แปลเพลง Hard Sometimes – Ruel เนื้อเพลง Hard Sometimes – Ruel ความหมายเพลง Hard Sometimes – Ruel เพลง Hard Sometimes – Ruel

แปลเพลง Hard Sometimes - Ruel
Artist : Ruel
เพลง Hard Sometimes
– แปลโดย : www.educatepark.com
กลับหน้ารวมเพลง

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง Hard Sometimes – Ruel

>>> Youtube Official Link <<<

youtube

แปลเพลง Hard Sometimes - Ruel เนื้อเพลง

แปลเพลง Hard Sometimes – Ruel

[Verse 1]
I’m waking up my mind
I’m just trying to kill the silence
I’m ripping off the blinds
I’m just trying to let some light in
I’ve been on the road, I’ve been missing home
See it on my phone that the world back there
Keeps spinning ’round without me
I’m waking up my mind
I’m ripping off the blinds

ฉันปลุกสติตัวเองขึ้นมา
ฉันเพียงแค่พยายามที่จะทำลายความเงียบงัน
ฉันนั้นเปิดม่านออก
เพียงแค่พยายามที่จะปล่อยให้แสงสว่างนั้นเข้ามาบ้าง
ฉันเดินทางมาตลอด และฉันนั้นคิดถึงบ้าน
มองไปที่โทรศัพท์ของฉัน ที่ที่โลกนั้นย้อนกลับไป
และหมุนไปรอบ ๆ โดยที่ไม่มีฉัน
ฉันปลุกสติตัวเองขึ้นมา
ฉันนั้นเปิดม่านออก

[Chorus]
Oh I (Oh I)
Try to be happy, but it’s hard sometimes
But life (But life)
Just seems to happen right before my eyes
‘Cause I feel like I’m not there
‘Cause my head is up somewhere
Far away from all my friends
I just want that back again
Oh I (Oh I)
Try to be happy, but it’s hard sometimes
It’s hard sometimes

โอ้ ฉันนั้น
พยายามที่จะมีความสุข แต่มันก็ยากในบางครั้ง
แต่ชีวิตนั้น
เรื่องราวก็แค่เพียงเหมือนว่าจะเกิดขึ้นก่อนที่ฉันจะได้มองเห็น
เพราะฉันนั้นรู้สึกว่าฉันไม่ได้อยู่ตรงนั้น
เพราะความคิดฉันล่องลอยไปอยู่ที่ไหนสักที่หนึ่ง
ห่างไกลจากเพื่อน ๆ ของฉัน
ฉันเพียงแค่ต้องการย้อนกลับไปอีกครั้งหนึ่ง
โอ้ ฉัน
พยายามที่จะมีความสุข แต่มันก็ยากในบางครั้ง
มันยากในบางครั้ง

แปลเพลง Hard Sometimes - Ruel ความหมายเพลง

[Verse 2]
When I come off cold
I’m not doing it on purpose
You caught me in a hole
That I dig for myself when I’m nervous
I’ve been on the road, I’ve been missing home
See it on my phone that my friends back there
Got inside jokes without me
Oh woah
Don’t mean to come off cold
I don’t want to be alone

เมื่อฉันนั้นกลายเป็นคนเย็นชา
ไม่ได้เกิดขึ้นด้วยความตั้งใจ
คุณเจอฉันในหลุมแห่งหนึ่ง
ที่ฉันนั้นขุดมันเพื่อตัวฉันเอง ในเวลาที่ฉันนั้นรู้สึกกลัว
ฉันเดินทางตลอด ฉันคิดถึงบ้านเหลือเกิน
จ้องมองที่โทรศัพท์ของฉัน ย้อนกลับไปตอนที่เพื่อน ๆ นั้น
ขำขันกัน โดยที่ไม่มีฉัน
ไม่ได้ตั้งใจที่จะเป็นคนที่เย็นชา
ฉันไม่อยากอยู่โดดเดี่ยว

[Chorus]
Oh I (Oh I)
Try to be happy, but it’s hard sometimes (Hard sometimes)
But life (But life)
Just seems to happen right before my eyes (Before my eyes)
‘Cause I feel like I’m not there
‘Cause my head is up somewhere
Far away from all my friends
I just want that back again
Oh I (Oh I)
Try to be happy, but it’s hard sometimes (Hard sometimes)

โอ้ ฉันนั้น
พยายามที่จะมีความสุข แต่มันก็ยากในบางครั้ง
แต่ชีวิตนั้น
เรื่องราวก็แค่เพียงเหมือนว่าจะเกิดขึ้นก่อนที่ฉันจะได้มองเห็น
เพราะฉันนั้นรู้สึกว่าฉันไม่ได้อยู่ตรงนั้น
เพราะความคิดฉันล่องลอยไปอยู่ที่ไหนสักที่หนึ่ง
ห่างไกลจากเพื่อน ๆ ของฉัน
ฉันเพียงแค่ต้องการย้อนกลับไปอีกครั้งหนึ่ง
โอ้ ฉัน
พยายามที่จะมีความสุข แต่มันก็ยากในบางครั้ง
มันยากในบางครั้ง

[Bridge]
I don’t feel like myself and
I can’t help being selfish
Sometimes, the pressure gets the best of me
Oh I, oh I

ฉันไม่ได้รู้สึกชอบตัวเองตัวเอง
ฉันหลีกเลี่ยงไม่ได้ที่จะเห็นแก่ตัว
บางครั้ง ความกดดันทำให้ฉันนั้นได้อยู่ในระดับดีที่สุดของตัวเอง

[Chorus]
Oh I
Try to be happy, but it’s hard sometimes
But life
Just seems to happen, it’s just passing by, oh
‘Cause I feel like I’m not there
‘Cause my head is up somewhere
Far away from all my friends
I just want that back again
Oh I (Oh I)
Try to be happy, but it’s hard sometimes (Hard sometimes)
‘Cause it’s hard sometimes

โอ้ ฉันนั้น
พยายามที่จะมีความสุข แต่มันก็ยากในบางครั้ง
แต่ชีวิตนั้น
เรื่องราวก็แค่เพียงเหมือนว่าจะเกิดขึ้นก่อนที่ฉันจะได้มองเห็น
เพราะฉันนั้นรู้สึกว่าฉันไม่ได้อยู่ตรงนั้น
เพราะความคิดฉันล่องลอยไปอยู่ที่ไหนสักที่หนึ่ง
ห่างไกลจากเพื่อน ๆ ของฉัน
ฉันเพียงแค่ต้องการย้อนกลับไปอีกครั้งหนึ่ง
โอ้ ฉัน
พยายามที่จะมีความสุข แต่มันก็ยากในบางครั้ง
มันยากในบางครั้ง