แปลเพลง Hard Out Here – Lily Allen, ความหมายเพลง Hard Out Here, เพลง Hard Out Here – Lily Allen

แปลเพลง Hard Out Here - Lily Allen
– Artist : Lily Allen
– เพลง : Hard Out Here
– ค้นหาความหมายโดย : EmilyBFern
– กลับหน้ารวมเพลง

 

 ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง Hard Out Here – Lily Allen

youtube
 แปลเพลง Hard Out Here - Lily Allen

 

แปลเพลง Hard Out Here

 

I suppose I should tell you what this bitch is thinking
You’ll find me in the studio and not in the kitchen
I won’t be bragging ’bout my cars or talking ’bout my chains
Don’t need to shake my ass for you ’cause I’ve got a brain

ฉันคิดว่าฉันควรบอกคุณว่าผู้หญิงคนนี้กำลังคิดอะไรอยู่
คุณจะพบฉันในสตูดิโอ ไม่ใช่ในครัว
ฉันจะไม่อวดรถ หรือพูดเรื่องแก้วแหวนเงินทองของฉันหรอกนะ
ไม่ต้องการที่จะส่ายก้นให้คุณด้วย เพราะฉันมีสมอง

If I told you ’bout my sex life, you’d call me a slut
When boys be talking about their bitches, no one’s making a fuss
There’s a glass ceiling to break, uh-huh, there’s money to make
And now it’s time to speed it up ’cause I can’t move at this pace

ถ้าฉันบอกคุณเกี่ยวชีวิตเซ็กส์ของฉัน คุณคงเรียกฉันว่า โสเภณี
เมื่อบรรดาผู้ชายพูดถึงผู้หญิงของเขา ไม่มีใครจุกจิกเรื่องนี้เลย
เมื่อเราจะต้องทลายกำแพงแก้วเข้าไป อือฮึ มันก็ต้องทำเงิน
และตอนนี้ฉันก็ต้องรีบแล้วล่ะ เพราะฉันอยู่แบบนี้ไม่ได้

[Bridge:]
Sometimes it’s hard to find the words to say
I’ll go ahead and say them anyway
Forget your balls and grow a pair of tits

บางครั้งมันยากที่จะพูดออกไป 
แต่ฉันก็ใจกล้า และพูดมันออกไป
ลืมน้องชายของนายซะ และมาทำหน้าอกของฉันให้มันใหญ่ขึ้นนี่ซิ

[Chorus:]

It’s hard, it’s hard, it’s hard out here for a bitch
It’s hard for a bitch (for a bitch) for a bitch,
It’s hard
It’s hard out here for a bitch
It’s hard for a bitch (for a bitch) for a bitch,
It’s hard
It’s hard out here

บอกเลยว่า มันยาก มันยาก มันยากสำหรับผู้หญิงแรงๆ ที่จะทำแบบนั้น
มันยากสำหรับผู้หญิงแรงๆ (สำหรับผู้หญิงแรงๆ) สำหรับผู้หญิงแรงๆ
มันยาก
มันยากที่จะทำแบบนั้นสำหรับผู้หญิงแรงๆ
มันยากสำหรับผู้หญิงแรงๆ (สำหรับผู้หญิงแรงๆ) สำหรับผู้หญิงแรงๆ
มันยาก
มันยากที่จะทำแบบนั้น

If you’re not a size six, then you’re not good looking
Well, you better be rich, or be real good at cooking
You should probably lose some weight ’cause we can’t see your bones
You should probably fix your face or you’ll end up on your own

ถ้าคุณไม่ใช่เบอร์ 6 คุณก็จะไม่ใช่คนที่ดูดี
ถ้างั้น คุณก็ต้องรวย หรือไม่ก็มีดีที่ทำอาหารเก่ง
คุณควรจะต้องลดน้ำหนัก เพราะเรามองไม่เห็นกระดูกคุณเลย
คุณควรไปทำศัลยกรรมหน้าคุณซะ หรือไม่งั้น คุณก็จบชีวิตคุณไว้แค่นี้แหละ

Don’t you want to have somebody who objectifies you?
Have you thought about your butt? Who’s gonna tear it in two?
We’ve never had it so good, uh-huh, we’re out of the woods
And if you can’t detect the sarcasm, you’ve misunderstood

คุณไม่อยากที่จะมีใครป็นตัวเป็นตนใช่ไหม
คุณเคยคิดถึงสะโพกคุณบ้างไหม ว่าใครอยากจะขย้ำมันออกเป็น 2 ส่วน
เราไม่เคยมีอะไรแบบนี้เลย อือฮึ เรามันพวกนอกคอก
และถ้าคุณยังไม่รู้ว่ามันคือการเสียดสี คุณก็เข้าใจผิดแล้วล่ะ

[Bridge]

[Chorus]

A bitch, a bitch, a bitch, bitch, bitch [4x]

นังตัวแสบๆๆๆๆ

Inequality promises that it’s here to stay
Always trust the injustice ’cause it’s not going away
Inequality promises that it’s here to stay
Always trust the injustice ’cause it’s not going away

ความไม่เท่าเทียมกันยังไม่ยอมจากไปไหน มันจะอยู่ที่นี่
ยังเชื่อในความไม่ยุติธรรมเสมอมา เพราะมันไม่เคยจากไปไหน
ความไม่เท่าเทียมกันยังไม่ยอมจากไปไหน มันจะอยู่ที่นี่
ยังเชื่อในความไม่ยุติธรรมเสมอมา เพราะมันไม่เคยจากไปไหน

แปลเพลง Hard Out Here - Lily Allen

แปลเพลง Hard Out Here – Lily Allen