แปลเพลง Mistakes – Jonas Blue & Paloma Faith เนื้อเพลง และความหมายเพลง Mistakes – Jonas Blue & Paloma Faith

แปลเพลง Mistakes - Jonas Blue & Paloma Faith

– Artist: Jonas Blue & Paloma Faith – เพลง Mistakes – แปลโดย : www.educatepark.com

กลับหน้ารวมเพลง –

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง Mistakes – Jonas Blue & Paloma Faith

>>> Youtube Official Link<<<

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Mistakes - Jonas Blue & Paloma Faith เนื้อเพลง

เพลง Mistakes – Jonas Blue & Paloma Faith

[Intro]

When will I learn to stop me making the same mistakes again
เมื่อไรฉันจะรู้จักหยุดตัวเองในการทำความคิดพลาดเดิม ๆ อีกครั้ง
Same mistakes again, for you?
ทำผิดพลาดเดิม ๆ กับคุณอีกแล้ว
When will I learn to lock my heart so it doesn’t break again, no?
เมื่อไรฉันจะรู้จักที่จะขังหัวใจตัวเองเอาไว้ เพื่อให้ไม่เจ็บอีกครั้ง
Doesn’t break again, in two
จะได้ไม่เจ็บอีกครั้ง

[Verse 1]

I should’ve known, should’ve known by now
ฉันน่าจะรู้ น่าจะรู้ในตอนนี้
That I was gonna come back around, see
ว่าฉันจะกลับมาอีก
Back in the day you know you let me down
กลับไปในวันที่คุณก็รู้ที่คุณทำให้ฉันเสียใจ
Thought maybe I finally figured you out, ’cause
เคยคิดว่าสักวันฉันจะได้เข้าใจคุณจริง ๆ เสียที เพราะว่า

[Pre-Chorus]

We said that things would be different
เราเคยบอกว่าสิ่งต่าง ๆ จะแตกต่างจากเดิม
But all that turns out to be fiction
แต่ทั้งหมดนั้นกลับกลายเป็นเรื่องหลอกเด็ก
Breaking dishes in the kitchen
ปาจานแตกในห้องครัว
Walking on glass of pain
เดินผ่านเศษแก้วที่บาดเราได้
You say it’s space that you needed
คุณบอกว่า คุณอยากได้ช่องว่างระหว่างกัน
I said, “Well fuck it I’m leaving”
ฉันเลยบอกไป “อือ ช่างแ_ม ฉันจะเป็นคนจากไปเอง”
But history keeps on repeating
แต่แล้วประวัติศาสตร์ก็กลับมาซ้ำรอยเดิม

[Chorus]

When will I learn to stop me making the same mistakes again
เมื่อไรฉันจะรู้จักหยุดตัวเองในการทำความคิดพลาดเดิม ๆ อีกครั้ง
Same mistakes again, for you?
ทำผิดพลาดเดิม ๆ กับคุณอีกแล้ว
When will I learn to lock my heart so it doesn’t break again, no?
เมื่อไรฉันจะรู้จักที่จะขังหัวใจตัวเองเอาไว้ เพื่อให้ไม่เจ็บอีกครั้ง
Doesn’t break again, in two
จะได้ไม่เจ็บอีกครั้ง
When will I learn that I, I can do better
เมื่อไร ฉันจะเรียนรู้ได้ ให้ตัวฉันทำทุกอย่างให้ดีกว่าเดิม
I can do better, much better than you?
ฉันทำดีกว่าเดิมได้ ดีกว่าคุณได้นะ
When will I learn to stop me making the same mistakes again?
เมื่อไรฉันจะรู้จักหยุดตัวเองในการทำความคิดพลาดเดิม ๆ อีกครั้ง
Over and over again, over and over again
ผิดซ้ำไปซ้ำมา

[Verse 2]

I’m all out of new words to say (Words to say)
ฉันไม่มีคำพูดอะไรใหม่ ๆ หรอก
Running on empty, out of reasons to stay (To stay)
ไม่เหลืออะไรอีกแล้ว ไม่เหลือเหตุผลใด ๆ ที่จะอยู่ที่นี่แล้ว
My friends told me it would go this way
เพื่อน ๆ ฉันบอกว่า เรื่องของเราก็จะเป็นแบบนี้แหล่ะ
They call me stupid when I say that you’ve changed, but
พวกเขาเรียกฉันว่าคนโง่ เมื่อฉันบอกว่าคุณเปลี่ยนไป

[Pre-Chorus]

You said that things would be different
เราเคยบอกว่าสิ่งต่าง ๆ จะแตกต่างจากเดิม
But all that turns out to be fiction
แต่ทั้งหมดนั้นกลับกลายเป็นเรื่องหลอกเด็ก
History keeps on repeating
แล้วประวัติศาสตร์ก็กลับมาซ้ำรอยเดิม

[Chorus]

When will I learn to stop me making the same mistakes again
เมื่อไรฉันจะรู้จักหยุดตัวเองในการทำความคิดพลาดเดิม ๆ อีกครั้ง
Same mistakes again, for you?
ทำผิดพลาดเดิม ๆ กับคุณอีกแล้ว
When will I learn to lock my heart so it doesn’t break again, no?
เมื่อไรฉันจะรู้จักที่จะขังหัวใจตัวเองเอาไว้ เพื่อให้ไม่เจ็บอีกครั้ง
Doesn’t break again, in two
จะได้ไม่เจ็บอีกครั้ง
When will I learn that I, I can do better
เมื่อไร ฉันจะเรียนรู้ได้ ให้ตัวฉันทำทุกอย่างให้ดีกว่าเดิม
I can do better, much better than you?
ฉันทำดีกว่าเดิมได้ ดีกว่าคุณได้นะ
When will I learn to stop me making the same mistakes again?
เมื่อไรฉันจะรู้จักหยุดตัวเองในการทำความคิดพลาดเดิม ๆ อีกครั้ง
Over and over again, over and over again
ผิดซ้ำไปซ้ำมา

[Bridge]

I should know better, I should know better
ฉันควรเข้าใจอะไรดีกว่านี้สิ
I should know better, tell me why, yeah
ฉันควรเข้าใจอะไรดีกว่านี้ ทำไมกันนะ บอกฉันทีสิ
I can’t remember, I can’t remember
ฉันจำไม่ได้ ฉันจะไม่ได้เลย
The way he hurts me every time
ว่าเขาทำให้ฉันเจ็บปวดทุก ๆ ครั้ง

[Chorus]

When will I learn that I, I can do better
เมื่อไร ฉันจะเรียนรู้ได้ ให้ตัวฉันทำทุกอย่างให้ดีกว่าเดิม
I can do better, much better than you?
ฉันทำดีกว่าเดิมได้ ดีกว่าคุณได้นะ
When will I learn to stop me making the same mistakes again?
เมื่อไรฉันจะรู้จักหยุดตัวเองในการทำความคิดพลาดเดิม ๆ อีกครั้ง
Over and over again, over and over again
ผิดซ้ำไปซ้ำมา

[Outro]

When will I learn to stop me making the same mistakes again
เมื่อไรฉันจะรู้จักหยุดตัวเองในการทำความคิดพลาดเดิม ๆ อีกครั้ง
Same mistakes again, for you?
ทำผิดพลาดเดิม ๆ กับคุณอีกแล้ว
When will I learn to lock my heart so it doesn’t break again, no?
เมื่อไรฉันจะรู้จักที่จะขังหัวใจตัวเองเอาไว้ เพื่อให้ไม่เจ็บอีกครั้ง
Doesn’t break again, in two
จะได้ไม่เจ็บอีกครั้ง

 

เรียนภาษาอังกฤษที่นิวซีแลนด์

เรียนภาษาอังกฤษที่นิวซีแลนด์