แปลเพลง Don’t Check on Me – Chris Brown Featuring Atia “Ink” Boggs & Justin Bieber เนื้อเพลง ความหมายเพลง Don’t Check on Me – Chris Brown Featuring Atia “Ink” Boggs & Justin Bieber

แปลเพลง Don’t Check on Me - Chris Brown
Artist : Chris Brown Featuring Atia “Ink” Boggs & Justin Bieber
เพลง Don’t Check on Me
– แปลโดย : www.educatepark.com
กลับหน้ารวมเพลง

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง Don’t Check on Me – Chris Brown Featuring Atia “Ink” Boggs & Justin Bieber

>>> Youtube Official Link <<<

 

แปลเพลง Don’t Check on Me - Chris Brown เนื้อเพลง

แปลเพลง Don’t Check on Me – Chris Brown Featuring Atia “Ink” Boggs & Justin Bieber

[Verse 1: Chris Brown, with Ink]
If I’m out at the bar havin’ a night on the town
Life of the party, pourin’ shots of the brown
And you see me from the street but I don’t turn around
Would you say, “Hi”? Would you keep going?
If I told your family that you didn’t mean nothing
If you posted about it and I didn’t even comment
If the songs weren’t true, but you still feel something
Would you still come looking for me?

หากว่าฉันออกไปข้างนอกและอยู่ที่บาร์ ใช้เวลาในยามค่ำคืนไป
ชีวิตที่มีปาร์ตี้ ดื่มเหล้ามันเข้าไป
และเธอได้เห็นฉันตรงถนน แต่ฉันไม่ได้หันกลับมา
เธอจะพูดไหมว่า “สวัสดีนะ” เธอจะไปต่อใช่ไหมนะ
หากฉันบอกครอบครัวเธอ ว่าเธอนั้นไม่ใช่คนที่ไม่สำคัญนะ
หากเธอนั้นโพสเกี่ยวกับสิ่งนั้น และฉันนั้นไม่เคยที่จะคอมเม้นต์มัน
หากว่าเพลงเหล่านั้นมันไม่ใช่เรื่องจริง แต่คุณยังคงรู้สึกได้
แล้วคุณจะยังเฝ้ามองฉันไหม

[Pre-Chorus: Chris Brown & Ink]
Oh, don’t go reaching out
‘Cause you can’t have everything
Your head and your heart won’t feel the same
Even if it feels like it every time

อย่ามาชักจูงอะไร
เพราะเธอจะไม่ได้ในทุกสิ่งทุกอย่าง
ความคิดของเธอ หัวใจของเธอ จะไม่รู้สึกแบบเดียวกันนะ
ถึงแม้ว่าจะรู้แบบนั้นในทุก ๆ ครั้งก็ตาม

[Chorus: Chris Brown & Ink]
Don’t check on me
If we’re not together, then it’s probably for a reason
Every heartbreak has its season
It ain’t always summer in June

อย่ามาเช็คอะไรเกี่ยวกับตัวฉัน
หากว่าเราไม่ได้อยู่ด้วยกันนะ บางทีมันก็มีเหตุผลบางสิ่งบางอย่างอยู่
ในทุก ๆ ความเสียใจมันก็มีช่วงเวลาของมันอยู่
มันไม่ได้เป็นฤดูร้อนในเดือนมิถุนายนตลอดไปนะ

[Verse 2: Justin Bieber]
Might run across your mind but don’t worry ’bout me, no
My heart is back in one piece, it ain’t skipped a beat, no
Feeling rested up, I ain’t missing sleep, no-oh
Don’t take it personal if I can’t reply now
I’m distant ’cause I don’t wanna be reached now
Won’t let the ghosts of our past weigh my future down
I’m liberated
Energy’s like a circle, it comes back around
Reciprocated
Don’t shed no more tears
Won’t gain no empathy from me
In the upcoming years
Oh, I don’t need your pity

ฉันอาจจะเข้าไปในความคิดของเธอ แต่อย่ามาห่วงฉันเลย ไม่ต้องห่วงนะ
หัวใจของฉันมันกลับคืนเป็นแบบเดิมแล้ว เต้นเป็นจังหวะเหมือนเดิม
ฉันรู้สึกว่าได้พักผ่อนเต็มที่ ฉันไม่ลืมที่จะนอนอีกแล้วล่ะ
อย่ามาถือสาเป็นเรื่องส่วนตัวนะ หากว่าฉันไม่ได้ตอบกลับไปในตอนนี้
ฉันอยู่ไกล เพราะฉันไม่อยากจะให้คนมาติดต่อได้ในตอนนี้
จะไม่ปล่อยให้เรื่องราวในอดีตของเรามาถ่วงให้อนาคตของฉันนั้นตกต่ำอีกแล้ว
ฉันได้รับการปลดปล่อยแล้ว
พลังนั้นก็เป็นเหมือนวงกลม ที่มันจะกลับมาเสมอ ๆ
วนกลับไปกลับมา
ไม่ต้องปาดน้ำตา เพราะมันไจะไม่มีน้ำตาอีกต่อไป
จะไม่ได้รับความรู้สึกอะไร ๆ จากฉัน
ในปีที่กำลังจะถึงนี้
ฉันไม่ต้องการความสงสารจากเธอ

[Chorus: Justin Bieber, with Chris Brown & Ink, Ink]
Don’t check on me
Oh, don’t check on me
If we’re not together, then it’s probably for a reason
Every heartbreak has its season
And it looks like winter for you

อย่ามาเช็คอะไรเกี่ยวกับตัวฉัน
อย่ามาถามเรื่องราวของฉัน
หากว่าเราไม่ได้อยู่ด้วยกันนะ บางทีมันก็มีเหตุผลบางสิ่งบางอย่างอยู่
ในทุก ๆ ความเสียใจมันก็มีช่วงเวลาของมันอยู่
มันไม่ได้เป็นฤดูร้อนในเดือนมิถุนายนตลอดไปนะ

แปลเพลง Don’t Check on Me - Chris Brown ความหมายเพลง

[Verse 3: Chris Brown, with Ink]
Ain’t call you back ’cause I let it go
I had to focus energy and just let it flow
And when we ride low, we were already gone
It wouldn’t mean anymore to me now
I know it hurts you so bad just to see me happy
That I finally moved on, and you thought it wouldn’t happen
At times I used to cry, when the world was laughing
But I act like I didn’t notice

ฉันจะไม่โทรกลับหาเธอ เพราะฉันนั้นปล่อยเบลอไป
ฉันต้องมาสนใจเรี่ยวแรงของตัวฉันเอง และก็แค่ปล่อยให้มันไหลวนไป
และเมื่อเรานั้นไม่ใส่ใจกัน และเราก็ไปกันคนละทางแล้ว
มันก็จะไม่มีความหมายอะไรกับฉันอีกแล้วล่ะ
ฉันรู้ว่านั่นทำร้ายเธอมากเหลือเกิน แค่ได้เห็นฉันนั้นมีความสุข
ที่สุดท้ายแล้วตัวฉันก็ไปต่อได้ และเธอนั้นเคยคิดว่าเรื่องแบบนี้มันจะไม่มีวันเกิดขึ้น
หลาย ๆ ครั้งที่ฉันเคยร้องไห้ ท่ามกลางโลกทั้งโลกที่กำลังหัวเราะอยู่
แต่ฉันทำตัวเหมือนว่าฉันนั้นไม่เคยที่จะมองเห็นมันเลย

[Pre-Chorus: Chris Brown & Ink, Ink]
Oh, don’t go reaching out
‘Cause you can’t have everything
You can’t kill a flame with gasoline
Even if it feels like it every time
No matter how hard you try

อย่ามาชักจูงอะไร
เพราะเธอจะไม่ได้ครอบครองในทุกสิ่งทุกอย่าง
ความคิดของเธอ หัวใจของเธอ จะไม่รู้สึกแบบเดียวกันนะ
ถึงแม้ว่าจะรับรู้แบบนั้นในทุก ๆ ครั้งก็ตาม
ไม่ว่ายากเท่าใดที่เธอจะพยายามทำมัน

[Chorus: Chris Brown, Ink & Justin Bieber]
Don’t check on me
If we’re not together, then it’s probably for a reason
Every heartbreak has its season
It ain’t always summer in June
Don’t check on me
If we’re not together, then it’s probably for a reason
Every heartbreak has its season
It ain’t always summer in June

อย่ามาเช็คตัวฉัน
หากว่าเราไม่ได้อยู่ด้วยกันนะ บางทีมันก็มีเหตุผลบางสิ่งบางอย่างอยู่
ในทุก ๆ ความเสียใจมันก็มีช่วงเวลาของมันอยู่
มันไม่ได้เป็นฤดูร้อนในเดือนมิถุนายนตลอดไปนะ
อย่ามาถามเรื่องราวของฉัน
หากว่าเราไม่ได้อยู่ด้วยกันนะ บางทีมันก็มีเหตุผลบางสิ่งบางอย่างอยู่
ในทุก ๆ ความเสียใจมันก็มีช่วงเวลาของมันอยู่
มันไม่ได้เป็นฤดูร้อนในเดือนมิถุนายนตลอดไปนะ

เรียนต่อออสเตรเลีย