แปลเพลง Anyone – Demi Lovato เนื้อเพลง และความหมายเพลง

แปลเพลง Anyone - Demi Lovato

– Artist: Demi Lovato- เพลง Anyone – แปลโดย : www.educatepark.com

กลับหน้ารวมเพลง –

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง Anyone – Demi Lovato

>>> Youtube Official Link<<<

แปลเพลง This is Real

แปลเพลง Anyone - Demi Lovato เนื้อเพลง

เพลง Anyone – Demi Lovato[Intro]

Uh, uh

[Verse 1]

I tried to talk to my piano
ฉันพยายามที่จะสื่อสารกับเปียโนของฉัน
I tried to talk to my guitar
ฉันพยายามที่จะสื่อสารกับกีตาร์ของฉัน
Talk to my imagination
พยายามที่จะพูดคุยกับจินตนาการของฉัน
Confided into alcohol
ปรับทุกข์ไปกับเหล้า
I tried and tried and tried some more
ฉันพยายามแล้ว พยายามอีก
Told secrets ’til my voice was sore
ที่จะบอกความลับทุกอย่างจนเสียงของฉันนั้นแหบไปหมด
Tired of empty conversation
เบื่อหน่ายกับบทสนทนาที่ไม่มีความหมายใด ๆ
‘Cause no one hears me anymore
เพราะไม่มีผู้ใดได้ยินฉันอีกแล้ว

[Pre-Chorus]

A hundred million stories
ร้อยล้านเรื่องราว
And a hundred million songs
และร้อยล้านบทเพลง
I feel stupid when I sing
ฉันรู้สึกว่าตัวเองโง่เวลาที่ฉันร้องเพลง
Nobody’s listening to me
ไม่มีใครจะรับฟังฉัน
Nobody’s listening
ไม่มีผู้ใดจะรับฟัง
I talk to shooting stars
ฉันอธิษฐานกับดาวตกทั้งหลาย
But they always get it wrong
แต่พวกเขามักจะไม่เข้าใจในสิ่งที่ฉันขอ
I feel stupid when I pray
ฉันรู้สึกงี่เง่าเวลาที่ฉันขอพร
So, why am I praying anyway?
แล้วทำไมฉันถึงยังสวดขอพรอยู่ดีล่ะ
If nobody’s listening
หากไม่มีผู้ใดจะรับฟัง

[Chorus]

Anyone, please send me anyone
ใครก็ได้ โปรดส่งใครคนนั้นมาให้กับฉันที
Lord, is there anyone?
พระเจ้า มีใครบ้างไหม
I need someone, oh
ฉันต้องการใครสักคน
Anyone, please send me anyone
ใครก็ได้ โปรดส่งใครคนนั้นมาให้กับฉันที
Lord, is there anyone?
พระเจ้า มีใครบ้างไหม
I need someone
ฉันต้องการใครสักคน

[Verse 2]

I used to crave the world’s attention
ฉันเคยต้องการความรักความสนใจจากโลกทั้งใบนี้
I think I cried too many times
ฉันคิดว่าฉันร้องไห้มามากมายจนเกินไป
I just need some more affection
ฉันเพียงแค่ต้องการความรักอีกสักนิด
Anything to get me by
อะไรก็ตามที่พาฉันให้ผ่านพ้นไป

[Pre-Chorus]

A hundred million stories
ร้อยล้านเรื่องราว
And a hundred million songs
และร้อยล้านบทเพลง
I feel stupid when I sing
ฉันรู้สึกว่าตัวเองโง่เวลาที่ฉันร้องเพลง
Nobody’s listening to me
ไม่มีใครจะรับฟังฉัน
Nobody’s listening
ไม่มีผู้ใดจะรับฟัง
I talk to shooting stars
ฉันอธิษฐานกับดาวตกทั้งหลาย
But they always get it wrong
แต่พวกเขามักจะไม่เข้าใจฉัน
I feel stupid when I pray
ฉันรู้สึกงี่เง่าเวลาที่ฉันขอพร
So, why am I praying anyway?
แล้วทำไมฉันถึงยังสวดขอพรอยู่ดีล่ะ
If nobody’s listening
หากไม่มีผู้ใดจะรับฟัง

[Chorus]

Anyone, please send me anyone
ใครก็ได้ โปรดส่งใครคนนั้นมาให้กับฉันที
Lord, is there anyone?
พระเจ้า มีใครบ้างไหม
I need someone, oh
ฉันต้องการใครสักคน
Anyone, please send me anyone
ใครก็ได้ โปรดส่งใครคนนั้นมาให้กับฉันที
Lord, is there anyone?
พระเจ้า มีใครบ้างไหม
I need someone
ฉันต้องการใครสักคน
Oh, anyone, I need anyone
ใครก็ได้ ฉันต้องการแค่ใครก็ได้
Oh, anyone, I need someone
ใครก็ได้ ฉันต้องการคนคนนั้น

[Outro]

A hundred million stories
ร้อยล้านเรื่องราว
And a hundred million songs
กับร้อยล้านบทเพลง
I feel stupid when I sing
ฉันรู้สึกว่าตัวเองโง่เวลาที่ฉันร้องเพลง
Nobody’s listening to me
ไม่มีใครรับฟังฉันเลย
Nobody’s listening
ไม่มีใครจะรับฟัง