Les fêtes en France – เทศกาลประจำชาติฝรั่งเศส ตอน 1

  1. La Chandeleur (ลา-ช็องเดอเลอร์)

est une fête religieuse chrétienne fixée au 2 février. Son nom officiel est la Présentation du Christ au Temple. C’est la fête de la lumière qui termine le temps de Noël.

เป็นพิธีกรรมของชาวคริสต์ที่จะเกิดขึ้นในวันที่ 2 กุมภาพันธ์ และเป็นประเพณีสุดท้ายปิดฉากเทศกาลคริสมาสต์ เรียกว่า การปรากฎกายของพระเยซู ณ คริสตจักร

Marie, la maman de Jésus et Joseph, son époux, présentent Jésus au Temple (lieu où les juifs prient) de Jérusalem. Dans la tradition juive, tous les enfants y étaient présentés après leur naissance. Dans le Temple, vivait le prophète Siméon qui sait que Jésus n’est pas un enfant comme les autres. Il dit que Jésus est « la lumière qui se révèle aux nations ».

มารี และ โจเซฟ เปิดเผยร่างของทารกตามธรรมเนียมของชาวยิว ณ วัดที่ชาวยิวสวดมนต์ขอพร ขณะนั้นผู้วิเศษ ซิเมอง ผู้รับรู้ว่าพระเยซูไม่ใช่ทารกทั่วไป เขาจึงกล่าวขึ้นมาว่า พระเยซูคือแสงที่สาดส่องทั่วถึงทุกแห่งหน

เทศกาล La Chandeleur

La Chandeleur vient du mot chandelle. En effet, à l’origine, la Chandeleur vient de l’expression latine « festacandelarum » qui signifie « fête des chandelles »

La Chandeleur (ลา-ช็องเดอเลอร์) มาจากคำว่า chandelle (ช็อง-แด็ล) แปลว่า เทียนไข โดยรากคำมาจากคำศัพท์ละติน festacandelarum ที่หมายถึง งานเฉลิมฉลองเทียนไข

La Chandeleur en France

Aujourd’hui, on connaît surtout la Chandeleur entant que jour des crêpes. Par leur forme ronde et dorée, les crêpes rappellent le disque solaire, évoquant le retour du printemps après l’hiver.

ในปัจจุบัน La Chandeleur ในฝรั่งเศส เป็นที่รู้จักกันว่าเป็นวันแห่งเครป ด้วยรูปร่างของมันที่ทั้งกลมและมีสีทอง ทำให้นึกถึงพระอาทิตย์ที่เรียกฤดูใบไม้ผลิกลับมาหลังจากฤดูหนาวผ่านพ้นไป

À l’occasion de la Chandeleur, toutes les bougies de la maison devraient être allumées.

ในเทศกาลนี้ ทุกๆบ้านก็จะจุดเทียนกันสว่างไสวในวัน La Chandeleur

ศัพท์น่ารู้

  1. Présentation (เพร-ซ็อง-ตา-ซิยง) = การนำเสนอ, การปรากฎ
  2. (N.)Fête (แฟ็ต) = เทศกาล, งานเฉลิมฉลอง
  3. (N.)Tradition (ทรา-ดิ-ซิยง) = ประเพณี, ขนบ
  4. (N.)Temple (ต็อง-เปลอะ) = วัด, โบสถ์
  5. (N.)Naissance (แนซ-ซ็อง) = การเกิด
  6. (N.)Enfant (อ็อง-ฟ็อง) = เด็ก, ทารก
  7. (N.)Lumière (ลู-มิแยร์) = แสง
  8. (N.)Chandelle (ช็อง-แด็ล) = เทียนไข
  9. (N.)Crêpe (แคร็บ) = เครป
  10. (Adj.)Ronde (ฮรง) = กลม
  11. (Adj.)Doré (โด-เคร่) = สีทอง
  12. (N.) Bougie (บูชี) = เทียนไข

 

บทความเขียนโดย Monthon

 

เรียนภาษาฝรั่งเศสด้วยตนเอง ตอนที่ 22 “วัน เดือน ปี ฤดูกาล”