แปลเพลง Shadow – Suga (BTS) เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

แปลเพลง Shadow – Suga (BTS) ความหมายเพลงเกาหลี Shadow – Suga (BTS) ฟังเพลง เพลงแปล ค้นหาความหมาย

แปลเพลง Shadow - Suga (BTS)

Artist: Suga (BTS)
Song: Shadow

แปลเพลง Shadow – Suga (BTS) ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/DDuo_Q-LIpA
Youtube Official : https://youtu.be/PV1gCvzpSy0

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Shadow – Suga (BTS)

I wanna be a rap star
ผมอยากเป็นแร็พเปอร์ที่โด่งดัง
I wanna be the top
ผมอยากจะเจ๋ง
I wanna be a rockstar
ผมอยากดังระเบิด
I want it all mine
อยากเป็นทั้งหมดเลยล่ะ
I wanna be rich
ผมอยากรํ่ารวย
I wanna be the king
ผมอยากเป็นผู้ยิ่งใหญ่
I wanna go win
ผมอยากจะชนะ
I wanna be
ผมอยากจะ

I wanna be a rap star
ผมอยากเป็นแร็พเปอร์ที่โด่งดัง
I wanna be the top
ผมอยากจะเจ๋ง
I wanna be a rockstar
ผมอยากดังระเบิด
I want it all mine
อยากเป็นทั้งหมดเลยล่ะ
I wanna be rich
ผมอยากรํ่ารวย
I wanna be the king
ผมอยากเป็นผู้ยิ่งใหญ่
I wanna be me
ผมอยากเป็นตัวเอง
I want a big thing
ผมต้องการสิ่งที่ยิ่งใหญ่
Oh boy let me see
ขอผมดูหน่อยสิ
I got a big dream, yeah
ผมมีความฝันที่ยิ่งใหญ่

매일 설렜지 내가 어디까지 갈지
แมอิล ซอลเรดจี แนกา ออดีกาจี คัลจี
ผมสงสัยอยู่ทุกวันว่าจะไปไกลได้แค่ไหน
정신 없이 달리다 보니 어느새 여기까지 왔지
ชองชิน ออบชี ทัลรีดา โพนี ออนือแซ ยอคีกาจี วัดจี
ผมทำตามความรู้สึกและค้นพบว่าตัวเองอยู่ตรงนี้

발밑에 그림자
พัลมีเท คือริมจา
เงาที่เท้าของผม

고개 숙여보니 더 커지잖아
โคแก ซูกยอนี ทอ คอจีจานา
ก้มมองดูมันค่อยๆใหญ่ขึ้นกว่าเดิม 

도망쳐봤자 날 따라오는
โดมังชยอบวัดจา นัล ดาราโอนึน
ผมวิ่งไปแต่ก็มีเงาที่คอยติดตาม

저 빛과 비례하는 내 그림자
ชอ พิดกวา พีรเยฮานึน แน คือริมจา
ความมืดดุจแสงสว่างของผม

두려워, 높이 나는 게 난 무섭지
ทูรยอวอ โนพี นานึน เก นัน มูซอบจี
ผมกลัวถ้าหากต้องบินสูงขึ้นไปอีก

아무도 말 안 해줬잖아
อามูโด มัล อัน แฮจวอดจานา
ไม่มีใครบอกผมเลย

여기가 얼마나 외로운지 말야
ยอคีกา ออลมานา วีโรอุนจี มารยา
ว่าตรงนี้มันช่างโดดเดี่ยวเท่าไหร่

나의 도약은 추락이 될 수 있단 걸
นาเย โทยากึน ชูรากี ทเวล ซู อิดดัน กอล
อยู่ในที่สูงสุดได้ก็พลาดพลั้งตกลงมาได้เช่นกัน
이제 알겠어, 때론 도망이 차선이란 걸, pause
อีเจ อัลเกซอ แดรน โทมางี ชาซอนีรัน กอล, pause
ตอนนี้ผมรู้ว่าการวิ่งหนีอาจเป็นตัวเลือกได้เหมือนกัน หยุดเอาไว้
사람들은, 뭐, 말하지, 저 빛 속은 찬란하네
ซารัมดือรึน มวอ มัลฮาจี ชอ บิด โซกึน ชันรันฮาเน
มีคนพูดไว้ว่าความสวยงามอยู่ในแสงที่เจิดจ้า
근데 내 그림자는 되려 더 그저
คึนเด แน คือริมชานึน ทเวรยอ ทอ คือจอ
แต่เงาที่กำลังเติบโตมันได้กลืนกินผม

나를 삼켜 괴물이 돼
นารึล ซัมคยอ คเวมูรี ดแว
และกลายเป็นคนโหดร้าย

저 위로 위로, 또 위로
ชอ วีโร วีโร โด วีโร
บินสูงขึ้นไป สูงขึ้นเรื่อยๆ

위로만 가다 보니 여긴 어디로
วีโรมัน คาดา โพนี ยอกิน ออดีโร
ผมมุ่งตรงไปและเสียการทรงตัว

또 위로 위로만 가는 싫어 난
โด วีโร วีโรมัน คานึน ชีรอ นัน
สูงขึ้น สูงขึ้นไป ผมเกลียดตัวเอง

무사하길 빌어 빌어
มูซาฮากิล พีรอ พีรอ
ที่ต้องภาวนาหวังให้ไม่เป็นไร

나의 바람대로 높게 날고 있는 순간
นาเย พารัมแดโร นบเก นัลโก อิดนึน ซุนกัน
ช่วงเวลาที่ผมบินสูงได้ตามที่ต้องการ

저 내려쬐는 빛에 더 커진 그림자
ชอ แนรยอจเวนึน พีเช ทอ คอจิน คือริมจา
เงาของผมก็ใหญ่ขึ้นท่ามกลางแสงที่เจิดจ้า

Please don’t let me shine
ได้โปรดอย่าปล่อยให้ผมเฉิดฉาย
Don’t let me down
อย่าปล่อยให้ผมร่วงตกลงมา
Don’t let me fly
อย่าปล่อยให้ผมโบยบิน
이제는 두려워
อีเจนึน ทูรยอวอ
ตอนนี้ผมรู้สึกกลัว

가장 밑바닥의 나를 마주하는 순간
คาจัง มิดบาดาเก นารึล มาจูฮานึน ซุนกัน
ช่วงเวลาที่เผชิญกับจุดตกตํ่าสุดของตัวเอง

공교롭게도 여긴 장공이잖아
คงกโยรบเกโด ยอกิน ชังโกงีจานา
มันเกิดขึ้นตอนที่ผมบินขึ้นไปจุดสูงสุด

Please don’t let me shine
ได้โปรดอย่าปล่อยให้ผมเฉิดฉาย
Don’t let me down
อย่าปล่อยให้ผมร่วงตกลงมา
Don’t let me fly
อย่าปล่อยให้ผมโบยบิน
이제는 무서워
อีเจนึน มูซอวอ
ตอนนี้ผมรู้สึกกลัว

Don’t let me shine
อย่าปล่อยให้ผมเฉิดฉายเลย

I wanna be a rap star
ผมอยากเป็นแร็พเปอร์ที่โด่งดัง
I wanna be the top
ผมอยากจะเจ๋ง
I wanna be a rockstar
ผมอยากดังระเบิด
I want it all mine
อยากเป็นทั้งหมดเลยล่ะ
I wanna be rich
ผมอยากรํ่ารวย
I wanna be the king
ผมอยากเป็นผู้ยิ่งใหญ่
I wanna go win
ผมอยากจะชนะ
I wanna be
ผมอยากจะ

I wanna be a rap star
ผมอยากเป็นแร็พเปอร์ที่โด่งดัง
I wanna be the top
ผมอยากจะเจ๋ง
I wanna be a rockstar
ผมอยากดังระเบิด
I want it all mine
อยากเป็นทั้งหมดเลยล่ะ
I wanna be rich
ผมอยากรํ่ารวย
I wanna be the king
ผมอยากเป็นผู้ยิ่งใหญ่
I wanna go win
ผมอยากจะชนะ
I wanna be
ผมอยากจะ

그래 나는 너고 너는 나야, 이젠 알겠니
คือแร นานึน นอโก นอนึน นายา อีเจน อัลเกดนี
ใช่แล้วล่ะ ผมคือคุณ คุณคือผม ตอนนี้คุณรู้หรือยัง

그래 너는 나고 나는 너야, 이젠 알겠지
คือแร นอนึน นาโก นานึน นอยา อีเจน อัลเกดจี
ใช่แล้ว คุณคือผม ผมคือคุณ ตอนนี้คุณรู้หรือยัง

우린 한 몸인 것도, 때론 부딪치겠지
อูริน ฮัน โมมิน คอดโด แดรน พูรนพูดิดชีเกดจี
เรามีร่างกายเดียวกัน บางครั้งก็ปะทะกันเอง

너는 절대 나를 떼어낼 수 없어, 알겠지 yeah yeah
นอนึน ชอลแด นารึล เดออแนล ซู ออบซอ อัลเกดจี yeah yeah
คุณไม่สามารถทำลายผมได้ คุณต้องรู้เอาไว้

떼어낼 수 없어 니가 뭐를 하던지 yeah
เดออแนล ซู ออบซอ นีกา มวอรึล ฮาดอนจี yeah
 คุณทำลายผมไม่ได้หรอก ไม่ว่าคุณจะทำอะไร

인정하는 게 더 편안하겠지 yeah
อินจองฮานึน เก ดอ พยอนันฮาเกดจี yeah
คุณจะรู้สึกสบายใจถ้าคุณเปิดใจยอมรับ

성공 거부 실패, 어디 있던지 yeah
ซองกง คอบู ชิลแพ ออดี อิดดอนจี yeah
สำเร็จหรือล้มเหลว ไม่ว่าคุณจะเลือกทางไหน
도망칠 수 없어 어딜 가던지 yeah
โมดังชิล ซู ออบซอ ออดิล คาดอนจี yeah
คุณหนีไปไหนไม่ได้หรอก ไม่ว่าที่ไหนก็ตาม

나는 너고 너는 나야, 이젠 알겠니
นานึน นอโก นอนึน นายา อีเจน อัลเกดนี
ผมคือคุณ คุณคือผม ตอนนี้คุณรู้หรือยัง

너는 나고 나는 너야, 이젠 알겠지
นอนึน นาโก นานึน นอยา อีเจน อัลเกดจี
คุณคือผม ผมคือคุณ ตอนนี้คุณรู้หรือยัง

우린 한 몸이고 부딪치겠지
อูริน ฮัน โมมีโก พูดิดชีเกดจี
เราอยู่ในร่างเดียวกันและจะปะทะกันต่อไป

우린 너고 우린 나야, 알겠니
อูริน นอโก อูริน นายา อัลเกดนี
เราคือคุณ คุณคือเรา คุณรู้หรือยังล่ะ

เรียนภาษาที่เกาหลี

ข้อมูล เรียนภาษาที่เกาหลี

แปลเพลง Shadow - Suga (BTS) เนื้อเพลงแปลเพลง Shadow - Suga (BTS) ความหมาย