แปลเพลง Cool Anymore – Jordan Davis feat. Julia Michaels เนื้อเพลง และความหมายเพลง

แปลเพลง Cool Anymore - Jordan Davis feat. Julia Michaels

– Artist: Jordan Davis feat. Julia Michaels – เพลง Cool Anymore – แปลโดย : www.educatepark.com

กลับหน้ารวมเพลง –

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง Jordan Davis feat. Julia Michaels

>>> Youtube Official Link<<<

แปลเพลง Cool Anymore - Jordan Davis feat. Julia Michaels เนื้อเพลง

แปลเพลง  Jordan Davis feat. Julia Michaels

So hold your head up, work the room, smile like you ain’t nervous
And be the life of every party with all your friends
Laugh it off, roll your eyes, when they tell you that you’re perfect
Yeah you can be that with all of them

เชิ่ดหน้าของคุณเข้าไว้ ในงานที่ต้องพบเจอผู้คนมากมาย ยิ้มเข้าไว้เหมือนว่าคุณนั้นไม่ได้ตื่นเต้นใด ๆ
และทำตัวให้เหมือนอยู่ในทุก ๆ ปาร์ตี้กับเพื่อน ๆ ของคุณ
หัวเราะไป ทำแบบไม่รู้ไม่ชี้ เวลาที่พวกเขาบอกคุณว่าคุณนั้นช่างดีเหลือเกิน
ใช่เลย คุณสามารถเป็นแบบนั้นท่ามกลางพวกเขาทุกคนได้

But you don’t have to be cool anymore
Show me the side that nobody else knows
Drop that act with your keys at the door
Lose the mirrors, I see through the smoke
Save all that for the rest of the world
Come on let me love you girl
And don’t you know that I’m already yours
You don’t have to be cool anymore
Cool anymore

แต่คุณไม่ต้องวางมาดดีไปหรอก
แสดงให้ฉันได้เห็นในด้านที่ไม่มีใครได้รู้
ทำท่าทางแบบที่เหมือนกับโลกของคุณเอง
ไม่มีกระจกสะท้อนใด ๆ ฉันนั้นมองเห็นผ่านภาพจาง
เก็บทุกอย่างนั้นเอาไว้ สำหรับชีวิตที่เหลือนี้
มาเถอะที่รัก ให้ฉันนั้นได้รักคุณ
และคุณเองไม่รู้หรือว่าฉันเป็นคนของคุณแล้ว
คุณไม่จำเป็นต้องวางมาดไปหรอก
ไม่ต้องทำตัวดี ๆ หรอก

Puff your chest, crack a drink with your boys like you like to
And you internalize everything that’s wrong
But I know you and I know when we go home
You’re slow dancing in the kitchen with me all night long
I know you and I know when we’re alone you’ll hold me better up, better than anyone

ยืดอกของคุณ ชนแก้วกับเหล่าผู้ชายที่คุณนั้นอยากจะชนด้วย
และคุณนั้นก็ไปยุ่งกับทุกสิ่งทุกอย่างที่ไม่ใช่
แต่ฉันรู้จักคุณดี และฉันรู้ว่าเมื่อไรที่เรานั้นจะกลับมายังบ้าน
คุณกำลังเต้นรำไปกับฉันในห้องครัวของเราไปตลอดทั้งคืน
ฉันรู้จักคุณดี และฉันรู้เมื่อไรที่เรานั้นควรอยู่ด้วยกันแค่สองคน คุณก็จะทำให้ฉันนั้นรู้สึกดี รู้สึกดีกว่าใคร ๆ

แปลเพลง Cool Anymore - Jordan Davis feat. Julia Michaels ความหมายเพลง

But you don’t have to be cool anymore
Show me the side that nobody else knows
Drop that act with your keys at the door
Lose the mirrors, I see through the smoke
Save all that for the rest of the world
Come on let me love you girl
And don’t you know that I’m already yours
You don’t have to be cool anymore
Cool anymore

แต่คุณไม่ต้องวางมาดดีไปหรอก
แสดงให้ฉันได้เห็นในด้านที่ไม่มีใครได้รู้
ทำท่าทางแบบที่เหมือนกับโลกของคุณเอง
ไม่มีกระจกสะท้อนใด ๆ ฉันนั้นมองเห็นผ่านภาพจาง
เก็บทุกอย่างนั้นเอาไว้ สำหรับชีวิตที่เหลือนี้
มาเถอะที่รัก ให้ฉันนั้นได้รักคุณ
และคุณเองไม่รู้หรือว่าฉันเป็นคนของคุณแล้ว
คุณไม่จำเป็นต้องวางมาดไปหรอก
ไม่ต้องทำตัวดี ๆ หรอก

You can be anything to anyone
When the curtains close and the day is done
It’s just us in the dark
Baby, just be who you are

คุณจะเป็นอะไรกับใครก็ได้
เมื่อม่านนั้นปิดฉากลง และวันนั้นจบไป
ก็เหลือแค่เราท่ามกลางไฟที่ดับลง
ที่รัก แค่เพียงเป็นตัวของคุณเอง

You don’t have to be cool anymore
Show me the side that nobody else knows
Drop that act with your keys at the door
Lose the mirrors, I see through the smoke
Save all that for the rest of the world
Come on let me love you girl
And don’t you know that I’m already yours
You don’t have to be cool anymore
Cool anymore

แต่คุณไม่ต้องวางมาดดีไปหรอก
แสดงให้ฉันได้เห็นในด้านที่ไม่มีใครได้รู้
ทำท่าทางแบบที่เหมือนกับโลกของคุณเอง
ไม่มีกระจกสะท้อนใด ๆ ฉันนั้นมองเห็นผ่านภาพจาง
เก็บทุกอย่างนั้นเอาไว้ สำหรับชีวิตที่เหลือนี้
มาเถอะที่รัก ให้ฉันนั้นได้รักคุณ
และคุณเองไม่รู้หรือว่าฉันเป็นคนของคุณแล้ว
คุณไม่จำเป็นต้องวางมาดไปหรอก
ไม่ต้องทำตัวดี ๆ หรอก

You don’t gotta be, you don’t gotta be (cool anymore)
(Oh, cool anymore)
You don’t gotta be, you don’t gotta be
You don’t gotta be, you don’t gotta be
Cool anymore
You don’t gotta be cool anymore

คุณไม่ต้องเป็นแบบนั้นหรอก (ไม่ต้องวางมาดดีหรอก)
(โอ้ ไม่ต้องทำตัวดี ๆ หรอก)
คุณไม่ต้องเป็นแบบนั้นหรอก
คุณไม่ต้องเป็นแบบนั้นหรอก
ไม่ต้องวางมาดดีตลอดหรอกนะ
คุณไม่ต้องทำตัวเท่ห์ตลอดหรอก