แปลเพลง I Don’t Know About You – Chris Lane เนื้อเพลง ความหมายเพลง I Don’t Know About You – Chris Lane เพลง I Don’t Know About You – Chris Lane
– Artist : Chris Lane |
– เพลง I Don’t Know About You
|
– แปลโดย : www.educatepark.com |
– กลับหน้ารวมเพลง |
ฝึกภาษากับการฟังและ
แปลเพลง I Don’t Know About You – Chris Lane
>>> Youtube Official Link <<<
แปลเพลง I Don’t Know About You – Chris Lane
[Verse 1]
I don’t know about you
But I never come into this bar
On a Thursday before 10 o’clock
But I thought what the hell, why not?
ผมไม่รู้จักคุณ
แต่ผมไม่เคยเข้ามาที่บาร์นี้
ในวันพฤหัสก่อน 4 ทุ่ม
แต่ผมก็เคยคิดว่ามันอะไรกันวะเนี่ย ทำไมถึงไม่รู้จักได้ล่ะ
I don’t know about you
But I never walk up and talk to
A stranger but when I saw you
I had to, I just had to
ผมไม่รู้จักคุณ
แต่ผมไม่เคยเลยที่จะเดินเข้าไปและพูดคุย
กับคนแปลกหน้า แต่พอผมเห็นคุณ
ผมต้องทำ ก็แค่ต้องเข้าไป
[Pre-Chorus]
Girl, I know your favourite beer
‘Cause you told me and I bought it
You can leave me sitting right here
But if you feel like talking
สาวน้อย ผมรู้ว่าคุณชอบเบียร์อะไร
เพราะคุณนั้นบอกผมไว้ และผมก็ซื้อมันไว้น่ะ
คุณทิ้งผมเอาไว้นั่งอยู่ตรงนี้ก็ได้นะ
แต่หากคุณนั้นรู้สึกอยากที่จะพูดคุยกันก็นะ
[Chorus]
What’s your name, what’s your sign, what’s your birthday?
What’s your wrist tattoo bible verse say?
Tell me this, do you kiss on the first date?
Don’t hold anything back (don’t hold anything back)
คุณชื่ออะไร ราศีอะไร วันเกิดวันไหน
รอยสักที่มาจากพระคัมภีร์ไบเบิลตรงข้อมือของคุณเป็นคำว่าอะไร
บอกผมทีสิ ว่าคุณจะจูบตั้งแต่ครั้งแรกที่เดทเลยไหม
อย่าเก็บเอาไว้เป็นความลับเลย
What’s your dream job?
Girl, where’s your hometown?
Yeah, what makes your world spin round and around?
And are you down to get out of here too?
Tell me everything till there’s nothing I don’t know about you
อาชีพในฝันของคุณคืออะไร
สาวน้อย บ้านเกิดของคุณอยู่ที่ไหน
อะไรที่สำคัญกับคุณบ้าง
และคุณจะโอเคไหมที่จะออกไปด้วยกัน
บอกผมทีในทุกอย่างจนไม่มีอะไรในเรื่องของคุณแล้วที่ผมนั้นไม่รู้
[Verse 2]
I don’t know about you
We can dip, we can slip out the back
Flee the scene, put your feet on my dash
Find a spot past the railroad tracks and never look back
But before that
ผมไม่รู้จักคุณ
เราตกลงกันได้นะ เราออกไปทางด้านหลังกัน
ออกไปจากที่นี่กัน ขึ้นรถผมมาสิ
หาที่ใดสักที่หนึ่งที่ผ่านเส้นทางรถไฟนั้น และจะไม่หันหลังมองกลับมา
แต่ก่อนหน้านั้น
[Chorus]
What’s your name, what’s your sign, what’s your birthday?
What’s your wrist tattoo bible verse say?
Tell me this, do you kiss on the first date?
Don’t hold anything back (don’t hold anything back)
คุณชื่ออะไร ราศีอะไร วันเกิดวันไหน
รอยสักที่มาจากพระคัมภีร์ไบเบิลตรงข้อมือของคุณเป็นคำว่าอะไร
บอกผมทีสิ ว่าคุณจะจูบตั้งแต่ครั้งแรกที่เดทเลยไหม
อย่าเก็บเอาไว้เป็นความลับเลย
What’s your dream job?
Girl, where’s your hometown?
Yeah, what makes your world spin around and around?
And are you down to get out of here too?
Tell me everything till there’s nothing I don’t know about you
อาชีพในฝันของคุณคืออะไร
สาวน้อย บ้านเกิดของคุณอยู่ที่ไหน
อะไรที่สำคัญกับคุณบ้าง
และคุณจะโอเคไหมที่จะออกไปด้วยกัน
บอกผมทีในทุกอย่างจนไม่มีอะไรในเรื่องของคุณแล้วที่ผมนั้นไม่รู้
[Bridge]
I know you like Bud Light
I know you got blue eyes
I know you got my heart beating in this bar
Tonight we can jump in, fall into something
And the perfect place to start is
ผมรู้นะว่าคุณชอบเบียร์ Bud Light
ผมรู้ว่าคุณมีตาสีฟ้า
ผมรู้ว่าคุณนั้นได้เอาหัวใจของผมไปที่บาร์นี้
ในค่ำคืนนี้ เรานั้นกระโดดเข้าไป และตกลงไปในห้วงห้วงหนึ่งได้เลย
และที่ที่ดีที่สุดที่จะเริ่มนั่นคือ
[Chorus]
What’s your name, what’s your sign, what’s your birthday?
What’s your wrist tattoo bible verse say?
Tell me this, do you kiss on the first date?
Don’t hold anything back (don’t hold anything back)
คุณชื่ออะไร ราศีอะไร วันเกิดวันไหน
รอยสักที่มาจากพระคัมภีร์ไบเบิลตรงข้อมือของคุณเป็นคำว่าอะไร
บอกผมทีสิ ว่าคุณจะจูบตั้งแต่ครั้งแรกที่เดทเลยไหม
อย่าเก็บเอาไว้เป็นความลับเลย
What’s your dream job?
Girl, where’s your hometown?
Yeah, what makes your world spin around and around?
And are you down to get out of here too?
Tell me everything till there’s nothing I don’t know about you
อาชีพในฝันของคุณคืออะไร
สาวน้อย บ้านเกิดของคุณอยู่ที่ไหน
อะไรที่สำคัญกับคุณบ้าง
และคุณจะโอเคไหมที่จะออกไปด้วยกัน
บอกผมทีในทุกอย่างจนไม่มีอะไรในเรื่องของคุณแล้วที่ผมนั้นไม่รู้
[Outro]
Tell me everything, tell me everything
Tell me everything till there’s nothing I don’t know about you
Tell me everything, tell me everything
Tell me everything till there’s nothing I don’t know about you
บอกผมมาทั้งหมด บอกผมมาทุกอย่าง
บอกผมมาทุกสิ่ง จนไม่เหลือเรื่องอะไรของคุณแล้วที่ผมนั้นไม่รู้