แปลเพลง Be Alright – Dean Lewis เนื้อเพลง และความหมายเพลง ของเพลงนี้สื่อถึงผู้ชายที่โดนนอกใจ ชอบในส่วนของเนื้อเพลงที่สื่อถึงเวลาที่ไปดื่มกับเพื่อน ๆ แล้วเพื่อนปลอบใจเรากลับมา เป็นเสน่ห์ของเพลงนี้เลยค่ะ

แปลเพลง Be Alright - Dean Lewis

– Artist: Dean Lewis – เพลง Be Alright – แปลโดย : www.educatepark.com

แปลเพลง Be Alright – Dean Lewis

>>> Youtube Official Link<<<

 

แปลเพลง Be Alright - Dean Lewis เนื้อเพลง

เพลง Be Alright – Dean Lewis

[Verse 1]

I look up from the ground
To see your sad and teary eyes
You look away from me
And I see there’s something you’re trying to hide
And I reach for your hand but it’s cold
You pull away again
And I wonder what’s on your mind
And then you say to me you made a dumb mistake
You start to tremble and your voice begins to break
You say the cigarettes on the counter weren’t your friend’s
They were my mate’s
And I feel the colour draining from my face

ผมมองขึ้นไปจากบนพื้น
เพื่อที่จะได้เห็นความเศร้าโศกและดวงตาที่เต็มไปด้วยน้ำตาของคุณ
คุณเบือนหน้าหนีผม
และผมได้เห็นว่ามีบางสิ่งที่คุณนั้นกำลังพยายามหลบซ่อน
และเมื่อผมสัมผัสมือของคุณ แต่กลับพบว่าเย็นเหลือเกิน
คุณก็ดึงมันกลับไปอีกครั้ง
และผมนั้นอยากจะรู้ในสิ่งที่คุณกำลังคิดอยู่
แล้วคุณก็พูดกับผมว่าคุณได้ทำเรื่องราวผิดพลาดที่งี่เง่ามาเรื่องหนึ่ง
คุณเริ่มสั่นสะท้าน และเสียงของคุณเริ่มไม่มั่นคง
คุณบอกว่า บุหรีบนเคาน์เตอร์นั้นไม่ใช่ของเพื่อนคุณหรอกนะ
มันเป็นของเมทฉันเอง
และผมรู้สึกได้ว่าหน้าของผมกำลังซีดลง

[Chorus]

And my friend said
“I know you love her, but it’s over, mate
It doesn’t matter, put the phone away
It’s never easy to walk away, let her go
It’ll be alright”

เพื่อนของผมเคยพูดว่า
“เออก็รู้ว่าแกน่ะรักเธอ แต่มันจบแล้วนะ
มันไม่ใช่เรื่องอะไรเลย วางโทรศัทพ์ไว้ห่าง ๆ
มันไม่เคยง่ายหรอกที่เดินจากมา และปล่อยเธอไป
แล้วจะผ่านไปได้เองล่ะ”

[Verse 2]

So I still look back at all the messages you’d sent
And I know it wasn’t right, but it was fucking with my head
And everything deleted like the past, yeah, it was gone
And when I touched your face, I could tell you’re moving on
But it’s not the fact that you kissed him yesterday
It’s the feeling of betrayal, that I just can’t seem to shake
And everything I know tells me that I should walk away
But I just want to stay

แล้วผมยังย้อนกลับไปดูข้อความต่าง ๆ ที่คุณเคยส่งมา
ผมรู้ว่ามันไม่ถูก แต่มันเป็นเรื่องที่แบบยังคงวนเวียนอยู่แบบนั้น
และทุกสิ่งทุกอย่างนั้นลบไปเมือนเป็นอดีต มันหายไป
เมื่อผมได้สัมผัสที่ใบหน้าของคุณ ผมบอกได้เลยว่า คุณกำลังก้าวไปต่อแล้ว
แต่นั่นไม่ใช่ความจริงที่ว่าคุณจูบกับเขาไปเมื่อวาน
ความรู้สึกของการถูกหักหลัง ที่ผมไม่แม้แต่จะโกรธได้
และทุกสิ่งทุกอย่างที่ผมรู้ ได้บอกให้ผมนั้นรู้ว่าผมควรเดินออกไป
แต่ผมแค่ต้องการที่จะอยู่ต่อ

[Chorus]

And my friend said
“I know you love her, but it’s over, mate
It doesn’t matter, put the phone away
It’s never easy to walk away, let her go
It’ll be okay
It’s gonna hurt for a bit of time
So bottoms up, let’s forget tonight
You’ll find another and you’ll be just fine
Let her go”

เพื่อนของผมเคยบอกว่า
“เออก็รู้ว่าแกน่ะรักเธอ แต่มันจบแล้วนะ
มันไม่ใช่เรื่องอะไรเลย วางโทรศัทพ์ไว้ห่าง ๆ
มันไม่เคยง่ายหรอกที่เดินจากมา และปล่อยเธอเอาไว้
มันจะโอเค
และมันจะเจ็บไม่นานนักหรอก
ดื่มหมดแก้วกันเถอะ แล้วลืมค่ำคืนนี้ไปซะ
แกจะได้เจอกับคนใหม่ แล้วก็จะหายดี
ปล่อยเธอไป”

[Bridge]

But nothing heals the past like time
And they can’t steal
The love you’re born to find
But nothing heals the past like time
And they can’t steal
The love you’re born to find

แต่ก็ไม่มีสิ่งใดเยียวยาอดีตได้เช่นเดียวกับเวลา
และเป็นสิ่งที่ไม่อาจจะฉกฉวยมาได้
ความรักที่คุณนั้นเกิดมาเพื่อที่จะพบเจอ

[Chorus]

“I know you love her, but it’s over, mate
It doesn’t matter, put the phone away
It’s never easy to walk away, let her go
It’ll be okay
It’s gonna hurt for a bit of time
So bottoms up, let’s forget tonight
You’ll find another and you’ll be just fine
Let her go”

“เออก็รู้ว่าแกน่ะรักเธอ แต่มันจบแล้วนะ
มันไม่ใช่เรื่องอะไรเลย วางโทรศัทพ์ไว้ห่าง ๆ
มันไม่เคยง่ายหรอกที่เดินจากมา และปล่อยเธอเอาไว้
มันจะโอเค
และมันจะเจ็บไม่นานนักหรอก
ดื่มหมดแก้วกันเถอะ แล้วลืมค่ำคืนนี้ไปซะ
แกจะได้เจอกับคนใหม่ แล้วก็จะหายดี
ปล่อยเธอไป”

[Outro]

It’ll be alright
It’ll be alright
It’ll be alright
It’ll be alright
It’ll be alright

มันจะผ่านไป