แปลเพลง Perfect – One Direction เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Perfect – One Direction เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Perfect – One Direction

แปลเพลง Perfect - One Direction

Artist: One Direction
Song: Perfect

แปลเพลง Perfect – One Direction ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/qBImeFhnekA
Youtube Official : https://youtu.be/Ho32Oh6b4jc

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Perfect - One Direction เนื้อเพลง

แปลเพลง Perfect – One Direction

[Verse 1: Louis]
I might never be your knight in shining armor
ฉันคงไม่มีวันเป็นอัศวินในชุดเกราะอันเปล่งประกายของคุณได้
I might never be the one you take home to mother
ฉันคงไม่มีวันเป็นคนที่คุณจะพาไปที่บ้านเพื่อพบแม่ของคุณ
And I might never be the one who brings you flowers
ฉันคงไม่มีวันเป็นคนที่นำดอกไม้สวยงามมามอบให้คุณ
But I can be the one, be the one tonight
แต่ฉันอาจเป็นคนเดียวของคุณในค่ำคืนนี้

[Pre-Chorus: Liam]
When I first saw you from across the room
ตอนที่ฉันได้มองเห็นคุณครั้งแรกจากอีกฝั่งของห้อง
I could tell that you were curious, oh yeah
ฉันพอจะได้บอกได้ว่าคุณเต็มไปด้วยความสงสัย
Girl, I hope you’re sure what you’re looking for
สาวน้อย ฉันหวังว่าคุณจะมั่นใจว่าคุณกำลังมองหาอะไรอยู่
‘Cause I’m not good at making promises
เพราะฉันไม่เก่งในเรื่องการให้คำสัญญากับใคร

[Chorus: Harry & All]
But if you like causing trouble up in hotel rooms
แต่ถ้าคุณชอบความสนุกภายในห้องพักโรงแรม
And if you like having secret little rendezvous
และถ้าคุณชอบนัดพบตามเวลาที่กำหนดกันไว้ในสถานที่ลับ
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
ถ้าคุณชอบทำในสิ่งที่คุณรู้ว่าพวกเราไม่ควรทำ
Then, baby, I’m perfect
ถ้าอย่างนั้น ที่รัก ฉันเหมาะสมมาก
Baby, I’m perfect for you
ที่รัก ฉันเหมาะสมกับคุณที่สุด
And if you like midnight driving with the windows down
และถ้าคุณชอบขับรถเปิดหน้าต่างในยามค่ำคืน
And if you like going places we can’t even pronounce
และถ้าคุณชอบไปในสถานที่ที่แม้พวกเรายังออกเสียงชื่อสถานที่นั้นไม่ถูกเลย
If you like to do whatever you’ve been dreaming about
ถ้าคุณชอบทำอะไรก็ตามที่คุณคิดฝันมาตลอด
Then, baby, you’re perfect
ถ้าอย่างนั้น ที่รัก คุณเหมาะสมมาก
Baby, you’re perfect
ที่รัก คุณสมบูรณ์แบบที่สุดเลย
So let’s start right now
ดังนั้นเรามาเริ่มความสัมพันธ์กันตอนนี้เลย

[Verse 2: Niall]
I might never be the hands you put your heart in
ฉันอาจไม่ใช่เป็นคนที่คนจะไว้วางใจได้เป็นที่สุด
Or the arms that hold you any time you want them
หรือเป็นอ้อมแขนที่จะโอบกอดคุณไว้ทุกครั้งที่คุณต้องการ
But that don’t mean that we can’t live here in the moment
แต่นั่นก็ไม่ได้หมายความว่าพวกเราไม่สามารถที่จะอยู่ที่นี่ได้ในตอนนี้
‘Cause I can be the one you love from time to time
เพราะฉันสามารถเป็นคนนั้นที่คุณจะรักได้เป็นบางครั้งบางคราว

[Pre-Chorus: Liam]
When I first saw you from across the room
ตอนที่ฉันได้มองเห็นคุณครั้งแรกจากอีกฝั่งของห้อง
I could tell that you were curious, oh yeah
ฉันพอจะได้บอกได้ว่าคุณเต็มไปด้วยความสงสัย
Girl, I hope you’re sure what you’re looking for
สาวน้อย ฉันหวังว่าคุณจะมั่นใจว่าคุณกำลังมองหาอะไรอยู่
‘Cause I’m not good at making promises
เพราะฉันไม่เก่งในเรื่องการให้คำสัญญากับใคร

[Chorus: Harry & All]
But if you like causing trouble up in hotel rooms
แต่ถ้าคุณชอบความสนุกภายในห้องพักโรงแรม
And if you like having secret little rendezvous
และถ้าคุณชอบนัดพบตามเวลาที่กำหนดกันไว้ในสถานที่ลับ
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
ถ้าคุณชอบทำในสิ่งที่คุณรู้ว่าพวกเราไม่ควรทำ
Then, baby, I’m perfect
ถ้าอย่างนั้น ที่รัก ฉันเหมาะสมมาก
Baby, I’m perfect for you
ที่รัก ฉันเหมาะสมกับคุณที่สุด
And if you like midnight driving with the windows down
และถ้าคุณชอบขับรถเปิดหน้าต่างในยามค่ำคืน
And if you like going places we can’t even pronounce
และถ้าคุณชอบไปในสถานที่ที่แม้พวกเรายังออกเสียงชื่อสถานที่นั้นไม่ถูกเลย
If you like to do whatever you’ve been dreaming about
ถ้าคุณชอบทำอะไรก็ตามที่คุณคิดฝันมาตลอด
Then, baby, you’re perfect
ถ้าอย่างนั้น ที่รัก คุณเหมาะสมมาก
Baby, you’re perfect
ที่รัก คุณสมบูรณ์แบบที่สุดเลย
So let’s start right now
ดังนั้นเรามาเริ่มความสัมพันธ์กันตอนนี้เลย

[Bridge: Harry]
And if you like cameras flashing every time we go out, oh yeah
ถ้าคุณชอบให้คนตามถ่ายรูปทุกครั้งที่พวกเราออกไปข้างนอก
And if you’re looking for someone
และถ้าคุณกำลังมองหาใครสักคน
To write your breakup songs about
ที่จะเขียนเพลงอกหักเกี่ยวกับคุณแล้วก็
Baby, I’m perfect
ที่รัก ฉันเหมาะสมที่สุด
Baby, we’re perfect
ที่รัก พวกเราเหมาะสมกันเลย

[Chorus: Harry & All]
But if you like causing trouble up in hotel rooms
แต่ถ้าคุณชอบความสนุกภายในห้องพักโรงแรม
And if you like having secret little rendezvous
และถ้าคุณชอบนัดพบตามเวลาที่กำหนดกันไว้ในสถานที่ลับ
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
ถ้าคุณชอบทำในสิ่งที่คุณรู้ว่าพวกเราไม่ควรทำ
Then, baby, I’m perfect
ถ้าอย่างนั้น ที่รัก ฉันเหมาะสมมาก
Baby, I’m perfect for you
ที่รัก ฉันเหมาะสมกับคุณที่สุด
And if you like midnight driving with the windows down
และถ้าคุณชอบขับรถเปิดหน้าต่างในยามค่ำคืน
And if you like going places we can’t even pronounce
และถ้าคุณชอบไปในสถานที่ที่แม้พวกเรายังออกเสียงชื่อสถานที่นั้นไม่ถูกเลย
If you like to do whatever you’ve been dreaming about
ถ้าคุณชอบทำอะไรก็ตามที่คุณคิดฝันมาตลอด
Then, baby, you’re perfect
ถ้าอย่างนั้น ที่รัก คุณเหมาะสมมาก
Baby, you’re perfect
ที่รัก คุณสมบูรณ์แบบที่สุดเลย
So let’s start right now
ดังนั้นเรามาเริ่มความสัมพันธ์กันตอนนี้เลย

กลับหน้ารวมเพลง –