แปลเพลง I Like You | Got 7 แปลเพลงเกาหลี

แปลเพลง Baby Don't Stop | NCT U

I Like You | GOT7

자 내 말 잘 들어 난 니가 좋아
ชา แน มัล ชัลทึลลอ นัน นีกา โชวา
ฟังให้ดีนะว่าฉันชอบเธอ

너의 아담한 키와 작고 오똑한 코와
นออึย อาทัมฮัน กีวา ชักโก โอโตกคัน โควา
ทั้งส่วนสูง จมูกโด่งๆของเธอ

앵두 같은 그 입술
แฮงทู คัททึน คือ อิบซุล
อีกทั้งริมฝีปากของเธอดุจดั่งเชอร์รี่

아무런 기술도 없이 내 입술에
อามูรอน คีซุลโท ออบชี เน อิบซุลเล
ฉันนั้นไม่มีทักษะใดๆในการจูบเลย

그냥 갖다 대고 있을
คือนยัง คัชดะ แทโก อิซซึล
ตลอดเวลาที่เธอจูบฉัน

때 얼마나 예쁜 지 몰라
แต ออลมานา แยปึน จี โมลลา
เธอไม่รู้หรอกว่ามันสวยงามเพียงใด

너무 달콤해서 할 때마다 깜짝 놀라
นอมู ทัลโคมแฮซอ ฮัล แตมาตะ กัมจัก โนลลา
มันมีรสหวานมากในทุกครั้งที่ลืมตาตกตะลึง

그런데 왜 계속
คือรอนเด เว คเยโซก
ว่าแต่ทำไมตลอดเลา

너는 니가 특별하다는 걸 몰라
นอนึน นีกา ทึลพยอลฮาดะนึน คอล โมลลา
เธอกลับไม่รู้เลยว่ามันพิเศษเพียงใด

어떤 여잘 데려와도 난 너를 골라
ออตอน ยอชัล เทรยอวาโท นัน นอรึล โคคลา
ต่อให้คุณจะเอาผู้หญิงคนไหนเปลี่ยน ผมก็จะเลือกคุณ

너는 화려하진 않지만
นานึน ฮวารยอฮาจิน อันจีมัน
เธออาจจะไม่ใช่คนที่เพอร์เฟค

은은하게 빛나
อึนอึนฮาเก พิชนา
แต่เธอนั้นเป็นแสงสว่างลางๆ

밤하늘의 달처럼
พัมฮานึลเอ ทัลชอรอม
เหมือนพระจันทร์ที่ส่องสว่างในยามค่ำคืน

들에 핀 들꽃처럼
ทึลเล พิน ทึลโกชชอรอม
เหมือนกลุ่มดอกไม้ตามทุ่งหญ้า

너는 평범한 것 같지만
นอนึน พยองพอมฮัน กอช คัทจีมีมัน
เธอดูเหมือนผู้หญิงธรรมดา

특별하다니까
ทึกพยอนฮาดะนีกา
แต่กลับพิเศษสำหรับฉันเหลือเกิน

아는 사람 눈에만
อานึน ซารัม นุเนมัน
เธอเป็นเหมือนอัญมณี

보이는 보석처럼
โพอีนึน โพซอกชอรอม
ที่มองเห็นได้ด้วยตาเปล่า

넌 니가 예쁘지도 않다
นอน นีกา เยปือจีโท อันดะ
เธอพูดว่าเธอไม่สวย

눈도 작고 코도 작고 날씬하지도 않다
นุนโท ชักโก โกโด ชักโก นัลชินฮาจีโท อันดะ
ดวงตาเล็ก จมูกเล็กและตัวก็ไม่ได้ผอม

통통하고 키도 작고
ตุงตุงฮาโก กีโท ชักโท
เธอบอกว่าเธออ้วน แถมเตี้ย

다른 여자들 너무 예쁜데
ทารึน ยอจาทึล นอมู เยปึนเท
อีกทั้งผู้หญิงคนอื่นๆนั้นสวยกว่า

왜 니가 좋아 그런 걱정 그만해
เว นีกา โชวา คือรอม คอกจอง
เธอถามว่าทำไมฉันจึงชอบเธอ

날 믿고 딱 맘을 놓아
นัล มิดโก ตัก มัมมึลโนวา
เธอหยุดกังวลเรื่องนั้นเถิด โปรดเชื่อฉันและหยุดกังวล

너는 다른 여자들관 달라
นอนึน ทารึน ยอจาทึลควัน ทัลละ
เธอนั้นช่างต่างจากหญิงสาวคนอื่นๆ

요즘 같이 이렇게 날라
โยจึม คัททึน อีรอฮเค นัลละ
ในโลกใบนี้ที่เป็นสาวปาร์ตี้

리가 많은 세상에 넌
รีกา มันนึน เซซังเอ นัน
คุณเปรียบเหมือนน้ำเย็นๆ

탈나지도 않는 시원한 냉수
ทีลนาจีโท อันนึน ชีวอนฮัน แนงซู
ที่ไม่เคยทำให้ฉันเจ็บป่วย

목말라 니가 없으면 나는
โมกนัลลา นีกา ออบซึมยอน นานึน
ถ้าเธอไม่อยู่ตรงนี้ ฉันอาจจะกระหายและเหี่ยวแห้ง

갈라지는 땅 같이 메말라
คัลลาจีนึน ตัง คัทชี เมมัลละ
เหมือนพื้นดินที่แตกระแหง

니가 얼마나 나를 행복하게 하는 지 몰라
นีกา ออลมานะ นาลึล แฮงโพกฮาเก ฮานึน จี โมลละ
เธอไม่รู้หรอกว่าเธอทำให้ฉันมีความสุขมากเพียงใด

너는 화려하진 않지만
นานึน ฮวารยอฮาจิน อันจีมัน
เธออาจจะไม่ใช่คนที่เพอร์เฟค

은은하게 빛나
อึนอึนฮาเก พิชนา
แต่เธอนั้นเป็นแสงสว่างลางๆ

밤하늘의 달처럼
พัมฮานึลเอ ทัลชอรอม
เหมือนพระจันทร์ที่ส่องสว่างในยามค่ำคืน

들에 핀 들꽃처럼
ทึลเล พิน ทึลโกชชอรอม
เหมือนกลุ่มดอกไม้ตามทุ่งหญ้า

너는 평범한 것 같지만
นอนึน พยองพอมฮัน กอช คัทจีมีมัน
เธอดูเหมือนผู้คนธรรมดา

특별하다니까
ทึกพยอนฮาดะนีกา
แต่กลับพิเศษสำหรับฉัน

아는 사람 눈에만
อานึน ซารัม นุเนมัน
เธอเป็นดั่งอัญมณี

보이는 보석처럼
โพอีนึน โพซอกชอรอม
ที่มองเห็นได้ด้วยตาเปล่า

아무리 예쁜 배우보다도
อามุรี เยปึน แพอุโพดะโท
เธอเป็นมากกว่านักแสดงสาวสวย

늘씬한 모델보다도
นึลชินฮัน โมเทลโพทาโท
เป็นมากกว่านางแบบหุ่นดีๆ

해맑은 너의 그 미소가 나는 좋아
แฮมัลกกึน นออึย คือ มีโซกา นานึน โชวา
ฉันชอบรอยยิ้มที่สดใสของเธอ

내게는 세상 누구보다도
แนเกนึน เซซัง นูกุโพดะโท
เป็นมากกว่าผู้ใดในโลกใบนี้

그 어떤 여자보다도
คือ ออตอน ยอจาโพดะโท
เป็นมากกว่าหญิงอื่นใด

내겐 니가 제일 예뻐
เนเกน นีกา เชอิล เยปอ
คุณเป็นคนที่น่ารักที่สุดสำหรับฉัน

내 말 믿어
แน มัล มิดทอ
เชื่อฉันนะ

누가 뭐라 해도
นูกา วอรา แฮโด
มันไม่สำคัญว่าคนอื่นจะพูดว่าอย่างไร

(Let’s Break it down now)
เลทส เบรก อิท ดาวน์ นาว
มาช่วยกันทำลายคำพูดเหล่านั้นเถอะ

너는 화려하진 않지만
นานึน ฮวารยอฮาจิน อันจีมัน
เธออาจจะไม่ใช่คนที่เพอร์เฟค

은은하게 빛나
อึนอึนฮาเก พิชนา
แต่เธอนั้นเป็นแสงสว่างลางๆ

밤하늘의 달처럼
พัมฮานึลเอ ทัลชอรอม
เหมือนพระจันทร์ที่ส่องสว่างในยามค่ำคืน

들에 핀 들꽃처럼
ทึลเล พิน ทึลโกชชอรอม
เหมือนกลุ่มดอกไม้ตามทุ่งหญ้า

너는 평범한 것 같지만
นอนึน พยองพอมฮัน กอช คัทจีมีมัน
เธอดูเหมือนผู้หญิงธรรมดา

특별하다니까
ทึกพยอนฮาดะนีกา
แต่กลับพิเศษสำหรับฉัน

아는 사람 눈에만
อานึน ซารัม นุเนมัน
เธอเป็นดั่งอัญมณี

보이는 보석처럼
โพอีนึน โพซอกชอรอม
ที่มองเห็นได้ด้วยตาเปล่า

แปลเพลง I Like You | GOT7 เพลงเกาหลี

Reference Site : GOT7 OFFICIAL (http:/https://www.jype.com/)