แปลเพลง Mean It – Lauv & LANY เนื้อเพลง และความหมายเพลง Mean It ของ Lauv & LANY อัลบั้ม ~how i’m feeling~

แปลเพลง Mean It - Lauv & LANY
Artist : Lauv & LANY
เพลง Mean It
– แปลโดย : www.educatepark.com
กลับหน้ารวมเพลง

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง Mean It – Lauv & LANY

 

>>> Youtube Official Link <<<

แปลเพลง Mean It - Lauv & LANY เนื้อเพลง

แปลเพลง Mean It – Lauv & LANY

[Verse 1]
Small talk, no conversation
ทักทายกันนิดหน่อย ไม่ได้มีบทสนทนาใด ๆ
That look makes me impatient
การมองแบบนั้นทำให้ฉันนั้นหงุดหงิด
I can’t tell what you’re thinking
ฉันไม่สามารถบอกได้เลยว่าคุณนั้นคิดอะไรอยู่
Please, tell me what you’re thinking
ได้โปรดเถอะ บอกฉันสิ ในสิ่งที่คุณนั้นกำลังคิดอยู่
Last night we were more than fine
ค่ำคืนก่อน เรานั้นยิ่งกว่าสบายดีเสียอีก
Just tell me if you changed your mind
แค่บอกฉันนะ หากคุณนั้นเปลี่ยนใจแล้ว
If you changed your mind
หากคุณนั้นเปลี่ยนใจแล้ว

[Pre-Chorus]
‘Cause I’m all, I’m all in
เพราะฉันนั้นอ่อนล้า
Calling, no answer
การการโทรไป แต่ไม่มีการรับสายใด ๆ
Would you text me when you feel like?
คุณพอจะส่งข้อความให้ฉันได้ไหมเมื่อคุณนั้นต้องการ
When it feels right to you
เมื่อความรู้สึกนี้มันใช่สำหรับคุณ
But I’m all, I’m all in
แต่ฉันนั้นอ่อนล้า ฉันเหน็ดเหนื่อย
I’m falling faster
ฉันนั้นกำลังตกหลุมรักคุณเข้าเต็มเปา
If you’re looking at me with a heart of doubt
หากคุณนั้นจ้องมองมาที่ฉันด้วยความสงสัย

แปลเพลง Mean It - Lauv & LANY ความหมายเพลง

[Chorus]
Don’t kiss me right now
อย่ามาจูบฉันในตอนนี้
Don’t tell me that you need me
อย่ามาบอกฉันว่าคุณนั้นต้องการฉัน
Don’t show up at my house
อย่างมาหาฉันที่บ้านเลย
All caught up in your feelings
ทั้งหมดนั้นมันอยู่ในความรู้สึกของคุณ
Don’t run me ’round and ’round
อย่าวนเวียนไปมาอยู่กับฉัน
Don’t build me up just to let me down
อย่ามาทำให้ฉันรู้สึกดี แล้วก็มาทำให้ฉันเสียใจ
Just to let me down, down, down (Hey)
เพียงเพื่อที่จะทำให้ฉันเสียใจ
Don’t mess with my head
อย่ามาทำให้ฉันปวดหัว
Don’t tell me you’re falling with your feet still on the ledge
อย่ามาบอกฉันว่าคุณนั้นจะผ่านมันไปได้ด้วยตัวของคุณเอง ทั้งที่ยังไม่มั่นใจ
I’m all out of breath
ฉันขอพักก่อนนะ
Baby, don’t run me ’round and ’round
ที่รัก อย่ามาใกล้ฉัน
Don’t kiss me, no, don’t kiss me right now
อย่ามาจูบฉัน ไม่นะ อย่ามาจูบฉันในตอนนี้
On your lips just leave it
ความรู้สึกตรงริมฝีปากของคุณนั้น ก็แค่ทิ้งมันไป
If you don’t mean it
หากคุณนั้นไม่ได้ตั้งใจ

[Verse 2]
Ooh, yeah
You know you’ve got me in the palm of your hand
คุณรู้ว่าคุณนั้นมีฉันเหมือนลูกไก่ในกำมือของคุณ
But I love those hands
แต่ฉันก็รักมือคู่นั้น
Ooh, yeah
But you only let me hold you when he can’t
แต่คุณเพียงแค่ปล่อยให้ฉันนั้นได้กอดคุณไว้ ในตอนที่เขาคนนั้นไม่สามารถทำได้
Yeah, I don’t understand
ฉันไม่เข้าใจนะ
‘Cause I’m all, I’m all in
เพราะฉันนั้นเหน็ดเหนื่อย
I’m calling, no answer
ฉันโทรเข้าไป แต่ไม่มีการตอบรับ
Would you text me when you feel like?
คุณจะส่งข้อความให้ฉันไหมในตอนที่คุณนั้นต้องการ
When it feels right to you
เมื่อความรู้สึกนั้นใช่สำหรับคุณ
But I’m all, I’m all in
แต่ฉันนั้นเหนื่อยล้า
I’m falling faster
ฉันตกหลุมรักเข้าอย่างจัง
If you’re looking at me with a heart of doubt
หากว่าคุณนั้นมองมาที่ฉันด้วยความสงสัย

[Chorus]
Don’t kiss me right now
อย่ามาจูบฉันในตอนนี้
Don’t tell me that you need me
อย่ามาบอกฉันว่าคุณนั้นต้องการฉัน
Don’t show up at my house
อย่างมาหาฉันที่บ้านเลย
All caught up in your feelings
ทั้งหมดนั้นมันอยู่ในความรู้สึกของคุณ
Don’t run me ’round and ’round
อย่ามาวนเวียนไปมากับฉัน
Don’t build me up just to let me down
อย่ามาทำให้ฉันรู้สึกดี แล้วก็มาทำให้ฉันเสียใจ
Just to let me down, down, down (Hey)
เพียงเพื่อให้ฉันนั้นเสียใจ ผิดหวัง
Don’t mess with my head
อย่ามาทำให้ฉันปวดหัว
Don’t tell me you’re falling with your feet still on the ledge
อย่ามาบอกฉันว่าคุณนั้นจะผ่านมันไปได้ด้วยตัวของคุณเอง ทั้งที่ยังไม่มั่นใจ
I’m all out of breath
ฉันขอพักก่อนนะ
Baby, don’t run me ’round and ’round
ที่รัก อย่ามาใกล้ฉัน
Don’t kiss me, no, don’t kiss me right now
อย่ามาจูบฉัน ไม่นะ อย่ามาจูบฉันในตอนนี้
On your lips just leave it
ที่คุณจะพูดก็แค่ทิ้งมันไป
If you don’t mean it
หากคุณนั้นไม่ได้ตั้งใจแบบนั้น

[Bridge]
Hurry home, let’s never leave the house (But you don’t mean it)
รีบกลับบ้านะ แล้วไม่ต้องออกไปไหนกันหรอก (แต่คุณไม่ได้หมายความว่าแบบนั้น)
Let’s stay in bed while all our friends go out (But you don’t mean it)
นอนบนเตียงนี่ล่ะ ในขณะที่เพื่อน ๆ เราเขาออกไปข้างนอก (แต่คุณไม่ได้หมายความว่าแบบนั้น)
Why you let those words come out of your mouth? (If you don’t mean it)
ทำไมคุณถึงพูดคำพูดนั้นออกมาล่ะ (หากคุณนั้นได้หมายความตามนั้น)
You’ve been staring at me with a heart of doubt
คุณจ้องมองมาที่ฉันด้วยความสงสัย

[Chorus]
Don’t kiss me right now
อย่ามาจูบฉันในตอนนี้
Don’t tell me that you need me
อย่ามาบอกฉันว่าคุณนั้นต้องการฉัน
Don’t show up at my house
อย่ามาหาฉันที่บ้านเลย
All caught up in your feelings
ทั้งหมดนั้นมันอยู่ในความรู้สึกของคุณ
Don’t run me ’round and ’round
อย่ามาวนเวียนไปมากับฉัน
Don’t build me up just to let me down
อย่ามาทำให้ฉันรู้สึกดี แล้วก็มาทำให้ฉันเสียใจ
Just to let me down, down, down (Hey)
เพียงเพื่อให้ฉันนั้นเสียใจ ผิดหวัง
Don’t mess with my head
อย่ามาทำให้ฉันปวดหัว
Don’t tell me you’re falling with your feet still on the ledge
อย่ามาบอกฉันว่าคุณนั้นจะผ่านมันไปได้ด้วยตัวของคุณเอง ทั้งที่ยังไม่มั่นใจ
I’m all out of breath
ฉันขอพักก่อนนะ
Baby, don’t run me ’round and ’round
ที่รัก อย่ามาใกล้ฉัน
Don’t kiss me, no, don’t kiss me right now
อย่ามาจูบฉัน ไม่นะ อย่ามาจูบฉันในตอนนี้
On your lips just leave it
ที่จะพูดออกมานั้น ก็แค่ทิ้งมันไป
If you don’t mean it
หากคุณนั้นไม่ได้หมายความแบบนั้น