiently
For just a card, or just a letter
Sayin’ he’s returnin’ home to me

รอคอยอย่างอดทน
ขอแค่การ์ดสักหนึ่งใบ หรือจดหมายหนึ่งฉบับ
ที่จะบอกว่าเขานั้นกำลังจะกลับบ้านมาหาฉัน

(Mister Postman)
Mister Postman, look and see
(Oh yeah)
If there’s a letter in your bag for me
(Please, Please Mister Postman)
Why’s it takin’ such a long time
(Oh yeah)
For me to hear from that boy of mine

(คุณบุรุษไปรษณีย์)
คุณบุรุษไปรษณีย์ ช่วยมองหา
(โอ้ ช่วยหน่อยนะ)
ว่ามีจดหมายสักฉบับในกระเป๋าของคุณที่เป็นของฉันไหม
(ได้โปรด ได้โปรดเถอะคุณบุรุษไปรษณีย์)
ทำไมถึงได้เนิ่นนานขนาดนี้กัน
(โอ้ ช่วยหน่อยนะ)
สำหรับฉันแล้วนี่คือการได้ยินข่าวคราวจากผู้ชายคนนั้นของฉัน

So many days you passed me by
See the tears standin’ in my eyes
You didn’t stop to make me feel better
By leavin’ me a card or a letter

หลาย ๆ วันที่ผ่านมาคุณได้ผ่านฉันไป
เห็นน้ำตาที่คลออยู่ที่ตาของฉัน
คุณจะไม่หยุดเพื่อให้ฉันนั้นรู้สึกดีขึ้นบ้าง
ด้วยการทิ้งจดหมายฉบับหนึ่งหรือการ์ดสักใบไว้ให้ฉัน

(Mister Postman)
Mister Postman, look and see

(คุณบุรุษไปรษณีย์)
คุณบุรุษไปรษณีย์ ช่วยมองและค้นหา

(Oh yeah)
If there’s a letter in your bag for me
(Please, Please Mister Postman)
Why’s it takin’ such a long time

(ช่วยหน่อยนะ)
ว่ามีจดหมายฉบับหนึ่งในกระเป๋าของคุณที่เป็นของฉันไหม
(ได้โปรด ได้โปรดเถอะคุณบุรุษไปรษณีย์)
นี่มันผ่านเวลามาเนิ่นนานเหลือเกิน

(Why don’t you check it and see one more time for me, you gotta)
Wait a minute
Wait a minute
Wait a minute
Wait a minute
(Mister Postman)
Mister Postman, look and see

(ทำไมคุณไม่ตรวจสอบ และมองหามันอีกสักครั้นเพื่อฉัน คุณจะทำใช่ไหม)
รออีกหน่อย
คอยสักหน่อย
รออีกหน่อย
คอยสักหน่อย
(คุณบุรุษไปรษณีย์)
คุณบุรุษไปรษณีย์ ช่วยมองหาหน่อยนะ

(C’mon deliver the letter, the sooner the better)
Mister Postman

(มาเถอะส่งจดหมายให้ฉันสักที ยิ่งเร็วก็ยิ่งดี)
นะคุณบุรุษไปรษณีย์

แปลเพลง Please Mr. Postman – The Carpenters