แปลเพลง Careless Whispers – George Michael เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Careless Whispers – George Michael เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Careless Whispers – George Michael

แปลเพลง Careless Whispers - George Michael

Artist: George Michael
Song: Careless Whispers

แปลเพลง Careless Whispers – George Michael ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/_yiTqJ_FWMo
Youtube Official : https://youtu.be/izGwDsrQ1eQ

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Careless Whispers - George Michael เนื้อเพลง

แปลเพลง Careless Whispers – George Michael

[Verse 1]
I feel so unsure
ฉันรู้สึกไม่มั่นใจ
As I take your hand and lead you to the dance floor
ขณะที่จูงมือของคุณไปยังฟลอร์เต้นรำ
As the music dies, something in your eyes
ขณะที่เสียงดนตรีได้เงียบลงแต่มีบางสิ่งในสายตาของคุณ
Calls to mind a silver screen and all its sad goodbyes
ที่แสดงออกมาย้ำเตือนช่วงเวลาแห่งความโศกเศร้าและคำอำลา

[Chorus]
I’m never gonna dance again, guilty feet have got no rhythm
ฉันจะไม่เต้นรำอีกแล้ว ทุกย่างก้าวที่รู้สึกผิดทำให้ฉันเสียจังหวะ
Though it’s easy to pretend, I know you’re not a fool
แม้ว่าจะเป็นเรื่องง่ายที่จะเสแสร้งแต่ฉันรู้ว่าคุณไม่ได้โง่
I should have known better than to cheat a friend
ฉันควรจะรู้ให้มากกว่านี้และไม่หลอกลวงเพื่อน
And waste a chance that I’d been given
และทิ้งโอกาสที่ฉันได้รับ
So I’m never gonna dance again the way I danced with you
ดังนั้นฉันจะไม่เต้นรำอีกแล้ว เหมือนอย่างที่ฉันเคยเต้นกับคุณ

[Verse 2]
Time can never mend
เวลาไม่อาจแก้ไข
The careless whispers of a good friend
คำพูดที่ไม่ได้ตั้งใจของเพื่อนที่แสนดี
To the heart and mind, ignorance is kind
ที่ผ่านไปยังหัวใจและจิตใจ การไม่ใส่ใจเป็นเรื่องที่ดี
There’s no comfort in the truth, pain is all that you’ll find
ไม่มีคำปลอบประโลมในความเป็นจริง มีเพียงแต่ความเจ็บปวดเท่านั้น

[Chorus]
I’m never gonna dance again, guilty feet have got no rhythm
ฉันจะไม่เต้นรำอีกแล้ว ทุกย่างก้าวที่รู้สึกผิดทำให้ฉันเสียจังหวะ
Though it’s easy to pretend, I know you’re not a fool
แม้ว่าจะเป็นเรื่องง่ายที่จะเสแสร้งแต่ฉันรู้ว่าคุณไม่ได้โง่
I should have known better than to cheat a friend
ฉันควรจะรู้ให้มากกว่านี้และไม่หลอกลวงเพื่อน
And waste a chance that I’d been given
และทิ้งโอกาสที่ฉันได้รับ
So I’m never gonna dance again the way I danced with you
ดังนั้นฉันจะไม่เต้นรำอีกแล้ว เหมือนอย่างที่ฉันเคยเต้นกับคุณ

[Post-Chorus]
Never without your love
ไม่เคยที่จะไม่มีความรักของคุณ

[Bridge]
Tonight the music seems so loud
คืนนี้ดูเหมือนว่าเสียงดนตรีดังเป็นพิเศษ
I wish that we could lose this crowd
ฉันปรารถนาให้เราทั้งสองหายไปในฝูงชน
Maybe it’s better this way
เช่นนี้คงจะดีเสียกว่า
We’d hurt each other with the things we want to say
ที่เราจะทำร้ายซึ่งกันและกันด้วยความในใจที่เราต้องการจะพูดออกมา
We could have been so good together
เราเคยดีต่อกันมากมายนัก
We could have lived this dance forever
เราควรจะได้อยู่ในการเต้นรำนี้ตลอดไป
But now who’s gonna dance with me?
แต่ในตอนนี้ ใครกันจะมาเต้นรำกับฉัน
Please stay
ได้โปรด อยู่กับฉันก่อน

[Chorus]
I’m never gonna dance again, guilty feet have got no rhythm
ฉันจะไม่เต้นรำอีกแล้ว ทุกย่างก้าวที่รู้สึกผิดทำให้ฉันเสียจังหวะ
Though it’s easy to pretend, I know you’re not a fool
แม้ว่าจะเป็นเรื่องง่ายที่จะเสแสร้งแต่ฉันรู้ว่าคุณไม่ได้โง่
I should have known better than to cheat a friend
ฉันควรจะรู้ให้มากกว่านี้และไม่หลอกลวงเพื่อน
And waste a chance that I’d been given
และทิ้งโอกาสที่ฉันได้รับ
So I’m never gonna dance again the way I danced with you
ดังนั้นฉันจะไม่เต้นรำอีกแล้ว เหมือนอย่างที่ฉันเคยเต้นกับคุณ

[Outro]
Now that you’re gone, now that you’re gone
ตอนนี้ที่คุณจากไป ตอนนี้ที่คุณจากไป
Now that you’re gone, was what I did so wrong, so wrong
ตอนนี้ที่คุณจากไป ฉันทำอะไรผิด ทำอะไรผิดมากมายขนาดนั้น
That you had to leave me alone?
คุณถึงทิ้งฉันไว้เพียงลำพัง

กลับหน้ารวมเพลง –