แปลเพลง Maybe You’re the Reason – The Japanese House ความหมายเพลง ​Maybe You’re the Reason – The Japanese House เนื้อเพลง Maybe You’re the Reason แปลเพลงสากล

แปลเพลง Maybe You're the Reason - The Japanese House
Artist : The Japanese House
เพลง ​Maybe You’re the Reason
– แปลโดย : www.educatepark.com
กลับหน้ารวมเพลง

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง ​Maybe You’re the Reason – The Japanese House

>>> Youtube Official Link <<<

แปลเพลง Maybe You’re the Reason – The Japanese House

[Intro]
Now tell me something
Is there a point to this?
Or are we living for the feeling when we look back on what we did and reminisce?

บอกฉันสิอะไรก็ได้
มีความสำคัญต่อเรื่องนี้ด้วยหรือ
หรือว่าเรานั้นใช้ชีวิตไปเพื่อความรู้สึกนั้นไปได้ใช่ไหม ในตอนที่เราย้อนมองกลับไปและไปนึกถึงในสิ่งที่เราเคยทำเอาไว้

[Verse 1]
‘Cause I’ve looked within and I’ve read
But instead I keep focusing
On just how thin I can get
Now I’m looking for something else
I found myself; I’m someone else

เพราะฉันนั้นมองเข้าไปข้างใน และฉันนั้นได้ตีความออกมา
แต่แทนที่ ฉันนั้นจะสนใจไปเรื่อย ๆ
กับเพียงแค่ในสิ่งที่บางเบาที่ฉันนั้นได้รับมา
ตอนนี้ฉันกลับเฝ้ามองในสิ่งอื่น ๆ
ฉันได้หาตัวเองจนเจอ ฉันนั้นเป็นคนอื่นไป

[Chorus]
I keep looking for something
Even though I know that it’s not there
(Maybe you’re the reason)
Every time I try to figure it out
You’re the only thing I can think about
(Maybe you’re the reason)

ฉันมัวแต่เฝ้ามองหาบางสิ่ง
ถึงแม้ว่าฉันนั้นรู้ว่าสิ่งนั้นไม่ได้อยู่ตรงนั้น
(คุณอาจจะเป็นเหตุผลนั้น)
ทุก ๆ ครั้งที่ฉันพยายามจะค้นหามันให้เจอ
คุณเป็นเพียงสิ่งเดียวเท่านั้น ที่ฉันนั้นได้คิดถึง
(คุณอาจจะเป็นเหตุผลนั้น)

[Verse 2]
And I think I’m dying
‘Cause this can’t be living
Should I be searching for
Some kind of meaning?
Apathy’s a funny feeling

และฉันคิดว่าฉันกำลังจะตาย
นั่นเพราะตอนนี้ไม่สามารถที่จะใช้ชีวิตต่อไปได้เลย
ฉันควรที่จะค้นหา
ความหมายบางสิ่งบางอย่างหรือไม่
อาการไร้อารมณ์นั้นคือความรู้สึกสนุกขบขัน

[Bridge]
I turned my gaze to the ceiling
Thanked a God I don’t believe in for the scene outside
I tried my best at sleeping but my dreams were unappealing
So I searched for people in the landscape, passers by

ฉันนั้นเปลี่ยนเป็นการจ้องมองขึ้นไป
ขอบคุณพระเจ้า ฉันนั้นไม่เคยเชื่อในเหตุการณ์ที่อยู่ข้างนอก
ฉันพยายามให้มากที่สุดที่จะนอนหลับลง แต่ความฝันของฉันนั้นไม่เคยได้ปรากฎเลย
ฉันจึงมองหาผู้คนในจุดที่ฉันมองเห็น ผู้คนที่ผ่านเลยไป

[Chorus]
I keep looking for something
Even though I know that it’s not there
(Maybe you’re the reason)
Every time I try to figure it out
You’re the only thing I can think about
(Maybe you’re the reason)

ฉันมัวแต่เฝ้ามองหาบางสิ่ง
ถึงแม้ว่าฉันนั้นรู้ว่าสิ่งนั้นไม่ได้อยู่ตรงนั้น
(คุณอาจจะเป็นเหตุผลนั้น)
ทุก ๆ ครั้งที่ฉันพยายามจะค้นหามันให้เจอ
คุณเป็นเพียงสิ่งเดียวเท่านั้น ที่ฉันนั้นได้คิดถึง
(คุณอาจจะเป็นเหตุผลนั้น)

[Instrumental break]

[Chorus]
I keep looking for something
Even though I know that it’s not there
(Maybe you’re the reason)
Every time I try to figure it out
You’re the only thing I can think about
(Maybe you’re the reason)

ฉันมัวแต่เฝ้ามองหาบางสิ่ง
ถึงแม้ว่าฉันนั้นรู้ว่าสิ่งนั้นไม่ได้อยู่ตรงนั้น
(คุณอาจจะเป็นเหตุผลนั้น)
ทุก ๆ ครั้งที่ฉันพยายามจะค้นหามันให้เจอ
คุณเป็นเพียงสิ่งเดียวเท่านั้น ที่ฉันนั้นได้คิดถึง
(คุณอาจจะเป็นเหตุผลนั้น)

แปลเพลง ​Maybe You’re the Reason – The Japanese House

เรียนการโรงแรมที่สวิตเซอร์แลนด์