แปลเพลง Bright – Echosmith, เพลงแปล Bright – Echosmith, ความหมายเพลง Bright – Echosmith, เพลง Bright – Echosmith

แปลเพลง Bright - Echosmith

Artist : Echosmith
: Bright
–  : www.educatepark.com
– กลับหน้ารวมเพลง

 

 ฝึกภาษากับการฟัง

แปลเพลง Bright – Echosmith


Youtube Official Link
youtube

แปลเพลง Bright - Echosmith

แปลเพลง Bright – Echosmith

I think the universe is on my side
Heaven and Earth have finally aligned
Days are good and that’s the way it should be
ฉันคิดว่าจักรวาลอยู่ข้างเดียวกับฉัน
สวรรค์และโลกอยู่ตำแหน่งเดียวกันในที่สุด
เป็นหลายวันที่ดี และนั่นเป็นทางที่มันควรจะเป็น

You sprinkle star dust on my pillow case
It’s like a moonbeam brushed across my face
Nights are good and that’s the way it should be
ดวงดาวโปรายปรายลงบนปลอกหอนของฉัน
มันเหมือนกับแสงจันทร์ส่องผ่านใบหน้าฉัน
เป็นหลายๆคืนที่ดี และนั่นเป็นทางที่ควรจะเป็น

You make me sing oh, la, la, La
You make a girl go oh oh
I’m in love, love
เธอให้ฉันร้องเพลง โอ้ ลา ลา ลา
เธอทำให้สาวคนนึงจากไป โอ้ โอ้
ฉันมีความรัก รัก

Did you see that shooting star tonight?
Were you dazzled by the same constellation?
Did you and Jupiter conspire to get me?
I think you and the Moon and Neptune got it right
‘Cause now I’m shining bright, so bright
Bright, so bright
เธอเห็นดาวตกคืนนี้รึป่าว
แล้วดวงตาของเธอพร่ามัวเพราะกลุ่มดาวเดียวกันรึไม่
เธอกับดาวพฤหัสสมรู้ร่วมคิดที่จะมีฉันรึป่าว
ฉันคิดว่าเธอ ดวงจันทร์ และดาวเนปจูนทำถูกแล้ว
เพราะว่าฉันกำลังส่องแสงสว่าง สว่างไสว
สว่าง สว่างไสว

And I see colors in a different way
You make what doesn’t matter fade to grey
Life is good and that’s the way it should be
ฉันเห็นสีต่างๆ
เธอทำให้สิ่งที่ไม่ว่าจะจางเป็นสีเทา
ชีวิตนี้ดี และนั่นเป็นวิถีทางที่มันควรจะเป็น

You make me sing oh, la, la, la
You make a girl go oh oh
I’m in love, love
เธอให้ฉันร้องเพลง โอ้ ลา ลา ลา
เธอทำให้สาวคนนึงจากไป โอ้ โอ้
ฉันมีความรัก รัก

Did you see that shooting star tonight?
Were you dazzled by the same constellation?
Did you and Jupiter conspire to get me?
I think you and the Moon and Neptune got it right
‘Cause now I’m shining bright (oh) so bright
And I get lost (oh) in your eyes
เธอเห็นดาวตกคืนนี้รึป่าว
แล้วดวงตาของเธอพร่ามัวเพราะกลุ่มดาวเดียวกันรึไม่
เธอกับดาวพฤหัสสมรู้ร่วมคิดที่จะมีฉันรึป่าว
ฉันคิดว่าเธอ ดวงจันทร์ และดาวเนปจูนทำถูกแล้ว
เพราะว่าฉันกำลังส่องแสงสว่าง (โอ้) สว่างไสว
และฉันหลงทาง (โอ้) ในตาของเธอ

Did you see that shooting star tonight?
Were you dazzled by the same constellation?
Did you and Jupiter conspire to get me?
I think you and the Moon and Neptune got it right
I think you and the Moon and Neptune got it right
I think you and the Moon and Neptune got it right
‘Cause now I’m shining bright, so bright
Bright, so bright
Bright, so bright
And I get lost in your eyes tonight
เธอเห็นดาวตกคืนนี้รึป่าว
แล้วดวงตาของเธอพร่ามัวเพราะกลุ่มดาวเดียวกันรึไม่
เธอกับดาวพฤหัสสมรู้ร่วมคิดที่จะมีฉันรึป่าว
ฉันคิดว่าเธอ ดวงจันทร์ และดาวเนปจูนทำถูกแล้ว
ฉันคิดว่าเธอ ดวงจันทร์ และดาวเนปจูนทำถูกแล้ว
ฉันคิดว่าเธอ ดวงจันทร์ และดาวเนปจูนทำถูกแล้ว
เพราะว่าฉันกำลังส่องแสงสว่าง สว่างไสว
สว่าง สว่างไสว
สว่าง สว่างไสว
และฉันหลงทางในตาของเธอ

แปลเพลง Bright – Echosmith