ฉลากสินค้า ภาษาอังกฤษ – คำคัพท์ภาษาอังกฤษที่ควรรู้บนฉลากยา #ฉลากสินค้า#ฉลากอาหาร
ฉลากสินค้า ภาษาอังกฤษ – จากความนิยมในการเลือกซื้อสินค้าด้วยตนเองผ่านช่องทางต่าง ๆ ของคนไทยในหลากหลายผลิตภัณฑ์ การอ่านฉลากสินค้าให้เข้าใจจึงเป็นสิ่งที่จำเป็นอย่างมาก เพื่อให้เราสามารถทำตามคำแนะนำในด้านปริมาณและสัดส่วนต่าง ๆ ได้อย่างถูกต้อง ไม่ว่าจะเป็นฉลากอาหาร ฉลากยา หรือฉลากสารเคมี ซึ่งถ้าเราไม่เข้าใจ หรือเข้าใจคลาดเคลื่อน อาจส่งผลเสียตามมาได้ ซึ่งในปัจจุบันนี้คนไทยส่วนน้อยเท่านั้นที่จะตระหนักถึงประโยชน์ของการอ่านฉลากสินค้า โดยวันนี้เราได้ยกตัวอย่างฉลากสินค้า พร้อมคำศัพท์ที่พบบ่อยที่ทุกท่านสามารถทำความเข้าใจด้วยตนเองได้ ขอให้สนุกกับความรู้นะจ้ะ!!!!
Medical Product
ในส่วนของฉลากยานั้นเราควรรู้ไว้ว่า Prescription คือ ยาที่แพทย์สั่งหรือยาที่สามารถขายให้ผู้บริโภคได้ก็ต่อเมื่อมีใบสั่งยาเท่านั้น และ Over-the-counter (OTC) คือ ยาที่สามารถไปซื้อได้ด้วยตัวเอง หรือสามารถขายให้ผู้บริโภคได้โดยตรงโดยไม่จำเป็นต้องมีใบสั่งยาจากการวินิจฉัยของแพทย์
1. Symptoms | อาการ |
2. Dosage | ขนาดยา |
3. Corporate Info | ข้อมูลองค์กร |
4. Discard After | วันหมดอายุ |
5. Allergens Alert | คำเตือนสารก่อภูมิแพ้ |
6. Direction วิธีใช้/คำแนะนำ
- For whom – Adults/children over/ under..
- สำหรับ ผู้ใหญ่/เด็กที่มีอายุมากกว่า/ต่ำกว่า…
- How much? 1-2 teaspoons / 1-2 tablets..
- ปริมาณที่ใช้ 1-2ช้อนชา/1-2 เม็ด
- How often? Daily /3 times a day/every 4 hours..
- ความถี่ ทุกวัน/3ครั้งต่อวัน/ทุก4ชั่วโมง
- When? Take before meals/at the first sign of cold
- ใช้ตอนไหน ใช้ก่อนรับประทานอาหาร/ ใช้เมื่อเริ่มมีไข้
- How? Empty stomach /with water/shake well ใ
- ช้อย่างไร เมื่อท้องว่าง/ใช้กับน้ำ/เขย่าก่อน
- Limit-Do not exceed….
- ปริมาณที่จำกัด-ไม่ควรใช้เกิน…
7. Warnings/caution คำเตือน/ข้อควรระวัง
– Who should not take it… | ใครที่ไม่ควรใช้….. |
– What you should not do…. | สิ่งที่ไม่สมควรทำ… |
– Where you should keep it | ควรเก็บไว้ที่ไหน.. |
– Keep out of the reach of children | เก็บให้พ้นมือเด็ก |
– Keep in the fridge | ควรเก็บไว้ในตู้เย็น |
–Ask a doctor before use if you have…. | ควรปรึกษาแพทย์ก่อนใช้ถ้าคุณมีอาการ… |
* heart diseaseโรคหัวใจ/*high blood pressure ความดันสูง/ *thyroid disease trouble urinating due to an enlarged prostate gland ปัญหาโรคต่อมไทรอยด์ปัสสาวะเนื่องจากต่อมลูกหมากโต/* diabetes เบาหวาน
– When using this product do not use more than directed
ห้ามใช้นอกเหนือคำแนะนำ
– Stop use and ask a doctor if …you get nervous, dizzy or sleepless
หยุดใช้และควรพบแพทย์ เมื่อมีอาการ ตื่นตระหนก มึนหัว หรือ นอนไม่หลับ
– If pregnant or breast-feeding, ask a health professional before use
ผู้ที่กำลังตั้งครรภ์หรือให้นมบุตรควรปรึกษาผู้เชี่ยวชาญด้านสุขภาพก่อนใช้
8. Side effects | ผลข้างคียง |
– Drowsiness | อาการง่วงซึม |
– Dizziness | วิงเวียนศรีษะ |
– Constipation | ท้องผูก |
– Diarrhea | ท้องร่วง |
– Nightmares | ฝันร้าย |
Food Product
1. Nutrition Facts | ข้อมูลทางโภชนาการ |
2. Serving Size | หนึ่งหน่วยบริโภค |
3. Amount Per Serving | จำนวนแคลอรีต่อหนึ่งหน่วยบริโภค |
4. Serving Per Container | จำนวนหน่วยบริโภคต่อภาชนะบรรจุ |
5. Total Fat | ไขมันรวม |
6. Saturated Fat | ไขมันอิ่มตัว |
7. Trans Fat | ไขมันทรานส์ |
8. % Daily Value | ร้อยละของปริมาณที่แนะนำต่อวัน |
9. Ingredients | ส่วนประกอบ |
10. Contains Peanut Ingredients | มีส่วนผสมของถั่ว |
11. Allergy Advice | คำแนะนำสำหรับผู้แพ้ |
Chemical Products
1. First Aid | การปฐมพยาบาลเบื้องต้น |
2.Precautionary Statements | ข้อควรระวัง |
3. Environmental Hazards | ความอันตรายต่อสิ่งแวดล้อม |
4. Physical or Chemical Hazards | ความอันตรายทางกายภาพและทางเคมี |
5. Directions of Use | ข้อแนะนำในการใช้ |
6. Keep Out of Reach of Children | เก็บไว้ให้ห่างจากเด็ก |
7. Caution | คำเตือน |
8. Active Ingredient | ส่วนประกอบที่สำคัญ |
9. Drug Facts | ข้อมูลด้านเภสัชกรรม |
10. For External Only | สำหรับใช้ภายนอกเท่านั้น |
11. Warning | คำเตือน |
12. Active Ingredient | ส่วนประกอบที่สำคัญ |
13. Inactive Ingredient | ส่วนประกอบที่ไม่สำคัญ |
14. Other Information | ข้อมูลด้านอื่นๆ |