คำอวยพรวันตรุษจีน ภาษาอังกฤษ 2020 และคำศัพท์น่ารู้ พร้อมความหมาย
- Chinese New Year 2020 – ปีใหม่ของจีน ตรุษจีน
- Little New Year / The Kitchen God Festival – เทศกาลเคารพบูชาครัวพระเจ้า จะมีก่อนวันตรุษจีน 1 สัปดาห์ รวมถึงเป็นช่วงเวลาของการจ่าย ซื้อของ เสื้อผ้าใหม่ ๆ และอาหาร เพื่อเตรียมต้อนรับวันตรุษจีน
- Chinese New Year’s Eve – วันส่งท้ายปีเก่าของปฏิทินจีน / วันสิ้นปี ซึ่งเป็นวันไหว้ ช่วงเช้าจะไหว้เทพเจ้าต่าง ๆ และช่วงสายจะไหว้บรรพบุรุษ
- Chinese New Year’s Day – วันปีใหม่ของจีน เป็นวันเที่ยว
- Spring Festival Travel Season – ฤดูการท่องเที่ยวเทศกาลฤดูใบไม้ผลิในจีน
คำอวยพรวันตรุษจีน ภาษาอังกฤษ
- Happy Holidays – ขอให้มีความสุขในวันหยุด
- Happy Spring Festival – ขอให้มีความสุขในเทศกาลฤดูใบไม้ผลินี้
- Happy Chinese New Year 2020 – สุขสันต์วันตรุษจีน
- Wishing (You) Good Fortune – ขอให้คุณโชคดี
- May all your wishes come true – ขอให้ทุกอย่างที่คุณปรารถนานั้นเป็นจริง
- Wishing (You) Good Health – ขอให้คุณสุขภาพดี
- Warm New Year wishes, have a fun filled. smashing, rocking Chinese New Year. – ขอส่งความปรารถนาดีในตรุษจีนปีนี้ ให้มีแต่ความสนุกสนาน มีแต่สิ่งที่ดี ๆ เข้ามา
- Wish you successful and glorious Chinese New Year. – ขอให้คุณประสบความสำหรับและโชติช่วงในปีนี้
- May you achieve Success, happiness and prosperity this Chinese New Year.
Gong Xi Fa Cai! – ขอให้คุณประสบความสำเร็จ มีแต่ความสุขความเจริญในตรุษจีนปีนี้ ขอให้ร่ำรวย ๆ (กงฉี่ฟาฉาย) - Happy Chinese New Year!
I hope that all your wishes come true! – สุขสันต์วันตรุษจีน ขอให้สมปรารถนาทั้งปวง - Chinese New Year wishes that brings peace and luck. – ขอส่งความปรารถนาดีในตรุษจีนปีนี้ ให้นำความสุขและโชคดีมาให้
ปีนักษัตรจีน Zodiac Animals
- Rat – ปีชวด (หนู)
- ผู้ที่เกิดในปี 2008 1996 1984 1972 1960 2020
- ผู้ที่เกิดในปี 2008 1996 1984 1972 1960 2020
- Ox – ปีฉลู (วัว)
- ผู้ที่เกิดในปี 2009 1997 1985 1973 1961
- Tiger – ปีขาล (เสือ)
- ผู้ที่เกิดในปี 2010 1998 1986 1974 1962
- Rabbit – ปีเถอะ (กระต่าย)
- ผู้ที่เกิดในปี 2011 1999 1987 1975 1963
- Dragon – ปีมะโรง (มังกร/งูใหญ่)
- ผู้ที่เกิดในปี 2012 2000 1988 1976 1964
- Snake – ปีมะเส็ง (งูเล็ก)
- ผู้ที่เกิดในปี 2013 2000 1989 1977 1965
- Horse – ปีมะเมีย (ม้า)
- ผู้ที่เกิดในปี 2014 2001 1990 1978 1966
- Goat – ปีมะแม (แพะ)
- ผู้ที่เกิดในปี 2015 2002 1991 1979 1967
- Monkey – ปีวอก (ลิง)
- ผู้ที่เกิดในปี 2016 2003 1992 1980 1968
- Rooster – ปีระกา (ไก่)
- ผู้ที่เกิดในปี 2017 2004 1993 1981 1969
- Dog – ปีจอ (สุนัข)
- ผู้ที่เกิดในปี 2018 2005 1994 1982 1970
- Pig – ปีกุน (หมู)
- ผู้ที่เกิดในปี 2019 2006 1995 1983 1971
คำศัพท์อื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง กับ ตรุษจีน
- going back to one’s hometown – การเดินทางกลับไปยังบ้านเกิด
- red envelope – อั่งเปา
- gifts – ของขวัญ
- firecrackers – ปะทัดไฟ
- lantern – โคม
- mahjong – ไพ่นกกระจอกของจีน
- lion dance – เชิดมังกร
- steamed bun – ซาลาเปา
- dumplings – เกี๊ยว
- sweet glutinous balls – บัวลอย
- rice flour cake –ขนมถ้วยฟู
- stuffed dough pyramid – ขนมเทียน
- sticky rice cake – ขนมเข่ง
- Thai sponge cake – ขนมสาลี่
ประวัติวันตรุษจีน และเทศกาลวันตรุษจีน คลิกที่นี่
ขอขอบคุณข้อมูลจาก https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_New_Year