แปลเพลง Eleven – Khalid เนื้อเพลง และความหมายเพลง Eleven – Khalid เพลงที่สองของ Khalid ที่ปล่อยมาในอัลบั้มหน้าของเขา บีทเพลงนี้เหมาะกับการฟังในรถมากค่ะ

แปลเพลง Eleven - Khalid

– Artist: Khalid – เพลง Eleven – แปลโดย : www.educatepark.com

กลับหน้ารวมเพลง –

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง Eleven – Khalid

>>> Youtube Official Link<<<

แปลเพลง This is Real

แปลเพลง Eleven - Khalid เนื้อเพลง

เพลง Eleven – Khalid

[Verse 1]

Got my headlights off, we’re sittin’ outside
ดับไฟหน้ารถ เรากำลังนั่งกันอยู่ด้านนอก
If you cry in my car, then we’re here all night, ooh
หากว่าคุณร้องไห้อยู่บนรถของฉัน แล้วเราอยู่ที่นี่กันตลอดทั้งคืน
A couple blunts rolled and I got my windows down
ซิการ์ (สอดไส้กัญชา) คู่หนึ่ง แล้วฉันก็ลดหน้าต่างลง
Shorty, it’s been a while since you’ve been this high
ที่รัก นานแล้วนะตั้งแต่วันนั้นที่คุณนั้นเมายา

[Pre-Chorus]

If you’re waitin’ on love, then you waitin’ for a while
หากว่าคุณรอคอยความรัก แล้วคุณก็คงจะรอคอยไปอีกสักพัก
If your neighbors wake up, then we gotta turn it down
หากว่าเพื่อนบ้านของคุณตื่นขึ้นมา เราคงจะต้องเบาเสียงลงสักหน่อย
So you say I’m the type you like keepin’ around
คุณพูดว่าฉันน่ะมันเป็นคนแบบที่คุณชอบเก็บเอาไว้ใกล้ตัว
You like keepin’ around
คนที่คุณชอบเก็บเอาไว้ใกล้ตัว

[Chorus]

Late at night, eleven, we’re cruisin’
ดึกแล้ว ห้าทุ่มแล้วล่ะ เรากำลังนั่งรถเล่น
Lately, I’ve been watchin’ your movements
ผ่านมาไม่นานที่ฉันได้เห็นท่าทางของคุณ
If I’m the only one that you’re choosin’
หากว่าฉันเป็นคนเดียวเท่านั้นที่คุณจะเลือก
Am I your favorite drug you’ve been usin’?
ฉันเป็นยาที่สุดยอดที่สุดของคุณเลยใช่ไหมล่ะ ที่คุณนั้นเคยใช้มา
Late at night, eleven, we’re crusin’
ดึกแล้ว ห้าทุ่มแล้วล่ะ เรากำลังนั่งรถเล่น
Lately, I’ve been watchin’ your movements
ผ่านมาไม่นานที่ฉันได้เห็นท่าทางของคุณ
If I’m the only one that you’re choosin’
หากว่าฉันเป็นคนเดียวเท่านั้นที่คุณจะเลือก
Am I your favorite drug you’ve been usin’?
ฉันเป็นยาที่สุดยอดที่สุดของคุณเลยใช่ไหมล่ะ ที่คุณนั้นเคยใช้มา

[Verse 2]

Twenty-one, sittin’ on my M5 (Yeah)
เล่นเกมส์ไพ่ เรากำลังนั่งอยู่บนรถ BMW ของฉัน
Ride around summer, all-wheel-drive, yeah
ขับรถไปรอบ ๆ ในช่วงฤดูร้อน
Couple blunts in and I got my windows down
ซิการ์ (สอดไส้กัญชา)  คู่หนึ่ง แล้วฉันก็ลดหน้าต่างลง
Lookin’ real nice in my passenger side
จ้องมองคนข้าง ๆ ที่แสนดีที่นั่งอยู่

[Pre-Chorus]

If you’re waitin’ on love, then you waitin’ for a while
หากว่าคุณรอคอยความรัก แล้วคุณก็คงจะรอคอยไปอีกสักพัก
If your neighbors wake up, then we gotta turn it down
หากว่าเพื่อนบ้านของคุณตื่นขึ้นมา เราคงจะต้องเบาเสียงลงสักหน่อย
So you say I’m the type you like keepin’ around
คุณพูดว่าฉันน่ะมันเป็นคนแบบที่คุณชอบเก็บเอาไว้ใกล้ตัว
You like keepin’ around
คนที่คุณชอบเก็บเอาไว้ใกล้ตัว

[Chorus]

Late at night, eleven, we’re cruisin’
ดึกแล้ว ห้าทุ่มแล้วล่ะ เรากำลังนั่งรถเล่น
Lately, I’ve been watchin’ your movements
ผ่านมาไม่นานที่ฉันได้เห็นท่าทางของคุณ
If I’m the only one that you’re choosin’
หากว่าฉันเป็นคนเดียวเท่านั้นที่คุณจะเลือก
Am I your favorite drug you’ve been usin’?
ฉันเป็นยาที่สุดยอดที่สุดของคุณเลยใช่ไหมล่ะ ที่คุณนั้นเคยใช้มา
Late at night, eleven, we’re crusin’
ดึกแล้ว ห้าทุ่มแล้วล่ะ เรากำลังนั่งรถเล่น
Lately, I’ve been watchin’ your movements
ผ่านมาไม่นานที่ฉันได้เห็นท่าทางของคุณ
If I’m the only one that you’re choosin’
หากว่าฉันเป็นคนเดียวเท่านั้นที่คุณจะเลือก
Am I your favorite drug you’ve been usin’?
ฉันเป็นยาที่สุดยอดที่สุดของคุณเลยใช่ไหมล่ะ ที่คุณนั้นเคยใช้มา

[Bridge]

Ooh, don’t you forget about me
คุณอย่าลืมฉันเชียว
Ooh, don’t you forget about me
คุณอย่าลืมฉันเชียวนะ
Ooh, don’t you forget about me
คุณอย่าลืมฉันเชียวนะ
Ooh, don’t forget about me
อย่าลืมฉันเลย
Ooh, don’t you forget about me
คุณอย่าลืมฉันเชียว
Ooh, don’t forget about me, yeah
อย่าลืมฉันเลย
Ooh, don’t you forget about me
คุณอย่าลืมฉันเชียว
Ooh, don’t you forget about me
คุณอย่าลืมฉันเชียวนะ

[Chorus]

Late at night, eleven, we’re cruisin’
ดึกแล้ว ห้าทุ่มแล้วล่ะ เรากำลังนั่งรถเล่น
(Lately, I’ve been watchin’ your, watchin’ your)
(ผ่านมาไม่นานที่ฉันได้เห็นท่าทางของคุณ)
If I’m the only one that you’re choosin’
หากว่าฉันเป็นคนเดียวเท่านั้นที่คุณจะเลือก
Am I your favorite drug you’ve been usin’?
ฉันเป็นยาที่สุดยอดที่สุดของคุณเลยใช่ไหมล่ะ ที่คุณนั้นเคยใช้มา

[Outro]

Don’t you forget about me
อย่าลืมเรื่องราวของฉัน
If I’m the only one that you’re
หากฉันนั้นเป็นคนเดียวที่คุณนั้นได้เลือก
Am I your favorite drug you’ve been usin’, usin’?
ฉันเป็นยาที่ดีที่สุดที่คุณเคยใช้มาเลยใช่ไหม
If I’m the only one that you’re
หากฉันนั้นเป็นคนเดียวที่คุณนั้นได้เลือก
Am I your favorite drug you’ve been usin’, usin’?
ฉันเป็นยาที่ดีที่สุดที่คุณเคยใช้มาเลยใช่ไหม
Don’t you forget about me
อย่าลืมฉันเลย
If I’m the only one that you’re
หากฉันนั้นเป็นคนเดียวที่คุณนั้นได้เลือก
Am I your favorite drug you’ve been usin’, usin’?
ฉันเป็นยาที่ดีที่สุดที่คุณเคยใช้มาเลยใช่ไหม
If I’m the only one that you’re
หากฉันนั้นเป็นคนเดียวที่คุณนั้นได้เลือก
Am I your favorite drug you’ve been usin’, usin’?
ฉันเป็นยาที่ดีที่สุดที่คุณเคยใช้มาเลยใช่ไหม