แปลเพลง Some Things Never Change – Josh Gad, Kristen Bell, Idina Menzel, Jonathan Groff & Cast of Frozen II เนื้อเพลง และความหมายเพลง Some Things Never Change เพลงประกอบภาพยนตร์ Frozen 2

แปลเพลง Some Things Never Change

– Artist: Josh Gad, Kristen Bell, Idina Menzel, Jonathan Groff & Cast of Frozen II – เพลง Some Things Never Change – แปลโดย : www.educatepark.com

กลับหน้ารวมเพลง –

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง Some Things Never Change

>>> Youtube Official Link<<<

แปลเพลง This is Real

แปลเพลง Some Things Never Change เนื้อเพลง

เพลง Some Things Never Change

[ANNA]
Yes, the wind blows a little bit colder
And we’re all getting older
And the clouds are moving on with every autumn breeze
Peter Pumpkin just became fertilizer

ใช่เลย ลมนั้นได้พัดพาให้ความหนาวเย็นมามากขึ้น
และเราทุกคนต่างก็เติบโตขึ้น
และเมฆเหล่านี้ได้เคลื่อนย้ายไปในทุก ๆ สายลมฤดูใบไม้ร่วงที่พัดผ่าน
Peter Pumpkin ได้กลายเป็นปุ๋ยไปแล้วล่ะ

[OLAF]
And my leaf’s a little sadder and wiser

และใบไม้สีเขียวของฉันนั้นแม้จะค่อย ๆ ที่จะแห้งเหี่ยวไป แต่ก็งดงามขึ้น

[ANNA]
That’s why I rely on certain certainties
Yes, some things never change
Like the feel of your hand in mine
Some things stay the same

นั่นคือเหตุผลที่ว่าทำไมฉันถึงเชื่ออย่างหมดใจ
ในบางสิ่งนั้น จะไม่มีวันเปลี่ยนแปลงไป
เหมือนความรู้สึกในตอนที่ฉันนั้นกุมมือของเธอเอาไว้
บางสิ่งนั้นเป็นเช่นเดิม

[ANNA & OLAF]
Like how we get along just fine

ดั่งเช่นเรานั้นที่อยู่ด้วยกันไปแบบนี้ ช่างแสนมีความสุขดี

[ANNA]
Like an old stone wall that’ll never fall
Some things are always true
Some things never change
Like how I’m holding on tight to you

เหมือนเป็นกำแพงหินเก่าที่จะไม่มีวันถล่มลง
บางสิ่งนั้นจะอยู่ไปตลอดเสมอ
บางสิ่งนั้นจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
ดั่งเช่นฉันนั้นที่จับมือเธอแน่น ๆ แบบนี้

[KRISTOFF]
The leaves are already falling
Sven, it feels like the future is calling

ใบไม้ที่กำลังร่วงหล่นลงเรื่อย ๆ
สเวน (ชื่อกวางเรนเดียร์ในเรื่อง Frozen) ฉันรู้สึกเหมือนว่าอนาคตกำลังเรียกหา

(as Sven)
Are you telling me tonight you’re gonna get down on one knee?

นี่นายกำลังจะบอกฉันว่า นายจะคุกเข่าขอเธอแต่งงานในคืนนี้ใช่ไหม

(as himself)
Yeah, but I’m really bad at planning these things out
Like candlelight and pulling of rings out

ใช่แล้วล่ะ แต่ฉันน่ะไม่เก่งเลยล่ะในเรื่องการวางแผนต่าง ๆ
ไม่ว่าจะภายใต้แสงเทียน หรือการนำแหวนออกมาน่ะ

(as Sven)
Maybe you should leave all the romantic stuff to me

บางทีนะ นายคงต้องให้เป็นหน้าที่ฉันแล้วล่ะ พวกเรื่องโรแมนติคหวาน ๆ เนี่ย

(as himself)
Yeah, some things never change
Like the love that I feel for her
Some things stay the same
Like how reindeers are easier
But if I commit and I go for it
I’ll know what to say and do
Right?

ใช่แล้วล่ะ บางเรื่องก็ไม่มีวันเปลี่ยนแปลงหรอก
เช่นความรักที่ฉันนั้นรู้สึกกับเธอ
บางสิ่งยังคงเหมือนเดิม
อย่างเช่นการพึ่งพานาย มันก็ง่ายขึ้น
แต่หากฉันตั้งใจ และฉันทำมัน
ฉันรู้สึกในสิ่งที่ฉันพูดและทำออกไป
ใช่ไหมล่ะ

(as Sven)
Some things never change

บางสิ่งไม่เคยเปลี่ยนไป

(as himself)
Sven, the pressure is all on you

สเวน ความกดดันทั้งหมดอยู่ที่นายแล้วนะ

[ELSA]
The winds are restless
Could that be why I’m hearing this call?
Is something coming?
I’m not sure I want things to change at all
These days are precious
Can’t let them slip away
I can’t freeze this moment
But I can still go out and seize this day

ลมยังคงพัดมาไม่หยุดหย่อน
นั่นคือเหตุผลที่ฉันได้ยินเสียงเรียกนี้ใช่ไหม
มีอะไรกำลังจะเกิดขึ้นกัน
ฉันไม่มั่นใจ ว่าฉันต้องการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดนี้จริงไหม
ทุกวันนี้ช่างแสนพิเศษ
ไม่อาจจะปล่อยทิ้งไปได้เลย
ฉันไม่สามารถทำให้ช่วงเวลานี้อยู่ไปได้ตลอด
แต่ฉันยังสามารถที่จะออกไป และทำวันนี้ให้ดีที่สุดได้

[CHOIR]
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
The wind blows a little bit colder

ลมที่พัดมามันช่างหนาวขึ้นนะ

[OLAF]
And you all look a little bit older

และพวกคุณน่ะก็ดูแก่ลงกันนิด ๆ แล้วล่ะ

[ANNA]
It’s time to count our blessings

ถึงเวลาที่จะไปสู่เรื่องราวดี ๆ ของเราแล้ว

[ANNA & KRISTOFF]
Beneath an autumn sky

ภายใต้ท้องฟ้ายามฤดูใบไม้ร่วงนี้

[CHOIR]
We’re always living in kingdom aplenty
That stands for the good and the many

เรานั้นอยู่ในอาณาจักรนี้มาอย่างสมบูรณ์
นั่นมีแต่สิ่งที่ดี ๆ และมีแต่จะเพิ่มขึ้น

[ELSA]
And I promise you the flag of Arendelle will always fly

และฉันขอสัญญากับพวกคุณว่า อาณาจักรเอเรนเดลล์ของพวกเราจะโบกไสวไปแบบนี้ตลอดไป

[ANNA]
Our flag will always fly

ธงของพวกเราจะโบกไสวไปตลอด

[CHOIR]
Our flag will always fly (Our flag will always fly)

ธงของพวกเราจะโบกไสวไปตลอด

[ALL]
Some things never change
Turn around and the time has flown
Some things stay the same
Though the future remains unknown
May our good luck last
May our past be past
Time’s moving fast, it’s true
Some things never change

หลาย ๆ สิ่งไม่มีวันเปลี่ยนแปลงไป
แม้จะเติบโตขึ้น และเวลาได้ผ่านไป
หลาย ๆ สิ่งยังคงเป็นแบบเดิม
แม้อนาคตนั้นจะยังคงเป็นสิ่งที่เรานั้นไม่รู้
ขอให้เรามีแต่โชคดีตลอดไป
ขอให้อดีตนั้นเป็นเรื่องวันวาน
เวลาที่ผ่านไปอย่างรวดเร็ว นี่คือความที่ว่า
หลาย ๆ สิ่งไม่มีวันเปลี่ยนแปลงไป

[ANNA]
And I’m holding on tight to you

และฉันจะยึดมั่นในตัวคุณ

[ELSA]
Holding on tight to you

ยึดมั่นในตัวคุณ

[OLAF]
Holding on tight to you

ยึดมั่นในตัวคุณ

[KRISTOFF]
Holding on tight to you

ยึดมั่นในตัวคุณ

[ANNA]
I’m holding on tight to you

ฉันจะยึดมั่นในตัวคุณ