แปลเพลง Say Something – Justin Timberlake Featuring Chris Stapleton ความหมายเพลง Say Something – Justin Timberlake Featuring Chris Stapleton เพลงแปล Say Something – Justin Timberlake Featuring Chris Stapleton เพลง Say Something – Justin Timberlake Featuring Chris Stapleton เนื้อเพลง และความหมายเพลง ภาษาไทย เพลง Say Something อัลบั้ม Man of the Woods | แปลเพลงสากล กับ Educatepark.com

» เพลง : Say Something
» Artist : Justin Timberlake Featuring Chris Stapleton
  » แปลโดย : www.educatepark.com


Youtube Official Link


แปลเพลง Say Something – Justin Timberlake Featuring Chris Stapleton

[Intro: Justin Timberlake]
Oh, yeah, alright
Ooh

[Verse 1: Justin Timberlake]
Everyone knows all about my direction
And in my heart somewhere I wanna go there
Still I don’t go there

ทุก ๆ คนต่างรู้ทิศทางที่ฉันจะเดินไป
และในหัวใจของฉัน ที่ใดที่ฉันนั้นต้องการจะไป
แต่ทว่า ฉันก็ยังไม่ได้ไป ณ ที่นั่น

[Chorus: Justin Timberlake]
Everybody says say something
Say something, say something
Say something, say something
I don’t wanna get caught, up in the rhythm of it
But I can’t help myself, no, I can’t help myself, no, no
Caught up in the middle of it
No I can’t help myself, no I can’t help myself, no, no, no
Caught up in the rhythm of it

ทุก ๆ คนต่างบอกว่า ให้พูดอะไรออกมาบ้าง
พูดในบางสิ่ง
พูดในบางสิ่งออกมา
ฉันไม่อยากจะทำให้ทุกคนผิดหวังไปกับดนตรีของฉัน
แต่ฉันเองก็ไม่อาจจะหลีกเลี่ยงไปได้ หลีกเลี่ยงไม่ได้ ไม่ได้เลย
ที่จะติดอยู่กับการทำดนตรีของฉัน
แต่ฉันเองก็ไม่อาจจะหลีกเลี่ยงไปได้ หลีกเลี่ยงไม่ได้ ไม่ได้เลย
ที่จะติดอยู่กับท่วงทำนองเพลงนี้

[Post-Chorus: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
Maybe I’m looking something I can’t have
(maybe I’m looking something I can’t have)
Maybe I’m looking something I can’t have

ฉันอาจจะกำลังมองหาบางสิ่งที่ฉันนั้นไม่ได้มา
(ฉันอาจจะกำลังมองหาบางสิ่งที่ฉันนั้นไม่ได้มา)
ฉันอาจจะกำลังมองหาบางสิ่งที่ฉันนั้นไม่ได้มา

[Verse 2: Chris Stapleton & Justin Timberlake]
Everyone knows all about my transgressions
Still in my heart somewhere, there’s melody and harmony
For you and me, tonight (whoa)
I hear them call my name

ทุก ๆ คนต่างรู้เรื่องที่เกี่ยวกับความผิดของฉันทั้งหมด
ที่ยังอยู่ในหัวใจของฉัน ที่ใดสักแห่ง ที่มีท่วงทำนองและความงดงามของบทเพลง
เพื่อคุณและฉัน ในคืนนี้
ฉันได้ยินพวกเขานั้นร้องเรียกชื่อของฉัน

[Chorus: Chris Stapleton & Justin Timberlake]
Everybody says say something
Say something, say something
Say something, say something
I don’t want to get caught, up in the rhythm of it
But I can’t get help myself, no I can’t help myself, no, no
Caught up in the middle of it
No I can’t help myself, no I can’t help myself, no, no, no
Caught up in the rhythm of it

ทุก ๆ คนต่างบอกว่า ให้พูดอะไรออกมาบ้าง
พูดในบางสิ่ง
พูดในบางสิ่งออกมา
ฉันไม่อยากจะให้ทุกคนนั้นรู้ในระหว่างที่ฉันกำลังทำเพลงอยู่
แต่ฉันเองก็ไม่อาจจะหลีกเลี่ยงไปได้ หลีกเลี่ยงไม่ได้ ไม่ได้เลย
ที่จะถูกจับได้ในกลางครัน
แต่ฉันเองก็ไม่อาจจะหลีกเลี่ยงไปได้ หลีกเลี่ยงไม่ได้ ไม่ได้เลย
ที่ทุกคนจะรู้ในท่วงทำนองเพลงของมัน

[Post-Chorus: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
Maybe I’m looking something I can’t have
(maybe I’m looking something I can’t have)
Maybe I’m looking something I can’t have
(maybe I’m looking something I can’t have)
Maybe I’m looking something I can’t have
(maybe I’m looking something I can’t have)
Maybe I’m looking something I can’t have
(maybe I’m looking something I can’t have)

ฉันอาจจะกำลังมองหาบางสิ่งที่ฉันนั้นไม่ได้มา
(ฉันอาจจะกำลังมองหาบางสิ่งที่ฉันนั้นไม่ได้มา)
ฉันอาจจะกำลังมองหาบางสิ่งที่ฉันนั้นไม่มี
(ฉันอาจจะกำลังมองหาบางสิ่งที่ฉันนั้นไม่มี)

[Bridge: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
Sometimes the greatest way to say something
Is to say nothing at all
Sometimes the greatest way to say something
Is to say nothing at all
Sometimes the greatest way to say something
Is to say nothing

ในหลาย ๆ ครั้ง หนทางที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่จะพูดคำบางคำนั้น
ก็คือการที่ไม่พูดอะไรเลย

[Chorus 2: Both & Justin Timberlake]
But I can’t help myself, no I can’t help myself, no, no
Caught up in the middle of it
No I can’t help myself, no I can’t help myself, no, no, no
Caught up in the rhythm of it

แต่ฉันเองก็ไม่อาจจะหลีกเลี่ยงไปได้ หลีกเลี่ยงไม่ได้ ไม่ได้เลย
ที่จะถูกจับได้ในกลางครัน
แต่ฉันเองก็ไม่อาจจะหลีกเลี่ยงไปได้ หลีกเลี่ยงไม่ได้ ไม่ได้เลย
ที่ทุกคนจะรู้ในท่วงทำนองเพลงของมัน

[Post-Chorus: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
Maybe I’m looking something I can’t have
(maybe I’m looking something I can’t have)
Maybe I’m looking something I can’t have
(maybe I’m looking something I can’t have)
Maybe I’m looking something I can’t have
(maybe I’m looking something that I can’t have)

ฉันอาจจะกำลังมองหาบางสิ่งที่ฉันนั้นไม่ได้มา
(ฉันอาจจะกำลังมองหาบางสิ่งที่ฉันนั้นไม่ได้มา)
ฉันอาจจะกำลังมองหาบางสิ่งที่ฉันนั้นไม่มี
(ฉันอาจจะกำลังมองหาบางสิ่งที่ฉันนั้นไม่มี)

[Bridge: Justin Timberlake & Chris Stapleton]
Sometimes the greatest way to say something is to say nothing at all
Sometimes the greatest way to say something is to say nothing at all
Sometimes the greatest way to say something is to say nothing

ในหลาย ๆ ครั้ง วิธีที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่จะพูดอะไรออกมานั้นก็คือการที่ไม่พูดอะไรเลย

แปลเพลง Say Something – Justin Timberlake Featuring Chris Stapleton