แปลเพลง Jealous – Labrinth

แปลเพลง Jealous – Labrinth เนื้อเพลง เพลงแปล Jealous – Labrinth ความหมายเพลง Jealous – Labrinth แปลเพลงสากล กับ Educatepark

แปลเพลง Jealous - Labrinth

Artist: Labrinth
Song: Jealous

แปลเพลง Jealous – Labrinth ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/b2h3hHAf5Qk
Youtube Official : https://youtu.be/50VWOBi0VFs

แปลเพลง Jealous - Labrinth เนื้อเพลง

แปลเพลง Jealous – Labrinth

[Verse 1]
I’m jealous of the rain
That falls upon your skin
It’s closer than my hands have been
I’m jealous of the rain
I’m jealous of the wind
That ripples through your clothes
It’s closer than your shadow
Oh, I’m jealous of the wind, cause

ผมรู้สึกอิจฉาสายฝน
ที่ตกลงมาโดนผิวของคุณ
ช่างใกล้ชิดกมากกว่ามือของผมที่จะเอื้อมถึงเสียอีก
ผมรู้สึกอิจฉาสายฝน
ผมรู้สึกอิจฉาสายลม
ที่พัดผ่านเสื้อผ้าของคุณ
ช่างใกล้มากกว่าเงาของคุณเสียอีก
ผมอิจฉาสายลม นั่นเพราะว่า

[Chorus]
I wished you the best of
All this world could give
And I told you when you left me
There’s nothing to forgive
But I always thought you’d come back, tell me all you found was
Heartbreak and misery
It’s hard for me to say, I’m jealous of the way
You’re happy without me

ผมปรารถนาให้คุณพบเจอสิ่งที่ดีที่สุด
ทั้งหมดบนโลกใบนี้ที่สามารถมอบให้ได้
และผมได้บอกกับคุณไปในตอนที่คุณนั้นจากผมไป
ไม่มีสิ่งใดหรอกที่จะต้องมาให้อภัยกัน
แต่ผมก็แอบคิดเสมอว่าคุณจะกลับมา และบอกผมว่าทั้งหมดที่คุณได้พบเจอคือ
หัวใจที่แตกสลายกับความเศร้าโศกที่แสนเจ็บปวดนี้
มันยากสำหรับผมที่จะพูดว่า ผมอิจฉาที่
คุณมีความสุขโดยไม่มีผม

[Verse 2]
I’m jealous of the nights
That I don’t spend with you
I’m wondering who you lay next to
Oh, I’m jealous of the nights
I’m jealous of the love
Love that was in here
Gone for someone else to share
Oh, I’m jealous of the love, cause

ผมรู้สึกอิจฉายามค่ำคืน
ที่ผมไม่ได้ใช้ร่วมกับคุณ
ผมกำลังสงสัยว่าใครกันที่นอนข้างคุณ
โอ้ ผมอิจฉายามค่ำคืน
ผมอิจฉาในความรัก
ความรักที่เคยอยู่ ณ ที่แห่งนี้
ได้จากไปแล้วให้กับคนอื่น
ผมรู้สึกอิจฉาความรัก นั่นก็เพราะ

[Chorus]
I wished you the best of
All this world could give
And I told you when you left me
There’s nothing to forgive
But I always thought you’d come back, tell me all you found was
Heartbreak and misery
It’s hard for me to say, I’m jealous of the way
You’re happy without me

ผมปรารถนาให้คุณพบเจอสิ่งที่ดีที่สุด
ทั้งหมดบนโลกใบนี้ที่สามารถมอบให้ได้
และผมได้บอกกับคุณไปในตอนที่คุณนั้นจากผมไป
ไม่มีสิ่งใดหรอกที่จะต้องมาให้อภัยกัน
แต่ผมก็แอบคิดเสมอว่าคุณจะกลับมา และบอกผมว่าทั้งหมดที่คุณได้พบเจอคือ
หัวใจที่แตกสลายกับความเศร้าโศกที่แสนเจ็บปวดนี้
มันยากสำหรับผมที่จะพูดว่า ผมอิจฉาที่
คุณมีความสุขโดยไม่มีผม

[Bridge]
As I sink in the sand
Watch you slip through my hands
Oh, as I die here another day
Cause all I do is cry behind this smile

ที่ที่ผมนั่นทรุดลงบนหาดทราย
เฝ้ามองดูคุณจากผมไป
แล้วผมก็ไม่มีชีวิตอยู่ในที่นี่ในวันต่อ ๆ ไปอีกแล้ว
นั่นเพราะ ทั้งหมดที่ผมทำคือการร้องไห้ภายใต้รอยยิ้มนี้

[Chorus]
I wished you the best of
All this world could give
And I told you when you left me
There’s nothing to forgive
But I always thought you’d come back, tell me all you found was
Heartbreak and misery
It’s hard for me to say, I’m jealous of the way
You’re happy without me

ผมปรารถนาให้คุณพบเจอสิ่งที่ดีที่สุด
ทั้งหมดบนโลกใบนี้ที่สามารถมอบให้ได้
และผมได้บอกกับคุณไปในตอนที่คุณนั้นจากผมไป
ไม่มีสิ่งใดหรอกที่จะต้องมาให้อภัยกัน
แต่ผมก็แอบคิดเสมอว่าคุณจะกลับมา และบอกผมว่าทั้งหมดที่คุณได้พบเจอคือ
หัวใจที่แตกสลายกับความเศร้าโศกที่แสนเจ็บปวดนี้
มันยากสำหรับผมที่จะพูดว่า ผมอิจฉาที่
คุณมีความสุขโดยไม่มีผม

[Outro]
It’s hard for me to say, I’m jealous of the way
You’re happy without me

มันยากสำหรับผมที่จะพูดว่า ผมอิจฉาที่
คุณมีความสุขโดยไม่มีผม

 กลับหน้ารวมเพลง –