แปลเพลง Invisible – Zara Larsson เพลงประกอบ Klaus (Netflix) เนื้อเพลง และความหมายเพลง เพลง Invisible ซึ่ง Zara Larsson เคยให้สัมภาษณ์เอาไว้ว่า เพลงนี้จะเล่าถึงความใจดีและความรัก ที่มนุษย์นั้นมอบให้แก่กันและกัน

ในส่วนของภาพยนตร์อนิเมชั่นเรื่อง Klaus นั้นสามารถหาดูได้ทาง Netflix โดยเล่าถึงตำนานคริสต์มาส เป็นอนิเมชั่นอีกเรื่องที่ได้รับการรีวิวที่ค่อนข้างดี จากผู้ชมและนักวิจารณ์ค่ะ

แปลเพลง Invisible - Zara Larsson

– Artist : Zara Larsson – เพลง Invisible – แปลโดย : www.educatepark.com

กลับหน้ารวมเพลง –

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง Invisible – Zara Larsson

>>> Youtube Official Link<<<

แปลเพลง Invisible – Zara Larsson

[Verse 1]
How many nights do you lie awake
In the darkest place? (Eh-oh-eh-oh, eh-oh)
How many days do you shed the pain
Of your darker days? (Eh-oh-eh-oh, eh-oh)

กี่ค่ำคืนแล้วที่คุณนั้นนอนตาสว่าง
ท่ามกลางสถานที่ที่มืดมนที่สุดนั้น
กี่วันแล้วนะที่คุณนั้นได้กำจัดความเจ็บปวดไป
ในวันที่แสนจะมืดมน

[Pre-Chorus]
All I know is
If happy lives a mile away
A couple steps is all it takes
If kindness lives in everyone
Then all it takes isn’t enough

ทั้งหมดที่ฉันรู้นั้นก็คือ
หากความสุขนั้นอยู่ใกล้ ๆ
เพียงแค่สองก้าวเท่านั้นก็คงเอื้อมถึง
หากความใจดีนั้นมีอยู่ในผู้คนทุกคน
แล้วทั้งหมดที่ทำลงไปนั้นมันคงจะไม่พอ

[Chorus]
Can’t touch it, see it (Oh-oh-oh)
But you can always feel it (Oh-oh-oh)
The greatest things you’ll ever know
Are invisible (Are invisible)

ถ้าไม่สามารถสัมผัสได้ ก็จงเข้าใจ
แต่จริง ๆ คุณน่ะรู้สึกถึงมันได้เสมอ
หลาย ๆ สิ่งที่แสนจะยิ่งใหญ่ที่คุณนั้นได้เคยรับรู้มา
เป็นสิ่งที่ไม่มีตัวตน

[Verse 2]
How many words does it really take
To make a change? (Eh-oh-eh-oh, eh-oh)
How many fights is it gonna take
To convince what joy could bring? (Eh-oh-eh-oh, eh-oh)

กี่คำพูดกันที่จะต้องใช้
เพื่อที่จะเปลี่ยนแปลงเรื่องใดสักเรื่องหนึ่ง
กี่การต่อสู้ที่จะเกิดขึ้น
เพื่อที่จะเกิดความสุขปิติขึ้นได้

[Pre-Chorus]
All I know is
If happy lives a mile away
A couple steps is all it takes
If kindness lives in everyone
Then all it takes isn’t enough

ทั้งหมดที่ฉันรู้นั้นก็คือ
หากความสุขนั้นอยู่ใกล้ ๆ
เพียงแค่สองก้าวเท่านั้นก็เอื้อมถึง
หากความใจดีนั้นมีอยู่ในผู้คนทุกคน
แล้วทั้งหมดที่ทำลงไปนั้นมันคงจะไม่พอ

[Chorus]
Can’t touch it, see it (Oh-oh-oh)
But you can always feel it (Oh-oh-oh)
The greatest things you’ll ever know
Are invisible (Are invisible)

ถ้าไม่สามารถสัมผัสได้ ก็จงเข้าใจ
แต่จริง ๆ คุณน่ะรู้สึกถึงมันได้เสมอ
หลาย ๆ สิ่งที่แสนจะยิ่งใหญ่ คุณจะได้เคยรับรู้มา
เป็นสิ่งที่ไม่มีตัวตน

[Bridge]
You can’t take it, steal it (Oh-oh-oh)
But you can always be it (Oh-oh-oh)
The greatest things you’ll ever know
Are invisible (The greatest things you’ll ever know)

ถ้าคุณไม่สามารถเอามันไปได้ ก็จงขโมยซะ
แต่คุณนั้นสามารถมีมันได้อยู่เสมอ ๆ
หลาย ๆ สิ่งที่แสนจะยิ่งใหญ่ คุณจะได้เคยรับรู้มา
เป็นสิ่งที่ไม่มีตัวตน

[Outro]
They are invisible (Oh-oh-oh)
They are invisible (Oh-oh-oh)
They are invisible (Oh-oh-oh)
They are invisible

สิ่งเหล่านั้นที่มองไม่เห็น