แปลเพลง Amnesia – 5 Seconds Of Summer, เพลงแปล Amnesia – 5 Seconds Of Summer, ความหมายเพลง Amnesia – 5 Seconds Of Summer, เพลง Amnesia – 5 Seconds Of Summer

แปลเพลง Amnesia - 5 Seconds Of Summer
Artist : 5 Seconds Of Summer
เพลง : Amnesia
– แปลโดย : www.educatepark.com
– กลับหน้ารวมเพลง

 

 ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง Amnesia – 5 Seconds Of Summer

 

แปลเพลง Amnesia - 5 Seconds Of Summer

 

I drove by all the places we used to hang out getting wasted
ผมขับรถไปทุกๆที่ที่เราเคยมีช่วงเวลาร่วมกัน
I thought about our last kiss, how it felt the way you tasted
ผมคิดถึงจูบสุดท้ายของเรา คุณรู้สึกอย่างไรกับรสจูบนั้น
And even though your friends tell me you’re doing fine
แม้ว่าเพื่อนของคุณจะบอกว่าคุณสบายดีก็ตาม

Are you somewhere feeling lonely even though he’s right beside you?
ถึงแม้ว่าเขาจะอยู่เคียงข้างคุณ อยากรู้คุณรู้สึกเหงาบ้างหรือไม่
When he says those words that hurt you, do you read the ones I wrote you?
เวลาที่เขาพูดจาข่มเหงทำร้ายจิตใจคุณ คุณได้อ่านจดหมายที่ผมเขียนถึงไหม

Sometimes I start to wonder, was it just a lie?
บางครั้งผมก็อดสงสัยไม่ได้ ว่านี่มันเรื่องโกหกหรือเปล่า
If what we had was real, how could you be fine?
ถ้าเรื่องราวของเราเป็นเรื่องจริงแล้วคุณจะสบายดีได้ยังไง

‘Cause I’m not fine at all
ก็เพราะผมรู้สึกไม่ดีเลย
I remember the day you told me you were leaving

ผมยังจำวันนั้น วันที่คุณเอ่ยลาผม
I remember the make-up running down your face
ผมยังจำเครื่องสำอางที่ไหลเลอะใบหน้าของคุณ
And the dreams you left behind you didn’t need them
ความฝันที่คุณทิ้งไว้เบื้องหลัง คุณไม่ต้องการมันอีกแล้วใช่ไหม
Like every single wish we ever made
ดั่งเช่นความฝันที่เราเคยวาดไว้ไง

I wish that I could wake up with amnesia
ผมหวังว่าผมจะเป็นโรคความจำเสื่อม
And forget about the stupid little things
ลืมเรื่องราวอันงี่เง่าพวกนั้นไปซะ
Like the way it felt to fall asleep next to you
เช่นความรู้สึกตอนที่นอนอยู่ข้างๆคุณ
And the memories I never can escape
แต่ผมไม่สามารถหนีความทรงจำเหล่านั้นได้

‘Cause I’m not fine at all
เพราะผมรู้สึกแย่จริงๆ

The pictures that you sent me they’re still living in my phone
รูปภาพที่คุณส่งให้ผม มันก็ยังคงอยู่ในมือถือ
I’ll admit I like to see them, I’ll admit I feel alone
ผมยอมรับว่าผมชอบดูมัน แล้วผมก็รู้สึกโดดเดี่ยว
And all my friends keep asking why I’m not around
เพื่อนๆผมก็ยังคงถาม ทำไมผมไม่ไปไหนด้วยกันเลย

It hurts to know you’re happy, yeah, it hurts that you’ve moved on
มันเจ็บปวดที่ได้รู้ว่าคุณมีความสุข มันรวดร้าวที่คุณจากไปแล้ว
It’s hard to hear your name when I haven’t seen you in so long
มันทรมานแสนสาหัสเวลาที่ได้ยินชื่อคุณทั้งๆที่ผมไม่ได้เจอคุณมาตั้งนาน

It’s like we never happened, was it just a lie?
อย่างกับว่าเรื่องของเราไม่เคยเกิดขึ้น หรือจริงๆแล้วมันเป็นแค่เรื่องหลอกลวง
If what we had was real, how could you be fine?
ถ้าคำว่าเรามันมีจริง คุณจะยังสุขสบายดีได้อย่างไร

‘Cause I’m not fine at all
ก็ผมรู้สึกแย่มากเลยไง

*I remember the day you told me you were leaving
ผมจำวันที่คุณทิ้งผมไปได้ดี
I remember the make-up running down your face
ผมจำมาสคาร่าที่ไหลอาบหน้าคุณได้
And the dreams you left behind you didn’t need them
ความฝันที่คุณทิ้งไว้ คุณคงไม่ต้องการมันอีก
Like every single wish we ever made
เช่นคำอธิษฐานที่เราเคยขอร่วมกันไง
I wish that I could wake up with amnesia
ผมหวังเหลือเกินว่าผมจะตื่นมาด้วยความทรงจำที่ว่างเปล่า
And forget about the stupid little things
ลืมเรื่องราวบ้าบอเหล่านั้นไปให้หมด
Like the way it felt to fall asleep next to you
อย่างเช่นความรู้สึกเวลาเรานอนข้างกัน
And the memories I never can escape
แต่ผมไม่มีวันหนีความทรงจำเหล่านั้นได้เลย

If today I woke up with you right beside me
หากวันนี้ผมตื่นขึ้นมาข้างๆคุณ
Like all of this was just some twisted dream
เหมือนว่าเรื่องเหล่านี้เป็นเพียงความฝันที่เจ็บปวด
I’d hold you closer than I ever did before
ผมจะโอบกอดคุณให้แน่นกว่าทุกๆครั้ง
And you’d never slip away
คุณจะไม่มีทางหนีผมไปได้
And you’d never hear me say
แล้ววคุณจะไม่ได้ยินว่าผมพูดอะไร

[repeat * x 1]

‘Cause I’m not fine at all
เพราะผมรู้สึกแย่จริงๆ
No, I’m really not fine at all
ไม่..ผมรู้สึกแย่จริงๆ
Tell me this is just a dream
บอกผมทีว่ามันเป็นแค่ความฝัน
‘Cause I’m really not fine at all
ผมรู้สึกแย่จริงๆ

 

แปลเพลง Amnesia – 5 Seconds Of Summer