แปลเพลง Into the Unknown – Walt Disney Records เพลงประกอบใน Frozen 2 เวอร์ชั่นของ Panic! At the Disco และเวอร์ชั่นของ Idina Menzel เนื้อเพลง Into the Unknown ความหมายเพลง Into the Unknown | Frozen 2 (เข้าโรงภาพยนตร์ วันที่ 22 พฤศจิกายนนี้)

แปลเพลง Into the Unknown frozen 2
Artist : Panic! At the Disco / Idina Menzel
เพลง Into the Unknown
– แปลโดย : www.educatepark.com
กลับหน้ารวมเพลง

แปลเพลง Into the Unknown – Walt Disney Records

>>> เวอร์ชั่นของ Panic! At the Disco | เวอร์ชั่นของ Idina Menzel  <<<

youtube

แปลเพลง Into the Unknown เนื้อเพลง

แปลเพลง Into the Unknown – Walt Disney Records

[Intro]

Ah ah oh oh oh
Ah ah oh oh oh oh oh oh
Into the unknown
Into the unknown
Into the unknown
Ah ah ah ah ah

สู่ดินแดนที่ไม่มีผู้ใดล่วงรู้
สู่ดินแดนที่ไม่เคยได้ไปเยือน
สู่ดินแดนที่ไม่มีผู้ใดล่วงรู้

[Verse 1]

I can hear you but I won’t
Some look for trouble
While others don’t
There’s a thousand reasons
I should go about my day
And ignore your whispers
Which I wish would go away, ah ah oh oh
Oh oh

ฉันได้ยินคุณนะ แต่ฉันคงจะไม่สนใจอีกแล้ว
บางคนพบเจอแต่ปัญหาความยุ่งยาก
ในขณะที่คนอื่น ๆ กลับไม่พบเจอเลย
มีเป็นพัน ๆ เหตุผล
ฉันควรที่จะใช้ชีวิตของฉันไป
และเพิกเฉยกับเสียงกระซิบของคุณ
ซึ่งฉันนั้นปรารถนาที่จะหนีไปจากเรื่องนี้เสียที

[Verse 2]

You’re not a voice
You’re just a ringing in my ear
And if I heard you, which I don’t
I’m spoken for I fear
Everyone I’ve ever loved is here within these walls
I’m sorry, secret siren, but I’m blocking out your calls
I’ve had my adventure, I don’t need something new
I’m afraid of what I’m risking if I follow you

คุณไม่ใช่เสียงใดใด
คุณเป็นแค่เสียงที่ดังจากข้างในของฉัน
และหากฉันนั้นได้ยินคุณ ซึ่งไม่ ฉันไม่ได้ยินหรอกนะ
ฉันพูดแทนสิ่งที่ฉันนั้นหวาดกลัว
ทุก ๆ คนที่ฉันนั้นรักอยู่ที่นี่ ภายในกำแพงนี้
ฉันเสียใจ เสียงเตือนที่ซ่อนเร้นนั้น แต่ฉันจะบดบังเสียงเรียกนั้นของคุณ
ฉันมีหนทางของฉันที่จะดำเนินไป ฉันไม่ได้ต้องการสิ่งใหม่ใด ๆ
ฉันนั้นเกรงกลัวในสิ่งที่ฉันกำลังเสี่ยงหากฉันนั้นตามคุณไป

[Chorus]

Into the unknown
Into the unknown
Into the unknown

สู่ดินแดนที่ไม่มีผู้ใดล่วงรู้
สู่ดินแดนที่ไม่เคยได้ไปเยือน
สู่ดินแดนที่ไม่มีผู้ใดล่วงรู้

[Post-Chorus]

Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah oh oh

แปลเพลง Into the Unknown ความหมายเพลง

[Verse 3]

What do you want? ‘Cause you’ve been keeping me awake
Are you here to distract me so I make a big mistake?
Or are you someone out there who’s a little bit like me?
Who knows deep down I’m not where I’m meant to be?
Every day’s a little harder as I feel your power grow
Don’t you know there’s part of me that longs to go

คุณต้องการสิ่งใด เพราะคุณนั้นทำให้ฉันนั้นตื่นขึ้นมา
คุณอยู่ที่นี่เพื่อที่จะทำให้ฉันไขว้เขวใช่ไหม แล้วฉันก็จะทำเรื่องผิดพลาดครั้งใหญ่
หรือคุณนั้นเป็นใครสักคนที่อยู่ตรงนั้นใช่ไหม ผู้ซึ่งอาจจะเป็นเช่นเดียวกับฉัน
เป็นคนที่ล่วงรู้ในเรื่องราวเหล่านั้นที่ฉันได้ถูกกำหนดมาใช่ไหม
ในแต่ละวันนั้นช่างยากขึ้น ยากขึ้น เพราะฉันรู้สึกได้ถึงพลังของคุณที่มากขึ้นเรื่อย ๆ
คุณไม่รู้ใช่ไหมว่ามีส่วนหนึ่งในตัวฉันที่เรียกหาให้ออกเดินทาง

[Chorus]

Into the unknown?
Into the unknown
Into the unknown

สู่ดินแดนที่ไม่มีผู้ใดล่วงรู้
สู่ดินแดนที่ไม่เคยได้ไปเยือน
สู่ดินแดนที่ไม่มีผู้ใดล่วงรู้

[Post-Chorus]

Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Oh oh oh

[Bridge]

Are you out there?
Do you know me?
Can you feel me?
Can you show me?
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah

คุณอยู่ที่นี่หรือเปล่านะ
คุณรู้จักฉันไหม
คุณสามารถรับรู้ได้ถึงฉันไหม
คุณพอจะแสดงตัวตนของคุณออกมาให้ฉันได้เห็นได้ไหม

[Outro]

Where are you going?
Don’t leave me alone
How do I follow you
Into the unknown?
Whoo!

คุณกำลังจะไปที่ไหนกัน
อย่าได้ทิ้งฉันไว้คนเดียวเลย
ฉันจะติดตามคุณไปได้อย่างไร
ในดินแดนที่ไม่เคยได้ไปเยือน