แปลเพลง Feelings – Lauv เนื้อเพลง Feelings – Lauv ความหมายเพลง Feelings – Lauv เพลง Feelings – Lauv

แปลเพลง Feelings - Lauv

Artist : Lauv
Song : Feelings

แปลเพลง Feelings – Lauv

>>> Youtube Official Link <<<

youtube

 

แปลเพลง Feelings – Lauv

[Verse 1]
Is my love too much?
Or is it just enough for you, for you?
‘Cause it’s getting late, would you like to stay? Ah
‘Cause I’m bad at reading signs

ความรักของฉันมันมากล้นจนเกินไปหรือเปล่า
หรือมันแค่เพียงพอแล้วสำหรับคุณใช่ไหม
เพราะว่าค่อนข้างจะดึกแล้วนะ คุณอยากอยู่ต่อเลยไหม
เพราะตัวฉันนั้นเป็นคนอ่านภาษากายหรือการแสดงออกต่าง ๆ ไม่เป็นน่ะ

[Pre-Chorus]
But I, I wanna do whatever you wanna do
If you wanted to, girl, we could cross that line
“Know we’ve been friends
And love only knows broken ends”
Yeah, that’s what you said
But girl, let me change your mind

แต่ฉันนั้น ฉันอยากทำอะไรก็ได้ที่คุณอยากจะทำ
หากคุณต้องการนะ สาวน้อย เราข้ามเส้นกรอบนั้นไปได้
“รู้ว่าเรานั้นเป็นเพื่อนกันมาตลอด
และความรักนั้น เราก็แค่รู้ว่ามันจะจบลงแบบพัง ๆ ในตอนสุดท้าย”
ใช่เลย นั่นล่ะสิ่งที่คุณนั้นพูดออกมา
แต่สาวน้อย ให้ฉันได้เปลี่ยนใจคุณนะ

[Chorus]
Mmm, mmm, mmm
‘Cause feelings are hard to find
Mmm, mmm, mmm
Feelings are hard

เพราะความรู้สึกต่าง ๆ นี้มันยากที่จะพบเจอ
เป็นความรู้สึกที่แท้จริง

[Verse 2]
But I feel ’em in my chest
A tiny war within
But when I pull you closer
Girl, I can’t explain

แต่ฉันเองก็รู้สึกแบบนั้นมาจากในของฉัน
ข้างในของฉันก่อเกิดสงครามเล็ก ๆ
แต่เวลาที่ฉันนั้นดึงคุณเข้ามาแนบชิดใกล้
ที่รัก ฉันอธิบายไม่ถูกเลย

แปลเพลง Feelings - Lauv ความหมายเพลง

[Pre-Chorus]
But I, I wanna do whatever you wanna do
If you wanted to, girl, we could cross that line
“Know we’ve been friends
And love only knows broken ends”
Yeah, that’s what you said
But girl, let me change your mind
แต่ฉันนั้น ฉันอยากทำอะไรก็ได้ที่คุณอยากจะทำ
หากคุณต้องการนะ สาวน้อย เราข้ามเส้นกรอบนั้นไปได้
“รู้ว่าเรานั้นเป็นเพื่อนกันมาตลอด
และความรักนั้น เราก็แค่รู้ว่ามันจะจบลงแบบพัง ๆ ในตอนสุดท้าย”
ใช่เลย นั่นล่ะสิ่งที่คุณนั้นเคยพูดออกมา
แต่สาวน้อย ให้ฉันได้เปลี่ยนใจคุณนะ

[Chorus]
Mmm, mmm, mmm
‘Cause feelings are hard to find
Mmm, mmm, mmm
Feelings are hard, yeah
เพราะความรู้สึกต่าง ๆ นี้มันยากที่จะพบเจอ
เป็นความรู้สึกที่แท้จริง[Bridge]
And I know, and I know that it hurts sometimes
That it hurts sometimes when I’m with you
And I know, and I know that it hurts sometimes
That it hurts sometimes, but I miss you
And I know, and I know that it’s on your mind
That it’s on your mind when I kiss you
But I wanna do whatever you wanna do

 

และฉันรู้ และฉันเองก็รู้ว่าบางครั้งมันคงเจ็บปวด
มันคงเจ็บปวดในบางครั้งที่ฉันนั้นอยู่กับคุณ
และฉันรู้ และฉันเองก็รู้ว่าบางครั้งมันคงเจ็บปวด
และฉันรู้ และฉันเองก็รู้ว่าความรู้สึกนี้ก็อยู่ในใจของคุณ
มันอยู่ในใจของคุณ ในตอนที่ฉันนั้นจูบคุณ
แต่ฉันนั้นเองก็อยากจะทำอะไร ๆ ที่คุณเองก็ต้องการเช่นกัน[Pre-Chorus]
I wanna do whatever you wanna do
If you wanted to, girl, we could cross that line
“Know we’ve been friends
And love only knows broken ends”
Yeah, that’s what you said
But girl, let me change your mind

 

ฉันก็อยากจะทำอะไร ๆ ที่คุณเองก็ต้องการเช่นกัน
หากคุณต้องการนะ สาวน้อย เราข้ามเส้นกรอบนั้นไปได้
“รู้ว่าเรานั้นเป็นเพื่อนกันมาตลอด
และความรักนั้น เราก็แค่รู้ว่ามันจะจบลงแบบพัง ๆ ในตอนสุดท้าย”
ใช่เลย นั่นล่ะสิ่งที่คุณนั้นเคยพูดออกมา
แต่สาวน้อย ให้ฉันได้เปลี่ยนใจคุณนะ[Chorus]
Mmm, mmm, mmm
‘Cause feelings are hard to find
Mmm, mmm, mmm
Feelings are hard to find, yeah

 

เพราะความรู้สึกต่าง ๆ นี้มันยากที่จะพบเจอ
เป็นความรู้สึกที่แท้จริง