Met Police payout over London tuition fees protest arrests
ตำรวจนครบาลจ่ายค่าชดเชยให้กับการจับกุมผู้ประท้วงเรื่องค่าเทอมในลอนดอน

_85711580_hi010817535

The Metropolitan Police is to pay compensation to two brothers cleared of pulling an officer off his horse during tuition fees protests in 2010.
สำนักงานตำรวจนครบาลจะต้องจ่ายค่าชดเชยให้กับสองพี่น้องที่ถูกกล่าวหาว่าดึงเจ้าหน้าที่ตำรวจลงจากม้า ระหว่างการประท้วงเรื่องค่าเทอม ในปี 2010

Christopher and Andrew Hilliard were acquitted of committing violent disorder in Parliament Square, central London, following a trial.
Christopher และ Andrew Hilliard ได้รับการประกาศว่าไม่ได้กระทำความผิดรุนแรง ที่ Parliament Square, central London ตามการตรวจสอบ

The Met Police has also sent them a written apology “expressing regret”.
สำนักงานตำรวจนครบาลยังได้ส่งจดหมายขอโทษแสดงความเสียใจต่อพวกเขาอีกด้วย

The out-of-court settlement came as the brothers sued the force for malicious prosecution and assault and battery.
นอกจากข้อตกลงของศาลแล้ว สองพี่น้องได้ทำการฟ้องร้องตำรวจในการฟ้องร้องที่รุนแรง และการทำร้ายร่างกาย

The brothers are reportedly to receive £25,000 each.
ตามการรายงาน สองพี่น้องจะได้รับเงินชดเชยคนละ 25,000 ปอนด์

Christopher Hilliard told Channel 4 he was “frequently worried” that he was going to go to prison “for something that was not of our doing at all”.
Christopher Hilliard บอกกับทาง BBC Channel 4 ว่า เขากังวลบ่อยครั้งว่า เขาจะต้องได้รับโทษจำคุก ทั้งๆที่เราไม่ได้ทำอะไรผิดเลย

Both brothers were cleared of violent disorder charges at Kingston-upon-Thames Crown Court in May 2012.
ทั้งสองคนถูกจับกุมในข้อกล่าวหาว่าก่อความรุนแรงที่ศาล Kingston-upon-Thames Crown เมื่อเดือนพฤษภาคม ปี 2012

A spokeswoman for the Met Police confirmed the force had paid compensation to the Hilliards but would not reveal the amount.
โฆษกหญิงประจำสำนักงานตำรวจนครบาลออกมายืนยันว่า ทางกองกำลังตำรวจได้ทำการจ่ายเงินค่าชดเชยให้กับครอบครัว Hilliard แล้ว แต่จะไม่เปิดเผยจำนวนมูลค่า

Prince Charles’s car
รถของเจ้าชาย Charles

“The Metropolitan Police Service has settled civil claims brought by Christopher Hilliard and Andrew Hilliard following their arrest during a protest on 9 December 2010.
สำนักบริการตำรวจนครบาลได้ตัดสินคำเรียกร้องของ Christopher Hilliard และ Andrew Hilliard ตามการจับกุมระหว่างการชุมนุมประท้วง เมื่อวันที่ 9 ธันวาคม ปี 2012

“The claimants have also been given a written apology confirming that they should not have been arrested and expressing regret for the distress and injury suffered,” she added.
“ผู้เรียกร้องทั้งสองคนยังได้รับจดหมายแสดงคำขอโทษที่ยืนยันว่า พวกเขาไม่ควรจะถูกจับกุม และแสดงความเสียใจต่อความเจ็บปวดจากการถูกทำร้าย” เธอกล่าวเพิ่มเติม

The Hilliards had been accused of dragging an officer from his horse during the demonstration on 9 December 2010, which saw violence break out when protesters and police clashed.
สองพี่น้อง Hilliard ถูกกล่าวหาว่า ได้ทำการกระชกเจ้าหน้าที่ตำรวจตกลงจากม้า ระหว่างเหตุการณ์วันที่ 9 ธันวาคม ปี 2010 ที่ความรุนแรงเกิดขึ้น เมื่อกลุ่มผู้ชุมนุมประท้วงปะทะกับเจ้าหน้าที่ตำรวจ

Thousands of people had gathered in Parliament Square as MPs voted in favour of plans to allow universities to increase tuition fees to up to £9,000 a year.
ผู้คนกว่าหลายพันคนได้รวมตัวกันที่ Parliament Square ในขณะที่เจ้าหน้าที่ตำรวจนครบาลกำลังลงความเห็นชอบในการวางแผนให้มหาวิทยาลัยขึ้นค่าเทอมเป็น 9,000 ต่อปี

A car carrying the Prince of Wales and Duchess of Cornwall was attacked during the protests. 
รถยนต์ของเจ้าชายแห่ง Wales และภรรยาของท่านดยุคแห่ง Cornwall ก็ถูกโจมตีด้วยเหมือนกัน ในระหว่างการประท้วง

_85715833_hi010824165

Credit: http://www.bbc.com/news/uk-england-london-34341329