แปลเพลง A TEEN | SEVENTEEN เนื้อเพลง A TEEN เพลงเกาหลี

แปลเพลง Baby Don't Stop | NCT U

เรียนภาษาเกาหลีที่ “กังนัม” กับสถาบัน Lexis Korea  Click !!!!

A TEEN – SEVENTEEN

아주 어릴 때
อาจู ออริล แด
ตอนที่ผมยังเด็ก

고민했지 난
โคมินแฮดจี นัน
ผมรู้สึกสงสัย

내 맘 알아줄
แน มัม อาราจุล
จะมีใครซักคน

누가 있을까
นูกา อีซึลกา
ที่เข้าใจผมไหม

사랑이란 건 있긴 한 걸까
ซารางีรัน กอน อิดกิน ฮัน คอลกา
หากสิ่งนั้นเป็นเรื่องของความรัก
내 첫 키스는 대체 누가 가져가 버릴 텐가
แน ชอด คีซือนึน แทเช นูกา คาจยอกา พอริล เทนกา
ใครจะเป็นคนแรกที่มาเอาจูบของผมไปกันนะ

I don’t know what to do
어디서 시작해
ออดีซอ ชีจักแฮ
ผมต้องเริ่มจากตรงไหน

청춘이라 어쩌고
ชองจูนีรา ออจอโก
ทุกคำพูดเกี่ยวกับวัยเยาว์

그딴 말 안 필요해
คือดัน มัล อัน พิลโยแฮ
ผมไม่ต้องการมันอีกแล้ว

You don’t give a fail about
คุณอย่าได้ล้มเหลวเหมือนผม
여느 고딩 같은 내게
ยอนึน โคดิง คาทึน แนเก
ที่เหมือนวัยรุ่นคนอื่นๆ

Til I take a test
ผมจะรับการทดสอบ
평가 받는게 지겨워
พยองกา พัดนึนเก ชีกยอวอ
การตัดสินที่แย่ๆแบบนี้

Wanna be with my friends 지금
Wanna be with my friends ชีกึม
ตอนนี้อยากอยู่กับเพื่อนจัง

내 옆을 보면 내 옆에 서 있는
แน ยอพึล โพมยอน แน ยอเพ ซอ อิดนึน
เมื่อผมมองไปข้างๆ ก็เห็นคุณยืนอยู่ข้างกาย

네 모습에 난 용기를 얻어
เน โมซือเบ นัน ยงกีรึล ออดอ
มันทำให้ผมรู้สึกกล้ายิ่งขึ้น

너의 마음을 나에게 말해줘
นอเย มาอือมึล นาเอเก มัลแฮจวอ
บอกความรู้สึกที่อยู่ในใจของคุณออกมา

나에게 말해줘
นาเอเก มัลแฮจวอ
บอกผมมานะ

나에게 말해
นาเอเก มัลแฮ
บอกผมหน่อยสิ

Eighteen 돌아오지 않을
Eighteen โทราโอจี อานึล
ในช่วงอายุ 18 แบบนี้มันไม่ย้อนกลับมาแล้วนะ

이 순간을 너의 너에게
อี ซุนกานึล นอเย นอเอเก
ผมกำลังจะมอบให้คุณ

All in all in

Eighteen 지금 이 시간이
Eighteen ชีกึม อี ชีกานี
ตอนนี้ก็อายุ 18 แล้วนะ

This might be my everything
นี้อาจจะเป็นทุกอย่างของผม
Everything everything

Oh yeah yeah yeah
Oh GIGI now
Oh
This might be my everything
นี้อาจจะเป็นทุกอย่างของผม
Everything everything yeah

하나뿐인 지금의
ฮานาพูนิน ชีกือเม
ช่วงเวลานี้มันมีครั้งเดียว

우리는 뜨거운 여름
อูรีนึน ทือกออุน ยอรึม
ในฤดูร้อนนี้

저 태양 한가운데 비가 내려도 우리 모두
ชอ แทยัง ฮันกาอุนเด พีกา แนรยอโด อูรี โมดู
แม้ว่าจะมีฝนตกภายใต้พระอาทิตย์ก็ตาม

Brr brr 랄랄라 노래 부르네
Brr brr รัลรัลรา โนแร พูรือเน
แต่พวกเราก็ร้องเพลงได้

구름처럼 순수했던 맘이 널 원해
คูรึมชอรอม ซุนซูแฮดดอน มามี นอล วอนแฮ
หัวใจของผมเหมือนเมฆบริสุทธิ์ที่ต้องการคุณ

서툰 말투가 표현해
ซอทุน มัลทูกา พโยฮยอนแฮ
ผมแสดงออกด้วยคำพูดที่ดูแปลกๆ

어떤 말이라도 내뱉어 날 두근두근 뛰게 해
ออดอน มารีราโด แนแพทอ นัล ทูกึนทูกึน ทวีเก แฮ
ไม่ว่าคุณจะพูดอะไร คุณก็ทำให้หัวใจของผมเต้น

낯선 이 느낌 왠지 처음이자 마지막이 될것 같아
นัดซอน อี นือกิม แวนจี ชออือมีจา มาจีมากี ทวิลคอด กาทา
มันเป็นความรู้สึกที่แปลก เหมือนมันจะเป็นครั้งแรกและครั้งสุดท้าย

너로 인해
นอโร อินแฮ
ก็เป็นเพราะคุณ

내 옆을 보면 내 옆에 서 있는
แน ยอพึล โพมยอน แน ยอเพ ซอ อิดนึน
เมื่อผมมองไปข้างๆ ก็เห็นคุณยืนอยู่ข้างกาย

네 모습에 난 용기를 얻어
เน โมซือเบ นัน ยงกีรึล ออดอ
มันทำให้ผมรู้สึกกล้ายิ่งขึ้น

너의 마음을 나에게 말해줘
นอเย มาอือมึล นาเอเก มัลแฮจวอ
บอกความรู้สึกที่อยู่ในใจของคุณออกมา

나에게 말해줘
นาเอเก มัลแฮจวอ
บอกผมมานะ

나에게 말해
นาเอเก มัลแฮ
บอกผมหน่อยสิ

Eighteen 돌아오지 않을
Eighteen โทราโอจี อานึล
ในช่วงอายุ 18 แบบนี้มันไม่ย้อนกลับมาแล้วนะ

이 순간을 너의 너에게
อี ซุนกานึล นอเย นอเอเก
ผมกำลังจะมอบให้คุณ

All in all in

Eighteen 지금 이 시간이
Eighteen ชีกึม อี ชีกานี
ตอนนี้ก็อายุ 18 แล้วนะ

This might be my everything
นี้อาจจะเป็นทุกอย่างของผม
Everything everything

Oh yeah yeah yeah
Oh GIGI now
Oh
This might be my everything
นี้อาจจะเป็นทุกอย่างของผม
Everything everything yeah

Eighteen 후회하지 않을
Eighteen ฮูฮวีฮาจี อานึล
ช่วงอายุ 18 ผมจะไม่มีวันเสียดาย

이 순간을 나의 나에게
อี ซุนกานึล นาเย นาเอเก
ผมจะมอบมันด้วยตัวผมเอง

Eighteen 지금 이 시간이
Eighteen ชีกึม อี ชีกานี
ตอนนี้ก็อายุ 18 แล้วนะ

This might be my everything
นี้อาจจะเป็นทุกอย่างของผม
Everything everything

Oh yeah yeah yeah
Oh GIGI now
Oh
This might be my everything
นี้อาจจะเป็นทุกอย่างของผม
Everything everything yeah

Study Korean Language @ Best Friend  Click !!!!

แปลเพลง A TEEN | SEVENTEEN เนื้อเพลง A TEEN เพลงเกาหลี

Reference Site : SEVENTEEN OFFICIAL (http://www.seventeen-17.com/)