ศัพท์ภาษาฝรั่งเศส เรื่อง วัน เดือน ปี และ ฤดูกาล
Jours, Mois, Année et Saisons
- Jour (ชูร์) วัน
Les jours de la semaine (เลชูร์-เดอ-ลา-เซอแมน) หลายวันในหนึ่งสัปดาห์
Lundi (เลิงดิ) วันจันทร์ Mardi (มาฮร์ดิ) วันอังคาร Mercredi (แมค-เครอ-ดิ) วันพุธ
Jeudi (เชอดิ) วันพฤหัสบดี Vendredi (เวิง-เดรอ-ดิ) วันศุกร์ Samedi (ซาม-ดิ) วันเสาร์
Dimanche (ดิ-ม็องช์) วันอาทิตย์
ตัวอย่างการใช้
- Mardi, Jean est allé au zoo. (มาฮร์ดิ-ฌอง-เอ-อัลเล่-โอ-โซ) ฌองไปสวนสัตว์เมื่อวันอังคารที่ผ่านมา
- Je vais à la maison de ma maman le mardi. (เฌอ-เว-อา-ลา-เมซง-เดอ มา-มาม็อง-เลอ-มาฮร์ดิ) ฉันไปที่บ้านแม่ของฉันทุกๆวันอังคาร
*ข้อแตกต่างคือข้อ 1 เป็นวันอังคารเดียวเท่านั้น และข้อ 2 คือ ทุกๆวันอังคาร โดยการเติม le + jour ที่สำคัญคือไม่จำเป็นต้องมีบุพบทมาช่วยเชื่อมประโยคและวัน*
- Mois (มัว) เดือน
Les mois de l’année (เล-มัว-เดอ-ลานเน่) หลายเดือนในหนึ่งปี
Janvier (ชองวิเย่) มกราคม Février (เฟ-วริเย่) กุมภาพันธ์ Mars (มาซ) มีนาคม
Avril (อัฟ-วริล) เมษายน Mai (เม) พฤษภาคม Juin (ชูแอ็ง) มิถุนายน
Juillet (ชุยเย่) กรกฎาคม Août (อุท) สิงหาคม Septembre (เซ็ปตอง-เบรอะ) กันยายน
Octobre (โอ๊คตอบ-เบรอะ) ตุลาคม Novembre (โนวอง-เบรอะ) พฤศจิกายน
Décembre (เดซอง-เบรอะ) ธันวาคม
ตัวอย่างการใช้
- Il fait chaud en Mars. (อิล-เฟ-โช-อัง-มาซ) อากาศร้อนมนเดือนมีนาคม
- J’ai quitté mon emploi en Juin. (เช-กิตเต้-มงน็องปลัว-อัง-ชูแอ็ง) ฉันออกจากงานในเดือนมิถุนายน
“en” เป็นบุพบทตัวหนึ่งที่ใช้ระบุเดือน หรือ ใช้ในอีกรูปแบบหนึ่งก็ได้อีกเช่นกัน
“au mois de” ตามด้วยชื่อเดือน
- Les écoles sont fermées au mois de juillet. (เลเซกอล-ซง-แฟร์เม่-โอ-มัว-เดอ-ชุยเย่) โรงเรียนหลายแห่งปิดในเดือนกรกฎาคม
- La plupart de touristes voyagent au mois de janvier. (ลา-ปลูปาร์-เดอ-ตูฮริส-วัวยาช-โอ-มัว-เดอ-ช็องวิเย่) นักท่องเที่ยวส่วนมากท่องเที่ยวในเดือนมกราคม
- Année (อานเน่) ปี
ตัวอย่างการใช้
- En juin 1998, la compagnie Microsoft lance Window 98.(อัง-ชูแอ็ง-มิล-เนิฟซ็อง-ก๊าตเทรอะแว็งดิซวิต, ลา-กงปานยี-มีโครซอฟ-ลองซ์-วินโดว์-ก๊าตเทรอะแว็งดิซวิต) บริษัทไมโครซอฟท์ปล่อยขายวินโดว์ 98 สู่ตลาดในปี 1988
- Jane est née le 14 mai 1989. (เจน-เอ-เน่-เลอ-กาตอซ-เม-มิล-เนิฟซ็อง-ก๊าตเทรอะแว็งเนิฟ) เจนเกิดวันที่ 14 พฤษภาคม 1989
“en” ในข้อ 1 ก็ยังคงเป็นบุพบทที่ใช้สำหรับระบุปีเช่นเดียวกันกับเดือน หากแต่ในข้อ 2 เราระบุวันที่ก่อน ดังนั้นเราไม่จำเป็นต้องใช้บุพบทมารองรับ
- Saison (เซซง) ฤดูกาล
Printemps (เลอ-แพร็งตัง) ฤดูใบไม้ผลิ Eté (เอเต้) ฤดูร้อน Automne (โอตอน) ฤดูใบไม้ร่วง
Hiver (อิ-แวร์) ฤดูหนาว
ตัวอย่างการใช้
- En hiver, il neige. (อัง-นิแวร์, อิล-แนช) หิมะตกในฤดูหนาว
- Il fait beau en été. (อิล-เฟ-โบ-ออง-เนเต้) อากาศดีในฤดูร้อน
- Il fait un peu froid en automne. (อิล-เฟ-เอิง-เปอ-ฟรัว-อัง-โนตอน) อากาศหนาวเล็กน้อยในฤดูใบไม้ร่วง
- Il pleut au printemps. (อิล-เปลอ-โอ-แพร็งตัง) ฝนตกในฤดูใบไม้ผลิ
*สังเกตได้ว่ามีเพียงฤดูใบไม้ผลิที่ต้องใช้บุพบท “au printemps” นอกนั้นใช้ “en” หมดเลยครับ
แบบฝึกหัดท้ายบท จงเติมคำในช่อวงว่างให้ถูกต้อง
- ฉันเต้นวันอังคาร = Je danse ……
- มาลีไปดูหนังวันเสาร์ = Malee va au cinéma ……
- แม่จะไปทำงานในชนบทเดือนกันยายน = ……., Ma mère va travailler à la compagne.
- โดเรมอนไปเมืองไทยครั้งแรกในปี 1984 = Doraemon va en Thaࢦïlande pour la première fois……
- ษาชอบเดินเล่นตอนเย็นในฤดูใบไม้ผลิ = Sa aime se promener le soir ………
[spoiler title=”เฉลยแบบฝึกหัด” open=”no” style=”fancy”]
เฉลย
- Mardi
- Samedi
- en septembre
- en 1984
- en printemps
[/spoiler]
บทความเรื่อง ‘วัน เดือน ปี ฤดูกาล’ by Monthon
เรียนภาษาฝรั่งเศสด้วยตนเอง ตอนที่ 21 “การบอกเวลา”
เรียนภาษาฝรั่งเศสด้วยตนเอง ตอนที่ 23 “เทศกาลประจำชาติฝรั่งเศส ตอน 1”