แปลเพลง Motivation – Normani เนื้อเพลง ความหมายเพลง Motivation – Normani เพลง Motivation – Normani

แปลเพลง Motivation - Normani
Artist : Normani
เพลง Motivation
– แปลโดย : www.educatepark.com
กลับหน้ารวมเพลง

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง Motivation – Normani

>>> Youtube Official Link <<<

แปลเพลง Motivation - Normani เนื้อเพลง

แปลเพลง Motivation – Normani

[Intro]
I’ma break you off, let me be your motivation
To stay and give it tonight
And? baby? turn around? let me give you innovation, hey
‘Cause I do it so right

ฉันจะอยู่กับคุณในค่ำคืนนี้ ให้ฉันได้เป็นกำลังใจกับคุณ
ที่จะได้อยู่และใช้เวลาในค่ำคืนนี้
และที่รัก หันมาสิ ให้ฉันได้มอบอะไรใหม่ ๆ ให้กับคุณ
เพราะฉันทำมันได้อย่างดีเลยล่ะ

[Verse 1]
You got that good good, baby? don’t you?
Got that good good, baby, don’t you?
But you leavin’ solo
Ain’t regular? that ain’t regular
I ain’t gon’ keep, keep fightin’ for it
Ain’t gon’ keep, keep fightin’ for it
‘Cause you know this thing here
Ain’t regular, that ain’t regular

คุณรู้สึกดีเลย รู้สึกดีเลยใช่ไหม
รู้สึกดีเลย ใช่ไหมล่ะ
แต่คุณกำลังจะทิ้งไปคนเดียว
ไม่ใช่เรื่องธรรมดาเลยนะ
ฉันจะไม่สู้ต่อไปแล้วล่ะ
ไม่สู้ต่อไปแล้ว
เพราะคุณรู้ในเรื่องราวตรงนี้
ไม่ใช่เรื่องปกติเลย

[Pre-Chorus]
Fallin’ into the bed
Why would we ever do somethin’ instead of
Fallin’ into the bed right now? Yeah

จมอยู่กับเตียงนอน
ทำไมนะเราถึงเคยทำในเรื่องอื่น ๆ แทนที่
จะอยู่กับเตียงนอนดั่งเช่นตอนนี้

[Chorus]
I’ma break you off, let me be your motivation
To stay and give it tonight
And, baby, turn around, let me give you innovation
Hey, ’cause I do it so right
Think about it, ooh, I think about it
Think about it, ooh, take a look at me now
Hey, a little motivation, alright

ฉันจะอยู่กับคุณในค่ำคืนนี้ ให้ฉันได้เป็นกำลังใจกับคุณ
ที่จะได้อยู่และใช้เวลาในค่ำคืนนี้
และที่รัก หันมาสิ ให้ฉันได้มอบอะไรใหม่ ๆ ให้กับคุณ
เพราะฉันทำมันได้อย่างดีเลยล่ะ
คิดถึง ฉันคิดถึงมัน
คิดถึงมัน ลองมองมาที่ฉันในตอนนี้
เฮ้ มีแรงจูงใจนิด ๆ แล้วใช่ไหมนะ

แปลเพลง Motivation - Normani ความหมายเพลง

[Verse 2]
You got a bad one, baby, don’t you?
Got a bad one, baby, don’t you
And we both know there’s no
One better, boy, no one better, boy
Too late, won’t make it, I’ma tell ’em (Yeah)
Get you naked, but I won’t tell ’em (Woo)
‘Cause you know that there’s no
One better, boy, no one better, boy

คุณเป็นคนร้าย ๆ คนหนึ่งเลยใช่ไหมเนี่ย
มีความร้าย ๆ  อยู่นะ ที่รัก ใช่ไหมล่ะ
และเราทั้งคู่ต่างรู้ว่า
ไม่มีใครที่ดีกว่าใครหรอก เราทั้งคู่ไม่ดีไปกว่ากันหรอก
สายเกินไปแล้ว คงไปไม่ทันแล้วล่ะ ฉันจะบอกพวกเขา
ที่ตอนนี้คุณเปลือยเปล่า แต่ฉันจะไม่บอกเขาในเรื่องนี้หรอกนะ
เพราะคุณเองก็รู้
ไม่มีใครที่ดีกว่าใครหรอก เราทั้งคู่ไม่ดีไปกว่ากันหรอก

[Pre-Chorus]
Fallin’ into the bed
Why would we ever do somethin’ instead of
Fallin’ into the bed right now?
Eh, right now, now

จมอยู่กับเตียงนอน
ทำไมนะเราถึงเคยทำในเรื่องอื่น ๆ แทนที่
จะอยู่กับเตียงนอนดั่งเช่นตอนนี้
ตอนนี้เลย

[Chorus]
I’ma break you off, let me be your motivation
To stay and give it tonight (And give it tonight)
And, baby, turn around, let me give you innovation
Hey, ’cause I do it so right
Think about it, ooh, I think about it
Think about it, ooh, take a look at me now
Hey, a little motivation, alright

ฉันจะอยู่กับคุณในค่ำคืนนี้ ให้ฉันได้เป็นกำลังใจกับคุณ
ที่จะได้อยู่และใช้เวลาในค่ำคืนนี้
และที่รัก หันมาสิ ให้ฉันได้มอบอะไรใหม่ ๆ ให้กับคุณ
เพราะฉันทำมันได้อย่างดีเลยล่ะ
คิดถึง ฉันคิดถึงมัน
คิดถึงมัน ลองมองมาที่ฉันในตอนนี้
เฮ้ มีแรงจูงใจนิด ๆ แล้วใช่ไหมนะ

[Bridge]
Hey, oh
A little motivation
Oh

แรงจูงใจเพียงเล็กน้อย

[Chorus]
I’ma break you off, let me be your motivation
To stay and give it tonight
And, baby, turn around, let me give you innovation
Hey, ’cause I do it so right
Think about it, ooh, I think about it
Think about it, ooh, take a look at me now
Hey, a little motivation, alright

ฉันจะอยู่กับคุณในค่ำคืนนี้ ให้ฉันได้เป็นกำลังใจกับคุณ
ที่จะได้อยู่และใช้เวลาในค่ำคืนนี้
และที่รัก หันมาสิ ให้ฉันได้มอบอะไรใหม่ ๆ ให้กับคุณ
เพราะฉันทำมันได้อย่างดีเลยล่ะ
คิดถึง ฉันคิดถึงมัน
คิดถึงมัน ลองมองมาที่ฉันในตอนนี้
เฮ้ มีแรงจูงใจนิด ๆ แล้วใช่ไหมนะ

[Outro]
Oh
Oh