แปลเพลง Beautiful People – Ed Sheeran feat.Khalid เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Beautiful People – Ed Sheeran feat.Khalid เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Beautiful People – Ed Sheeran feat.Khalid

แปลเพลง Beautiful People - Ed Sheeran

Artist: Ed Sheeran feat.Khalid
Song: Beautiful People

แปลเพลง Beautiful People – Ed Sheeran feat.Khalid ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/J_9T8qLTN9A
Youtube Official : https://youtu.be/74yb9E3WY1I

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Beautiful People - Ed Sheeran feat.Khalid เนื้อเพลง

แปลเพลง Beautiful People – Ed Sheeran feat.Khalid

 [Intro: Ed Sheeran]
We are, we are, we are
ที่เราเป็น

[Verse 1: Ed Sheeran]
L.A. on a Saturday night in the summer
ค่ำคืนของวันเสาร์ในช่วงฤดูร้อนที่ L.A.
Sundown and they all come out
เมื่อแสงอาทิตย์ลับตาและพวกผู้คนต่างก็ออกมา
Lamborghinis and their rented Hummers
ทั้งรถแลมโบกินีและรถฮัมเมอร์แบบลุยที่พวกเขาเช่ามา
The party’s on, so they’re headin’ downtown
ปาร์ตี้กำลังจะเริ่ม พวกเขาจึงมุ่งหน้าเข้าในเมือง
Everybody’s lookin’ for a come up
ทุกคนต่างเฝ้ารอค่ำคืนที่น่าตื่นเต้น
And they wanna know what you’re about
และพวกเขาก็อยากจะรู้ว่าคุณเป็นยังไงบ้าง
Me in the middle with the one I’m lovin’
ฉันอยู่กับคนที่ฉันรัก
We’re just tryna figure everything out
เราพยายามทำความเข้าใจในทุกเรื่อง

[Pre-Chorus: Ed Sheeran]
We don’t fit in well ’cause we are just ourselves
เราไม่ได้เหมาะกับตรงนี้มากนัก เพราะเราก็เป็นตัวของเราเอง
I could use some help gettin’ out of this conversation, yeah
ฉันอาจจะต้องขอความช่วยเหลือสักหน่อยเพื่อให้หลุดจากการสนทนานี้
You look stunning, dear, so don’t ask that question here
คุณดูสวยงาม น่าทึ่งมาก ที่รัก ดังนั้นอย่ามาถามคำถามนี้อีกเลย
This is my only fear, that we become
นี่เป็นเพียงความกลัวของฉัน ที่เราได้กลายเป็น

[Chorus: Ed Sheeran]
Beautiful people
พวกคนร่ำรวยที่มีชื่อเสียงในสังคม
Drop top, designer clothes
ขับรถเปิดประทุน แต่งกายด้วยเสื้อผ้าของดีไซเนอร์ชื่อดัง
Front row at fashion shows
ได้นั่งอยู่แถวหน้าของการเดินแฟชั่นโชว์
“What d’you do?” and “Who d’you know?”
“คุณทำอะไรกันอยู่” และ “คุณรู้จักใครบ้างนะ”
Inside the world of beautiful people
ในโลกของพวกคนร่ำรวยที่มีชื่อเสียงในสังคม
Champagne and rolled-up notes
มีการดื่มแชมเปญและเกี่ยวข้องกับยาเสพติด
Prenups and broken homes
มีสัญญาก่อนการแต่งงานและคนที่มาจากครอบครัวแตกแยก  
Surrounded, but still alone
ล้อมรอบด้วยผู้คนมากมาย แต่ก็ยังรู้สึกโดดเดี่ยว
Let’s leave the party
เราออกไปจากงานปาร์ตี้นี้กันเถอะ

[Post-Chorus: Ed Sheeran]
That’s not who we are (We are, we are, we are)
นั่นไม่ใช่คนที่เราเป็นหรอก (เราเป็น เราเป็น เราเป็นตัวของเรา)
We are not beautiful
เราไม่ได้เป็นพวกคนร่ำรวยที่มีชื่อเสียงในสังคม
Yeah, that’s not who we are (We are, we are, we are)
ใช่แล้ว แบบนั้นไม่ใช่ที่เราเป็น (เราเป็น เราเป็น เราเป็นตัวของเรา)
We are not beautiful (Beautiful)
เราไม่ใช่พวกคนร่ำรวยที่มีชื่อเสียงในสังคม (ร่ำรวยที่มีชื่อเสียงในสังคม)

[Verse 2: Khalid]
L.A., mmm, drove for hours last night and we made it nowhere
ค่ำคืนที่ผ่านมาฉันขับรถอยู่หลายชั่วโมงใน L.A.  และเราก็ไม่ได้มีจุดหมายจะไปที่ไหน
I see stars in your eyes when we’re halfway there (All night)
ฉันเห็นดวงดาวส่องประกายในดวงตาของคุณตอนที่เราอยู่ระหว่างทาง (ทั้งคืน)
I’m not fazed by all them lights and flashin’ cameras
ฉันไม่รู้สึกกังวลกับแสงไฟและแฟลชจากกล้องของพวกเขา
‘Cause with my arms around you, there’s no need to care
เพราะแขนของฉันที่โอบคุณเอาไว้ ไม่มีอะไรที่ฉันจะต้องสนใจอีกแล้ว

[Pre-Chorus: Khalid]
We don’t fit in well ’cause we are just ourselves
เราไม่ได้เหมาะกับตรงนี้มากนัก เพราะเราก็เป็นตัวของเราเอง
I could use some help gettin’ out of this conversation, yeah
ฉันอาจจะต้องขอความช่วยเหลือสักหน่อยเพื่อให้หลุดจากการสนทนานี้
You look stunning, dear, so don’t ask that question here
คุณดูสวยงาม น่าทึ่งมาก ที่รัก ดังนั้นอย่ามาถามคำถามนี้อีกเลย
This is my only fear, that we become
นี่เป็นเพียงความกลัวของฉัน ที่เราได้กลายเป็น

[Chorus: Ed Sheeran]
Beautiful people
พวกคนร่ำรวยที่มีชื่อเสียงในสังคม
Drop top, designer clothes
ขับรถเปิดประทุน แต่งกายด้วยเสื้อผ้าของดีไซเนอร์ชื่อดัง
Front row at fashion shows
ได้นั่งอยู่แถวหน้าของการเดินแฟชั่นโชว์
“What d’you do?” and “Who d’you know?”
“คุณทำอะไรกันอยู่” และ “คุณรู้จักใครบ้างนะ”
Inside the world of beautiful people
ในโลกของพวกคนร่ำรวยที่มีชื่อเสียงในสังคม
Champagne and rolled-up notes
มีการดื่มแชมเปญและเกี่ยวข้องกับยาเสพติด
Prenups and broken homes
มีสัญญาก่อนการแต่งงานและคนที่มาจากครอบครัวแตกแยก  
Surrounded, but still alone
ล้อมรอบด้วยผู้คนมากมาย แต่ก็ยังรู้สึกโดดเดี่ยว
Let’s leave the party
เราออกไปจากงานปาร์ตี้นี้กันเถอะ

[Post-Chorus: Ed Sheeran, Both, Khalid]
That’s not who we are (We are, we are, we are)
นั่นไม่ใช่คนที่เราเป็นหรอก (เราเป็น เราเป็น เราเป็นตัวของเรา)
We are not beautiful, yeah
เราไม่ได้เป็นพวกคนร่ำรวยที่มีชื่อเสียงในสังคม
Yeah, that’s not who we are (We are, we are, we are)
ใช่แล้ว แบบนั้นไม่ใช่ที่เราเป็น (เราเป็น เราเป็น เราเป็นตัวของเรา)
We are not beautiful (Beautiful)
เราไม่ใช่พวกคนร่ำรวยที่มีชื่อเสียงในสังคม (ร่ำรวยที่มีชื่อเสียงในสังคม)

[Outro: Ed Sheeran]
We are, we are, we are
เราเป็น เราเป็น เราเป็น
We are not beautiful
เราเป็นตัวของเราไม่ใช่พวกคนร่ำรวยที่มีชื่อเสียงในสังคม

กลับหน้ารวมเพลง –