แปลเพลง ECLIPSE | GOT7 เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี ความหมาย

แปลเพลง Baby Don't Stop | NCT U

แปลเพลง kill this love

แปลเพลง ECLIPSE | GOT7

Yeah, yeah yeah
Ah, ah, yeah…

여전히 나를 비춰 주는 넌
ยอจอนฮี นารึล พีชวอ ชูนึนนอน
คุณยังสะท้อนถึงผม

항상 기적 같아
ฮังซัง คีจอก คาทา
เป็นเหมือนปาฏิหาริย์เสมอ

변함없는 나의 마음인데
พยอนฮามอบนึน นาเย มาอือมินเด
หัวใจของผมยังเหมือนเดิม

자신 있던 내 모습이
ชาชิน อิดดอน แน โมซือบี
แต่ความมั่นใจของตัวผมเอง

어딨는지 잘 안 보여, yeah
ออดิดนึนจี ชัล อัน โพยอ, yeah
กลับหายไปที่ไหนสักแห่ง ผมมองไม่เห็นเลย

난 네 안식처가 돼 줄 수 있을까
นัน เน อันชิกชอกา ดแว จุล ซู อีซึลกา
ผมขอเป็นที่พักพิงของคุณได้ไหม

어떨 땐 나 자신이 겁이 날 때도 있어
ออตอล แดน นา ชาชีนี คอบี นัล แดโด อีซอ
บางครั้ง ผมก็กลัวตัวเอง 

조급한 내 책임감 속에
โชกึบฮัน แน แชคิมกัม โซเก
ความรู้สึกผิดชอบกำลังใกล้เข้ามา

네가 다치진 않을까 걱정돼 oh
เนกา ทาชีจิน อานึลกา คอกจองดแว oh
และผมกลัวว่ามันอาจจะทำร้ายคุณ

너라는 빛에 그림자가 점점 덮이면
นอรานึน พีเช คือริมจากา จอมจอม ทอพีมยอน
เมื่อเงามืดได้ครอบคลุมแสงของคุณ
(I can’t see) 다시 혼란스러워져
(I can’t see) ทาชี ฮนรันซือรอวอจยอ
มองไม่เห็น มันทำให้ผมสับสนอีกครั้ง

나답지 않게 아직도 내게 미소 지어 주는 널
นาดับจี อันเก อาจิกโด แนเก มีโซ ชีออ ชูนึน นอล
มันไม่ใช่สิ่งที่ผมเห็น และคุณยังยิ้มให้ผม
(It’s you) 지켜 낼 수가 있을까
(It’s you) ชีคยอ แนล ซูกา อีซึลกา
คุณนั่นเอง ผมจะทำให้คุณปลอดภัยได้ไหมนะ

I’m afraid
ผมกลัวเหลือเกิน

Here I go again, no
ผมไปที่นี่อีกครั้ง
또다시 어둠이 내 마음에 밀려와
โตดาชี ออดูมี แน มาอือเม มิลรยอวา
ความมืดเข้ามาในหัวใจผมอีกครั้ง

나는 비틀거리고
นานึน พีทึลคอรีโก
ผมสะดุดล้มลง
우리의 꿈은 조금씩 흐려져 가
อูรีเอ กูมึน โชกึมชิก ฮือรยอจยอ กา
ความฝันของเราก็จางหายไป

벗어나야만 해 어둠이 삼키기 전에
พอซอนายามัน แฮ ออดูมี ซัมคีกี ชอเน
เราต้องหนีจากมัน ก่อนที่ความมืดจะกลืนกิน

이겨내려 몸부림쳐 중심을 잡아
อีกยอแนรยอ มมบูริมชยอ ชุงชีมึล ชาบา
ผมพยายามอย่างหนักเพื่อที่ชนะ

너라는 빛을 끝까지 잡아
นอรานึน พีชึล คึดกาจี ชาบา
ผมจะประคองแสงไฟของคุณไว้จนถึงตอนจบ
I’m gonna win this fight
ผมจะชนะในการสู้ครั้งนี้

감당이 안돼 내 어깨 위의 무게
คัมดางี อันดแว แน ออแก วีเอ มูเก
ผมไม่อาจรับนํ้าหนักบ่นไหล่ผมได้

네가 소중해질수록 난 더 두려워지네
เนกา โซจุงแฮจิลซูรก นัน ดอ ทูรยอวอจีเน
มันทำให้ผมยิ่งกลัว เมื่อคุณมีค่ามากขึ้น
그림자에 덮여질 때 내 맘은 흔들리네
คือริมจาเอ ทอพยอจิล แด แน มามึน ฮึนดึลรีเน
เมื่อผมอยู่ในเงามืด หัวใจของผมมันก็สั่น

커져가는 불안 get away
คอจยอกานึน พูรัน get away
ความกังวลทำให้แย่ลง หนีไป

넌 나 하나 믿고 있는데
นอน นา ฮานา มิดโก อิดนึนเด
คุณให้ความเชื่อมั่นทั้งหมดในตัวผม

우리 둘이면 충분해 우린 둘이선 완벽해
อูรี ทูรีมยอน ชุงบุนแฮ อูริน ทูรีซอน วันบยอกแฮ
แค่เราสองคนก็เพียงพอแล้ว เราสองคนสมบูรณ์แบบ

너와 나 그리고 나와 너 우린 이미 하난데
นอวา นา คือรีโก นาวา นอ อูริน อีมี ฮานันเด
คุณและผม ผมและคุณ

내가 말한 것들 연기처럼 흩어져
แนกา มัลแฮ คอดดึล ยอนกีชอรอม ฮือทอจยอ
เราเป็นหนึ่งเดียวกัน  ผมกลัวว่าสิ่งที่พูดอาจหายไปเหมือนควัน

잡고 있던 너도 사라질까 두려워져
ชับโก อิดดอน นอโด ซาราจิลกา ทูรยอวอจยอ
และคุณอาจหายจากมือผมไปด้วยเช่นกัน

너에게 나는 어떤 의미인 걸까
นอเอเก นานึน ออตอน อึยมีอิน คอลกา
ผมเป็นอะไรสำหรับคุณกันหรอ

(I don’t know) 내겐 확신이 필요해
(I don’t know) แนเกน ฮวักชีนี พิลโยแฮ
ผมไม่รู้เลย ผมต้องการคำยืนยัน

맘 변하지 않게
มัม พยอนฮาจี อันเก
ใจของผมจะไม่เปลี่ยน

나에게 너는
นาเอเก นอนึน
สำหรับผมแล้ว

나의 모든 것이기에
นาเย โมดึน คอชีกีเอ
คุณคือทั้งหมดของผม

(Trust me) 끝까지 널 놓진 않아
(Trust me)  กึดกาจี นอล นดจิน อานา
เชื่อผม ผมจะไม่ยอมให้คุณไป

Never let you go

Here I go again, no
ผมไปที่นี่อีกครั้ง
또다시 어둠이 내 마음에 밀려와
โตดาชี ออดูมี แน มาอือเม มิลรยอวา
ความมืดเข้ามาในหัวใจผมอีกครั้ง

나는 비틀거리고
นานึน พีทึลคอรีโก
ผมสะดุดล้มลง
우리의 꿈은 조금씩 흐려져 가
อูรีเอ กูมึน โชกึมชิก ฮือรยอจยอ กา
ความฝันของเราก็จางหายไป

벗어나야만 해 어둠이 삼키기 전에
พอซอนายามัน แฮ ออดูมี ซัมคีกี ชอเน
เราต้องหนีจากมัน ก่อนที่ความมืดจะกลืนกิน

이겨내려 몸부림쳐 중심을 잡아
อีกยอแนรยอ มมบูริมชยอ ชุงชีมึล ชาบา
ผมพยายามอย่างหนักเพื่อที่ชนะ

너라는 빛을 끝까지 잡아
นอรานึน พีชึล คึดกาจี ชาบา
ผมจะประคองแสงไฟของคุณไว้จนถึงตอนจบ
I’m gonna win this fight
ผมจะชนะในการสู้ครั้งนี้

내 곁에만 머물러줘
แน คยอเทมัน มอมุลรอจวอ
ได้โปรดอยู่เคียงข้างผม

방황하는 고민들마저
พังฮวังฮานึน โคมินดึลมาจอ
ความกังวลที่หลงทางมันเป็นเพียงแค่

모두 너를 위한 것뿐이야 woah
โมดู นอรึล วีฮัน คอดบูนียา woah
พวกมันทั้งหมดสำหรับคุณ

파도처럼 밀려오는 너를
พาโดชอรอม มิลรยอโอนึน นอรึล
คุณเข้ามาเหมือนคลื่นทะเล

과연 난 담아낼 수 있을까
ควายอน นัน ทามาแนล ซู อีซึลกา
ผมจะสามารถโอบกอดคุณได้ไหม

이런 내 불안한 모습들은
อีรอน แน พูรันฮัน โมซึบดือรึน
หากคุณเห็นว่าผมกังวล

널 떠나보내지는 않을까
นอล ทอนาโบแนจีนึน อานึลกา
จะไม่ทำให้คุณจากไปใช่ไหม

바보 같아 보일 순 있겠지만
พาโบ คาทา โพอิล ซุน อิดเกจีมัน
ตอนนี้ผมอาจดูไร้สาระ แต่นั้น

너 때문에 지금에 난
นอ แทมูเน ชีกือเม นัน
เป็นเพราะคุณที่ทำให้ผมอยู่

Here I go again, no
ผมไปที่นี่อีกครั้ง
또다시 어둠이 내 마음에 밀려와
โตดาชี ออดูมี แน มาอือเม มิลรยอวา
ความมืดเข้ามาในหัวใจผมอีกครั้ง

나는 비틀거리고
นานึน พีทึลคอรีโก
ผมสะดุดล้มลง
우리의 꿈은 조금씩 흐려져 가
อูรีเอ กูมึน โชกึมชิก ฮือรยอจยอ กา
ความฝันของเราก็จางหายไป

벗어나야만 해 어둠이 삼키기 전에
พอซอนายามัน แฮ ออดูมี ซัมคีกี ชอเน
เราต้องหนีจากมัน ก่อนที่ความมืดจะกลืนกิน

이겨내려 몸부림쳐 중심을 잡아
อีกยอแนรยอ มมบูริมชยอ ชุงชีมึล ชาบา
ผมพยายามอย่างหนักเพื่อที่ชนะ

너라는 빛을 끝까지 잡아
นอรานึน พีชึล คึดกาจี ชาบา
ผมจะประคองแสงไฟของคุณไว้จนถึงตอนจบ
I’m gonna win this fight
ผมจะชนะในการสู้ครั้งนี้

แปลเพลง kill this love

แปลเพลง ECLIPSE | GOT7 เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี ความหมาย

Reference Site : GOT7 OFFICIAL (http://got7.jype.com/)