แปลเพลง Bubbly – Colbie Caillat เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Bubbly – Colbie Caillat เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Bubbly – Colbie Caillat

แปลเพลง Bubbly - Colbie Caillat

Artist: Colbie Caillat
Song: Bubbly

แปลเพลง Bubbly – Colbie Caillat ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/y1_EygngV2I
Youtube Official : https://youtu.be/AWGqoCNbsvM

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Bubbly - Colbie Caillat เนื้อเพลง

แปลเพลง Bubbly – Colbie Caillat

[Intro]
Will you count me in?
จะให้ฉันเข้าร่วมด้วยได้ไหม

[Verse 1]
I’ve been awake for a while now
ฉันตื่นมาได้สักพักหนึ่งแล้ว
You’ve got me feeling like a child now
คุณทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเป็นเด็กน้อยเลยตอนนี้
‘Cause every time I see your bubbly face
เพราะทุกครั้งที่ฉันเห็นใบหน้าที่ยิ้มแย้มของคุณ
I get the tingles in a silly place
ฉันรู้สึกจั๊กจี้ข้างในแปลก ๆ

[Chorus]
It starts in my toes and I crinkle my nose
ความรู้สึกเริ่มจากปลายนิ้วเท้าของฉัน จนทำให้ฉันต้องย่นจมูก
Wherever it goes, I always know
ไม่ว่าจะขยับตัวไปทางไหน ฉันก็รู้สึกได้เสมอ
That you make me smile, please stay for a while now
ว่าคุณทำให้ฉันยิ้มได้ ได้โปรดอยู่ต่ออีกสักนิดเถอะนะ
Just take your time, wherever you go
ใช้เวลาของคุณได้อย่างเต็มที่ ไม่ว่าคุณจะไปที่ใดก็ตาม

[Verse 2]
The rain is falling on my window pane
สายฝนโปรยปรายตกลงมากระทบที่หน้าต่าง
But we are hiding in a safer place
แต่เรากำลังซ่อนตัวอยู่ในสถานที่ปลอดภัย
Under covers, staying dry and warm
ภายใต้ผ้าห่มผืนหนาที่ทำให้ตัวแห้งและอบอุ่น
You give me feelings that I adore
คุณมอบความรู้สึกที่ทำให้ฉันหลงรัก

[Chorus]
They start in my toes, make me crinkle my nose
ความรู้สึกเริ่มจากปลายนิ้วเท้าของฉัน จนทำให้ฉันต้องย่นจมูก
Wherever it goes, I always know
ไม่ว่าจะขยับตัวไปทางไหน ฉันก็รู้สึกได้เสมอ
That you make me smile, please stay for a while now
ว่าคุณทำให้ฉันยิ้มได้ ได้โปรดอยู่ต่ออีกสักนิดเถอะนะ
Just take your time, wherever you go
ใช้เวลาของคุณได้อย่างเต็มที่ ไม่ว่าคุณจะไปที่ใดก็ตาม

[Bridge]
But what am I gonna say
แต่ฉันจะพูดอย่างไรดีนะ
When you make me feel this way?
เมื่อคุณทำให้ฉันรู้สึกแบบนี้
I just…Mmm
ฉันก็เพียงแค่…อืมม

[Chorus]
And it starts in my toes, makes me crinkle my nose
และความรู้สึกก็เริ่มจากปลายนิ้วเท้าของฉัน จนทำให้ฉันต้องย่นจมูก
Wherever it goes, I always know
ไม่ว่าจะขยับตัวไปทางไหน ฉันก็รู้สึกได้เสมอ
That you make me smile, please stay for a while now
ว่าคุณทำให้ฉันยิ้มได้ ได้โปรดอยู่ต่ออีกสักนิดเถอะนะ
Just take your time, wherever you go
ใช้เวลาของคุณอย่างเต็มที่ ไม่ว่าคุณจะไปที่ใดก็ตาม

[Breakdown]
Ta-da-dam, ta-da, da-dam, ta-da-dam, ta-da-da-da, ta-da-dam
Um-ba, da-da, um-ba, ta-da-da-da, uhm, mm-mmh

[Verse 3]
I’ve been asleep for a while now
ฉันเผลอหลับไปสักพักหนึ่งแล้ว
You tuck me in, just like a child now
คุณก็เข้ามาห่มผ้าจัดที่นอนให้เหมือนฉันเป็นเด็กน้อย
‘Cause every time you hold me in your arms
เพราะทุกครั้งที่คุณกอดฉันด้วยอ้อมแขนนี้
I’m comfortable enough to feel your warmth
ช่างแสนสบายเพียงพอที่จะรู้สึกได้ถึงไออุ่นจากตัวคุณ

[Chorus]
It starts in my soul and I lose all control
ความรู้สึกที่เริ่มจากภายในจิตใจและฉันก็ควบคุมตัวเองไม่ได้
When you kiss my nose, the feeling shows
เมื่อคุณจูบจมูกของฉัน ความรู้สึกก็เริ่มเผยออกมา
‘Cause you make me smile, baby, just take your time now
เพราะคุณทำให้ฉันยิ้มอย่างมีความสุข ที่รักใช้เวลาของคุณตามสบายได้เลย
Holding me tight
โอบกอดฉันให้แน่น

[Outro]
Wherever, wherever, wherever you go
ไม่ว่าที่ใด ไม่ว่าแห่งหนไหน ไม่ว่าคุณจะไปที่ใดก็ตาม
Wherever, wherever, wherever you go
ไม่ว่าที่ใด ไม่ว่าแห่งหนไหน ไม่ว่าคุณจะไปที่ใดก็ตาม
Wherever you go, I always know
ไม่ว่าคุณจะไปแห่งหนใด ฉันรับรู้ได้เสมอ
‘Cause you make me smile, even just for a while
เพราะคุณทำให้ฉันยิ้มได้อย่างมีความสุข ถึงแม้จะเป็นเพียงชั่วครู่ก็ตาม

กลับหน้ารวมเพลง –