แปลเพลง MIROH | Stray Kids แปลเพลงเกาหลี ซับไทย

แปลเพลง Baby Don't Stop | NCT U

แปลเพลง miroh

บอกรักภาษาเกาหลี

บอกรักภาษาเกาหลี

แปลเพลง MIROH | Stray Kids

산을 넘어 산 넘어
ซานึล นอมอ ซัน นอมอ
ข้ามภูเขา ข้ามภูเขาไป
강을 넘어 강 넘어
คางึล นอมอ คัง นอมอ
ข้ามแม่นํ้า ข้ามแม่นํ้าไป

산을 넘어 산맥 강을 넘어 바다
ซานึล นอมอ ซันแมก คางึล นอมอ พาดา
ข้ามภูเขา และเดินตามทางแม่นํ้าไปจนถึงทะเล

다 넘어가 또 다음
ทา นอมอกา โด ทาอึม
ข้ามทุกอย่างไป และก้าวต่อไปข้างหน้า

힘들지 않아 거친 정글속에
ฮิมดึลจี อานา คอชิน ชองกึลโซเก
ในป่าอันรกร้างมันไม่ยากเกินที่จะฟันฝ่า

뛰어든 건 나니까 I’m okay
ทวีออดึน กอน นานีกา I’m okay
ผมเองที่จะวิ่งข้ามไป ผมไหวอยู่แล้ว 

We goin’ higher 다음 도시 속에
We goin’ higher ทาอึม โทชี โซเก
เราจะไปให้สูงขึ้นจนถึงเมืองใหม่

빌딩들 내려보며 fly all day
พิลดิงดึล แนรยอโบมยอ fly all day
มองบ้านเมืองที่อยู่ข้างล่าง และบินอยู่อย่างงั้นทั้งวัน

워어오 워어오 워오
วอ ออ โอ วอ ออ โอ วอโอ
โอ้ ว้าว

Higher 저 위로 갈래
Higher ชอ วีโร คัลแร
ผมจะไปข้างบนนั้นให้สูงยิ่งขึ้น

워어오 워어오 워오
วอ ออ โอ วอ ออ โอ วอโอ
โอ้ ว้าว
Higher 더 높이 날래
Higher ทอ โนพี นัลแร
ผมจะไปให้สูงขึ้นอีก

워어오 워어오 워오
วอ ออ โอ วอ ออ โอ วอโอ
โอ้ ว้าว
Higher 저 위로 갈래
Higher ชอ วีโร คัลแร
ผมจะไปข้างบนนั้นให้สูงยิ่งขึ้น

워어오 워어오 워오
วอ ออ โอ วอ ออ โอ วอโอ
โอ้ ว้าว

Higher 더 높이 날래
Higher ทอ โนพี นัลแร
ผมจะไปให้สูงขึ้นอีก

처음이라서 방법이 없어
ชออือมีราซอ พังบอบี ออบซอ
ไม่มีทางไปเพราะนี้คือครั้งแรกของผม

처음이라서 당돌해 봤어
ชออือมีราซอ ทังดลแฮ พวาซอ
ผมกล้าที่จะเสี่ยงเพราะนี้คือครั้งแรกของผม

처음이란 게 무기가 됐어
ชออือมีรัน เค มูคีกา ทแวดซอ
เพราะมันเป็นครั้งแรกก็เปรียบเหมือนอาวุธ

처음이라서 다 처음이라서 다
ชออือมีราซอ ทา ชออือมีราซอ ดา
เป็นครั้งแรก ทุกอย่างเป็นครั้งแรกของผม

독, 덫, 독버섯 어디한번 깔아봐라
ดก ดอด ดกบอซอด ออดีฮันบอน คาราบวารา
พิษ กับดัก เห็ดพิษ หรือคุณจะวางอะไรดักไว้ก็ได้

결국에 난 살아남아 어떻게든 살아남아
คยอคูเก นัน ซารานามา ออตอดเกดึน ซารานามา
ผมจะเอาตัวรอดให้ได้ ไม่ว่าจะต้องทำยังไงก็ตาม

나는 알아 함정 따위 깔아 봤자 난 더 쎄게 밟아
นานึน อารา ฮัมจอง ดาวี คารา พวัดจา นัน ทอ เซเก พัลบา
ผมรู้จักกับดักของคุณดี คุณวางไว้และผมก็เหยียบมันเต็มๆ

답은 하나 뭐든 까고 보면 돼
ทาบึน ฮานา มวอดึน คาโก โพมยอน ดแว
มีเพียงคำตอบเดียว เพียงแค่คุณเข้าใจเรื่องนั้น

힘들지 않아 거친 정글속에
ฮิมดึลจี อานา คอชิน ชองกึลโซเก
ในป่าอันรกร้างมันไม่ยากเกินที่จะฟันฝ่า

뛰어든 건 나니까 I’m okay
ทวีออดึน กอน นานีกา I’m okay
ผมเองที่จะวิ่งข้ามไป ผมไหวอยู่แล้ว 

We goin’ higher 다음 도시 속에
We goin’ higher ทาอึม โทชี โซเก
เราจะไปให้สูงขึ้นจนถึงเมืองใหม่

빌딩들 내려보며 fly all day
พิลดิงดึล แนรยอโบมยอ fly all day
มองบ้านเมืองที่อยู่ข้างล่าง และบินอยู่อย่างงั้นทั้งวัน

워어오 워어오 워오
วอ ออ โอ วอ ออ โอ วอโอ
โอ้ ว้าว

Higher 저 위로 갈래
Higher ชอ วีโร คัลแร
ผมจะไปข้างบนนั้นให้สูงยิ่งขึ้น

워어오 워어오 워오
วอ ออ โอ วอ ออ โอ วอโอ
โอ้ ว้าว
Higher 더 높이 날래
Higher ทอ โนพี นัลแร
ผมจะไปให้สูงขึ้นอีก

워어오 워어오 워오
วอ ออ โอ วอ ออ โอ วอโอ
โอ้ ว้าว
Higher 저 위로 갈래
Higher ชอ วีโร คัลแร
ผมจะไปข้างบนนั้นให้สูงยิ่งขึ้น

워어오 워어오 워오
วอ ออ โอ วอ ออ โอ วอโอ
โอ้ ว้าว

Higher 더 높이 날래
Higher ทอ โนพี นัลแร
ผมจะไปให้สูงขึ้นอีก

힘들지 않아 거친 정글속에
ฮิมดึลจี อานา คอชิน ชองกึลโซเก
ในป่าอันรกร้างมันไม่ยากเกินที่จะฟันฝ่า

뛰어든 건 나니까 I’m okay
ทวีออดึน กอน นานีกา I’m okay
ผมเองที่จะวิ่งข้ามไป ผมไหวอยู่แล้ว 

We goin’ higher 다음 도시 속에
We goin’ higher ทาอึม โทชี โซเก
เราจะไปให้สูงขึ้นจนถึงเมืองใหม่

빌딩들 내려보며 fly all day
พิลดิงดึล แนรยอโบมยอ fly all day
มองบ้านเมืองที่อยู่ข้างล่าง และบินอยู่อย่างงั้นทั้งวัน

많은 가시덩굴 다친 곳을 잡고
มานึน คาชีดองกุล ทาชิน โคซึล ชับโก
แม้ว่าจะมีเถาวัลย์และหนามมากมายที่สร้างบาดแผลผม

잠시 쉴 시간 없네
ชัมชี ชวิล ชีกัน ออบเน
แต่ผมไม่มีเวลาหยุดพักหรอกนะ

난 괜찮아 참고 계속 해서
นัน คแวนชานา ชัมโก คเยซก แฮซอ
ผมยังไหว และอดทนพร้อมเดินทางต่อ

내 앞을 바라보며 뛰면 돼
แน อาพึล พาราโบมยอ ทวีมยอน ทแว
ผมเพียงแค่มองไปข้างหน้าและวิ่งต่อไป

Run through the 미로 like a beast
Run through the มีโร like a beast
วิ่งไปในเขาวงกตอย่างบ้าคลั่ง

다 비슷한 길은 다 피해가
ทา พีซึดฮัน คีรึน ดา พีแฮกา
หลีกเลี่ยงเส้นทางที่คุ้นเคย

미숙하지만 새로운 도전
มีซุกฮาจีมัน แซโรอุน โทจอน
แม้ว่าไม่มีประโยชน์ แต่มันคือความท้าทายใหม่

I’m a Bear Grylls 내 꿈을 막는 것 들은 모두 먹어 치워
I’m a Bear Grylls แน กูมึล มักนึน คอด ทือรึน โมดู มอกอ ชีวอ
ผมคือ แบร์ กริลส์ ทุกอย่างที่มาขวางกั้น ผมจะจัดการให้สิ้นซาก

난 달려 내 꿈을 향하는 모험
นัน ทัลรยอ แน คูมึล ฮยังฮานึน โมฮอม
ผมจะวิ่ง นี่คือการผจญภัยที่ผมใฝ่ฝัน

힘들지 않아 거친 정글속에
ฮิมดึลจี อานา คอชิน ชองกึลโซเก
ในป่าอันรกร้างมันไม่ยากเกินที่จะฟันฝ่า

뛰어든 건 나니까 I’m okay
ทวีออดึน กอน นานีกา I’m okay
ผมเองที่จะวิ่งข้ามไป ผมไหวอยู่แล้ว 

We goin’ higher 다음 도시 속에
We goin’ higher ทาอึม โทชี โซเก
เราจะไปให้สูงขึ้นจนถึงเมืองใหม่

빌딩들 내려보며 fly all day
พิลดิงดึล แนรยอโบมยอ fly all day
มองบ้านเมืองที่อยู่ข้างล่าง และบินอยู่อย่างงั้นทั้งวัน

힘들지 않아 거친 정글속에
ฮิมดึลจี อานา คอชิน ชองกึลโซเก
ในป่าอันรกร้างมันไม่ยากเกินที่จะฟันฝ่า

뛰어든 건 나니까 I’m okay
ทวีออดึน กอน นานีกา I’m okay
ผมเองที่จะวิ่งข้ามไป ผมไหวอยู่แล้ว 

We goin’ higher 다음 도시 속에
We goin’ higher ทาอึม โทชี โซเก
เราจะไปให้สูงขึ้นจนถึงเมืองใหม่

빌딩들 내려보며 fly all day
พิลดิงดึล แนรยอโบมยอ fly all day
มองบ้านเมืองที่อยู่ข้างล่าง และบินอยู่อย่างงั้นทั้งวัน

워어오 워어오 워오
วอ ออ โอ วอ ออ โอ วอโอ
โอ้ ว้าว

Higher 저 위로 갈래
Higher ชอ วีโร คัลแร
ผมจะไปข้างบนนั้นให้สูงยิ่งขึ้น

워어오 워어오 워오
วอ ออ โอ วอ ออ โอ วอโอ
โอ้ ว้าว
Higher 더 높이 날래
Higher ทอ โนพี นัลแร
ผมจะไปให้สูงขึ้นอีก

워어오 워어오 워오
วอ ออ โอ วอ ออ โอ วอโอ
โอ้ ว้าว
Higher 저 위로 갈래
Higher ชอ วีโร คัลแร
ผมจะไปข้างบนนั้นให้สูงยิ่งขึ้น

워어오 워어오 워오
วอ ออ โอ วอ ออ โอ วอโอ
โอ้ ว้าว

Higher 더 높이 날래
Higher ทอ โนพี นัลแร
ผมจะไปให้สูงขึ้นอีก

แปลเพลง miroh

แปลเพลง MIROH | Stray Kids แปลเพลงเกาหลี ซับไทย

Reference Site : STRAY KIDS OFFICIAL (http://straykids.jype.com/)