แปลเพลง Daylight – Taylor Swift เนื้อเพลง ความหมายเพลง Daylight – Taylor Swift เพลง Daylight – Taylor Swift อัลบั้ม Lover

แปลเพลง Daylight - Taylor Swift

Artist : Taylor Swift
Song: Daylight
แปลโดย : www.educatepark.com 

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง Daylight – Taylor Swift

>>> Youtube Official Link <<<

แปลเพลง Daylight - Taylor Swift เนื้อเพลง

แปลเพลง Daylight – Taylor Swift

[Verse 1]
My love was as cruel as the cities I lived in
Everyone looked worse in the light
There are so many lines that I’ve crossed unforgiven
I’ll tell you the truth, but never goodbye

ความรักของฉันมันเคยโหดร้ายเหมือนกับเมืองที่ฉันอาศัยอยู่
ทุก ๆ คนดูแย่แม้จะในยามที่แสงไฟสาดส่อง
มีหลาย ๆ คราที่ฉันเองก็ยังคงไม่ให้อภัยกับเรื่องต่าง ๆ
ฉันจะบอกคุณในความจริง แต่จะไม่มีวันเดินจากเรื่องราวเหล่านั้น

[Chorus]
I don’t wanna look at anything else now that I saw you
I don’t wanna think of anything else now that I thought of you
I’ve been sleeping so long in a 20-year dark night
And now I see daylight, I only see daylight

ฉันไม่อยากจะมองสิ่งใดอื่น ในตอนนี้ที่ฉันมองเห็นคุณ
ฉันไม่อยากคิดถึงสิ่งใดอื่น ในตอนนี้ที่ฉันคิดถึงคุณ
ฉันได้นอนหลับใหลมานานเหลือเกิน ผ่านค่ำคืนที่มืดมนมา 20 ปีแล้ว
และตอนนี้ฉันมองเห็นแสงตะวัน ฉันเพียงได้มองเห็นแสงตะวัน

[Verse 2]
Luck of the draw only draws the unlucky
And so I became the butt of the joke
I wounded the good and I trusted the wicked
Clearing the air, I breathed in the smoke
Maybe you ran with the wolves and refused to settle down
Maybe I’ve stormed out of every single room in this town
Threw out our cloaks and our daggers because it’s morning now
It’s brighter now, now

ผลของการสุ่มโชค ก็เป็นเพียงการสุ่มโชคร้ายออกมาเท่านั้น
และฉันก็ได้กลายเป็นขี้ปากของชาวบ้าน
ฉันทำให้คนดี ๆ นั้นมีรอยแผล และฉันกลับเชื่อพวกคนร้าย ๆ
มีอากาศที่สะอาด แต่ฉันกับสูดควันเข้าไป
คุณอาจจะอยู่ในฝูงหมาป่า และปฏิเสธที่จะลงหลักปักฐาน
ฉันอาจจะก่อพายุให้เกิดขึ้นในทุก ๆ ห้องของเมืองนี้
ทิ้งเรื่องลับ ๆ และสิ่งที่ทิ่มแทงเราเอาไว้ เเพราะตอนนี้มันเช้าแล้ว
และตอนนี้เป็นเวลาที่เจิดจ้าแล้ว

[Chorus]
I don’t wanna look at anything else now that I saw you
(I can never look away)
I don’t wanna think of anything else now that I thought of you
(Things will never be the same)
I’ve been sleeping so long in a 20-year dark night
(Now I’m wide awake)
And now I see daylight (Daylight), I only see daylight (Daylight)
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
I only see daylight, daylight, daylight, daylight

ฉันไม่อยากจะมองสิ่งใดอื่น ในตอนนี้ที่ฉันมองเห็นคุณ
(ฉันไม่มีวันที่จะเมินไปได้เลย)
ฉันไม่อยากคิดถึงสิ่งใดอื่น ในตอนนี้ที่ฉันคิดถึงคุณ
(หลาย ๆ สิ่งจะไม่มีวันเป็นแบบเดิม)
ฉันได้นอนหลับใหลมานานเหลือเกิน ผ่านค่ำคืนที่มืดมนมา 20 ปีแล้ว
(ตอนนี้ ฉันรู้ตัวเองดี)
และตอนนี้ฉันมองเห็นแสงตะวัน ฉันก็เพียงได้มองเห็นแสงตะวัน

แปลเพลง Daylight - Taylor Swift ความหมายเพลง

[Bridge]
And I can still see it all (In my mind)
All of you, all of me (Intertwined)
I once believed love would be (Black and white)
But it’s golden (Golden)
And I can still see it all (In my head)
Back and forth from New York (Singing in your bed)
I once believed love would be (Burning red)
But it’s golden
Like daylight, like daylight
Like daylight, daylight

และฉันสามารถมองเห็นได้ทั้งหมด (ที่อยู่ในจิตใจของฉัน)
ทุก ๆ อย่างที่เป็นคุณ และทั้งหมดที่เป็นฉัน (ถูกร้อยเรียงเข้าด้วยกัน)
ครั้งหนึ่งฉันเคยเชื่อว่าความรักนั้นจะเป็น (สีขาวและสีดำ)
แต่มันกลับเป็นสีทองอร่าม (รุ่งโรจน์)
และฉันยังมองเห็นทั้งหมดได้ (ในความคิดของฉัน)
ฉันเดินทางไปกลับจากนิวยอร์ค (เพื่อที่จะได้ร้องเพลงอยู่บนเตียงของคุณ)
ครั้งหนึ่งฉันเคยเชื่อว่าความรักนั้นจะเป็น (สีแดงที่เร่าร้อน)
แต่มันกลับเป็นสีทองอร่าม
ดั่งเช่นแสงตะวัน เฉกเช่นแสงตะวัน
ดั่งเช่นแสงตะวัน

[Chorus]
I don’t wanna look at anything else now that I saw you
(I can never look away)
And I don’t wanna think of anything else now that I thought of you
(Things will never be the same)
I’ve been sleeping so long in a 20-year dark night
(Now I’m wide awake)
And now I see daylight (I see daylight), I only see daylight (Ah)
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
I only see daylight, daylight, daylight, daylight (Ah)
(And I can still see it all)
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
(And I can still see it all, back and forth from New York)
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
(I once believed love would be burning red)

ฉันไม่อยากจะมองสิ่งใดอื่น ในตอนนี้ที่ฉันมองเห็นคุณ
(ฉันไม่มีวันที่จะเมินไปได้เลย)
ฉันไม่อยากคิดถึงสิ่งใดอื่น ในตอนนี้ที่ฉันคิดถึงคุณ
(หลาย ๆ สิ่งจะไม่มีวันเป็นแบบเดิม)
ฉันได้นอนหลับใหลมานานเหลือเกิน ผ่านค่ำคืนที่มืดมนมา 20 ปีแล้ว
(ตอนนี้ ฉันรู้ตัวเองดี)
และตอนนี้ฉันมองเห็นแสงตะวัน (ฉันมองเห็นแสงตะวัน) ฉันก็เพียงได้มองเห็นแสงตะวัน
ฉันมองเห็นแสงตะวันเท่านั้น
ฉันมองเห็นแสงตะวันเท่านั้น
(และฉันสามารถมองเห็นได้ทั้งหมด)
ฉันมองเห็นแสงตะวันเท่านั้น
(และฉันยังมองเห็นทั้งหมดได้ ฉันจึงเดินทางไปกลับจากนิวยอร์ค)
ฉันมองเห็นแสงตะวันเท่านั้น
(ครั้งหนึ่งฉันเคยเชื่อว่าความรักนั้นจะเป็นสีแดงที่เร่าร้อน)

[Outro]
Like daylight
It’s golden like daylight
You gotta step into the daylight and let it go
Just let it go, let it go

เป็นแสงตะวัน
อร่ามดั่งเช่นแสงตะวัน
คุณคงจะต้องเข้ามาในแสงตะวันนี้ และปล่อยให้ทุกอย่างดำเนินไป

[Spoken Outro]
I wanna be defined by the things that I love
Not the things I hate
Not the things that I’m afraid of, I’m afraid of
Not the things that haunt me in the middle of the night
I, I just think that
You are what you love

ฉันอยากจะถูกนิยามด้วยหลาย ๆ สิ่งที่ฉันรัก
ไม่ใช่สิ่งที่ฉันนั้นเกลียด
ไม่ใช่สิ่งที่ฉันนั้นรู้สึกกลัว
ไม่ใช่สิ่งที่ไล่ล่าฉันในกลางดึกยามค่ำคืน
ฉันก็แค่เพียงคิดว่า
คนเรารักอะไร เราก็เป็นแบบนั้น

กลับหน้ารวมเพลง