แปลเพลง Only Happy When It Rains – Garbage ความหมายเพลง Only Happy When It Rains – Garbage เพลงแปล เนื้อเพลง Only Happy When It Rains หนึ่งในเพลงที่ได้ยินในหนังเรื่อง Captain Marvel

แปลเพลง Only Happy When It Rains - Garbage
» เพลง : Only Happy When It Rains
» Artist : Garbage
» แปลโดย : www.educatepark.com


แปลเพลง
Only Happy When It Rains – Garbage

[Verse 1]
I’m only happy when it rains
I’m only happy when it’s complicated
And though I know you can’t appreciate it
I’m only happy when it rains
You know I love it when the news is bad
And why it feels so good to feel so sad
I’m only happy when it rains

ฉันแค่มีความสุขเมื่อเรื่องร้าย ๆ นั้นผ่านเข้ามา
ฉันแค่มีความสุขตอนที่มันซับซ้อนยุ่งยาก
และแม้ว่าฉันรู้ว่าคุณนั้นไม่อาจจะยินดีกับมันได้
ฉันเพียงแค่มีความสุขเมื่อเรื่องร้าย ๆ นั้นผ่านเข้ามา
เธอก็รู้ว่าฉันชอบนะหากพบเจอกับข่าวร้าย
และทำไมเราถึงต้องรู้สึกดีมาก ๆ เพื่อที่จะรู้สึกเศร้ากันมากมายด้วยล่ะ
ฉันก็แค่เพียงมีความสุขเมื่อเรื่องร้าย ๆ นั้นผ่านเข้ามา

[Chorus]
Pour your misery down
Pour your misery down on me
Pour your misery down
Pour your misery down on me

สาดความทุกข์ของเธอมา
เอาความทุกข์ของเธอมาให้กับฉัน
สาดความทุกข์ของเธอมา
ระบายความทุกข์ของเธอมาให้กับฉัน

[Verse 2]
I’m only happy when it rains
I feel good when things are going wrong
I only listen to the sad, sad songs
I’m only happy when it rains

ฉันก็แค่มีความสุขเมื่อเรื่องร้าย ๆ นั้นผ่านเข้ามา
ฉันรู้สึกดีนะ เมื่อหลายสิ่งหลายอย่างนั้นมันผิดไป
ฉันก็เพียงแค่ฟังเพลงเศร้า
ฉันก็แค่มีความสุขเมื่อเรื่องร้าย ๆ นั้นผ่านเข้ามา

[Verse 3]
I only smile in the dark
My only comfort is the night gone black
I didn’t accidentally tell you that
I’m only happy when it rains
You’ll get the message by the time I’m through
When I complain about me and you
I’m only happy when it rains

ฉันเพียงแค่ยิ้มในความมืดมน
ความสบายอย่างเดียวของฉันนั่นคือยามค่ำคืนที่มืดมน
ฉันไม่ได้บังเอิญบอกเธอไปในเรื่องนั้นหรอกนะ
ฉันก็แค่มีความสุขเมื่อเรื่องร้าย ๆ นั้นผ่านเข้ามา
เธอจะได้รับข้อความนั้นในตอนที่ฉันผ่านมันไปได้แล้ว
ในตอนที่ฉันนั้นตัดพ้อเกี่ยวกับเรื่องราวของเธอและฉัน
ฉันก็แค่มีความสุขเมื่อเรื่องร้าย ๆ นั้นผ่านเข้ามา

[Chorus]
Pour your misery down
(Pour your misery down)
Pour your misery down on me
(Pour your misery down)
Pour your misery down
(Pour your misery down)
Pour your misery down on me
(Pour your misery down)
Pour your misery down
(Pour your misery down)
Pour your misery down on me
(Pour your misery down)
Pour your misery down
(Pour)

สาดความทุกข์ของเธอมา
เอาความทุกข์ของเธอมาให้กับฉัน
สาดความทุกข์ของเธอมา
ระบายความทุกข์ของเธอมาให้กับฉัน

[Bridge]
You can keep me company
As long as you don’t care

เธอให้ฉันเป็นเพื่อนของเธอก็ได้นะ
นานเท่านานจนเธอนั้นไม่สนใจ

[Verse 4]
I’m only happy when it rains
You wanna hear about my new obsession?
I’m riding high upon a deep depression
I’m only happy when it rains

ฉันก็แค่มีความสุขเมื่อเรื่องร้าย ๆ นั้นผ่านเข้ามา
เธออยากได้ยินปัญหาใหม่ ๆ ของฉันไหม
ฉันกำลังไปสู่ความสำเร็จที่อยู่เหนือความเศร้าลึก ๆ นั่น
ฉันก็แค่มีความสุขเมื่อเรื่องร้าย ๆ นั้นผ่านเข้ามา

[Outro]
(Pour some misery down on me)
I’m only happy when it rains
(Pour some misery down on me)
I’m only happy when it rains
(Pour some misery down on me)
I’m only happy when it rains
(Pour some misery down on me)
I’m only happy when it rains
(Pour some misery down on me)
I’m only happy when it rains
(Pour some misery down on me)
(Pour some misery down on me)
(Pour some misery down on me)
(Pour some misery down on me)
I’m only happy when it rains
(Pour some misery down on me)
(Pour some misery down on me)
(Pour some misery down on me)

(ระบายความทุกข์ของเธอมาให้กับฉัน)
ฉันก็แค่มีความสุขเมื่อเรื่องร้าย ๆ นั้นผ่านเข้ามา

แปลเพลง Only Happy When It Rains – Garbage

เรียนการโรงแรมที่สวิตเซอร์แลนด์