แปลเพลง Lost in the Woods – Jonathan Groff เพลงประกอบ Frozen2 เเนื้อเพลง และความหมายเพลง Lost in the Woods

แปลเพลง Lost in the Woods - Jonathan Groff

– เพลงประกอบ Frozen 2 – เพลง Lost in the Woods – แปลโดย : www.educatepark.com

กลับหน้ารวมเพลง –

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง Lost in the Woods – Jonathan Groff

>>> Youtube Official Link<<<

แปลเพลง Lost in the Woods - Jonathan Groff เนื้อเพลง

แปลเพลง Lost in the Woods – Jonathan Groff

[Verse 1: Kristoff]

Again, you’re gone
นี่เป็นอีกครั้งสินะ ที่คุณได้จากไป
Off on a different path than mine
เดินไปยังหนทานที่แตกต่างอย่างสิ้นชิงกับฉัน
I’m left behind
ฉันถูกทิ้งเอาไว้ข้างหลัง
Wondering if I should follow
และตั้งคำถามกับตัวเองว่า ฉันนั้นควรจะตามไปไหมนะ
You had to go
คุณจำเป็นต้องไป
And, of course, it’s always fine
และแน่นอนว่า นั่นก็มักจะไม่มีอะไรหรอก
I probably could catch up with you tomorrow
บางทีนะฉันอาจจะตามคุณทันในวันพรุ่งนี้ก็ได้นะ

[Pre-Chorus: Kristoff]

But is this what it feels like
แต่นี่ใช่ไหมคือความรู้สึกที่แบบว่า
To be growing apart?
เรานั้นได้ไปคนละทางกันแล้ว
When did I become the one
เมื่อไรกันนะที่ฉันได้กลายเป็นคนคนนั้น
Who’s always chasing your heart?
คนที่คอยไล่ตามหัวใจของคุณอยู่เสมอ

[Chorus 1: Kristoff]

Now I turn around and find
แล้วตอนนี้ฉันนั้นหันหลังกลับ และหาทางไปต่อ
I am lost in the woods
ฉันไม่รู้ว่าจะไปทางไหนดี
North is south, right is left
ทิศเหนือ คือทางใต้หรือเปล่านะ นั่นขวาคือทางซ้ายใช่ไหม
When you’re gone
เมื่อคุณจากไปแล้ว
I’m the one who sees you home
ฉันนี่ล่ะจะเป็นคนที่จะไปหาคุณที่บ้านเอง
But now I’m lost in the woods
แต่ทว่าตอนนี้ฉันไม่รู้จะไปทางไหนกันดีนะ
And I don’t know what path you are on
และฉันไม่รู้ว่าเส้นทางไหนกันที่คุณกำลังเดินทางอยู่
I’m lost in the woods
ฉันสับสนเหลือเกิน

แปลเพลง Lost in the Woods - Jonathan Groff ความหมายเพลง

[Verse 2: Kristoff]

Up ’til now
จนกระทั่งถึงตอนนี้
The next step was a question of how
ก้าวต่อไปนั้นก็คือคำถามหนึ่งที่ว่าทำอย่างไรดีนะ
I never thought it was a question of whether
ฉันน่ะไม่เคยคิดเลยว่ามันเป็นคำถามที่ว่าแค่ใช่หรือไม่
Who am I, if I’m not your guy?
ฉันเป็นใครกันนะ ถ้าฉันไม่ใช่คนของคุณ
Where am I, if we’re not together
แล้วฉันอยู่ที่ไหนกันนะ หากเรานั้นไม่ได้อยู่ด้วยกัน
Forever?
ไปตลอดกาล

[Chorus 2: Kristoff]

Now I know you’re my true north
ตอนนี้ฉันได้รู้แล้วว่าคุณคือดาวนำทางของฉันอย่างแท้จริง
‘Cause I am lost in the woods
เพราะฉันนั้นหลงวนไม่รู้ทิศทางไปเลย
Up is down, day is night
ทุก ๆ อย่างกลับกันไปหมด
When you’re not there
เมื่อคุณนั้นไม่อยู่ที่ตรงนั้น
Oh, you’re my only landmark
คุณเป็นหลักให้กับฉัน
So I’m lost in the woods
ฉันจึงยังหลงวนไม่รู้ทางไปอยู่
Wondering if you still care
และสงสัยว่าคุณนั้นยังห่วงใยฉันอยู่บ้างไหม

[Bridge: Kristoff & Reindeer]

But I’ll wait
แต่ฉันนั้นจะรอคอย
For a sign (For a sign)
สัญญาณหนึ่ง
That I’m your path
ที่ว่าฉันนั้นคือเส้นทางของคุณ
‘Cause you are mine (You are mine)
เพราะคุณนั้นคือเส้นทางของฉันแล้ว
‘Til then
จวบจนตอนนี้ที่
I’m lost in the woods
ฉันนั้นหลงวนไม่รู้ทิศทางไป

[Outro: Kristoff & Reindeer]

Lost in the woods (Lost, lost)
หลงวนไม่รู้ทิศทางไป
In the woods, in the woods (Lost in the woods)
ท่ามกลางป่าใหญ่
I’m lost in the woods
ฉันหลงวนไม่รู้ทิศทางไป
Lost in the woods (Lost, lost)
หลงวนไม่รู้ทิศทางไป
(Lost)
(หลงทาง)
I’m lost in the woods
ฉันหลงวนไม่รู้ทิศทางไป