แปลเพลง Oops I Did It Again – Britney Spears เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Oops I Did It Again – Britney Spears เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Oops I Did It Again – Britney Spears

แปลเพลง Oops! I did it again - Britney Spears

Artist: Britney Spears
Song: Oops I Did It Again

แปลเพลง Oops I Did It Again – Britney Spears ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/IP0Oe1GpRW0
Youtube Official : https://youtu.be/wsHbHR3Os6U

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศแปลเพลง Oops! I Did It Again - Britney Spears เนื้อเพลง

แปลเพลง Oops I Did It Again – Britney Spears

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

I think I did it again.
ฉันทำแบบนี้อีกละ
I made you believe
ทำให้เธอเชื่อไปว่า
We’re more than just friends.
เรามีความพิเศษเกินคำว่าเพื่อน
Oh, baby;
โอ้, ที่รัก
It might seem like a crush,
มันอาจจะดูเหมือนว่าเป็นตกหลุมรัก
But it doesn’t mean
แต่ไม่ได้หมายความว่า
That I’m serious.
ฉันจะจริงจัง
‘Cause to lose all my senses …
เพราะความสับสนและสติไม่อยู่กับเนื้อกับตัว
That is just so typically me.
มันเป็นเรื่องปกติสำหรับฉัน
Oh, baby; baby.
ก็นะ ที่รัก
Oops!… I did it again.
อุ๊ปส์! เอาอีกแหละนะ 
I played with your heart.
ฉันล้อเล่นกับหัวใจเธอเข้าแล้ว
Got lost in the game.
และพ่ายแพ้กับเกมส์รักครั้งนี้
Oh, baby; baby.
โอ้, ที่รัก

Oops!… You think I’m in love.
อุ๊ปส์! เธอคิดว่าฉันตกหลุมรัก
That I’m sent from above …
คิดว่าฉันถูกฟ้าประทานมาให้
I’m not that innocent.
ฉันก็ไม่ได้ใสซื่ออะไรขนาดนั้นหรอกนะ
You see my problem is this:
เธอก็รู้ว่าปัญหาของฉันคือ
I’m dreaming away;
ฉันก็แค่กำลังฝันหวานไปเอง
Wishing that heroes, they truly exist.
ฝันว่าเหล่าฮีโร่จะมีอยู่จริง
I cry watching the days.
ฉันร้องไห้ เหม่อมองในแต่ละวัน
Can’t you see I’m a fool
เธอไม่เห็นหรอ ฉันหน่ะงี่เง่าจะตาย
In so many ways?
ในหลายๆ เรื่อง
But to lose all my senses …
แต่สำหรับความสับสนและสติไม่อยู่กับเนื้อกับตัว
That is just so typically me.
มันเป็นเรื่องปกติของฉัน
Baby, oh.
ที่รัก

Oops!… I did it again.
อุ๊ปส์! เอาอีกแหละนะ 
I played with your heart.
ฉันล้อเล่นกับหัวใจเธอเข้าแล้ว
Got lost in the game.
และพ่ายแพ้กับเกมส์รักครั้งนี้
Oh, baby; baby.
โธ่ เธอคนดี
Oops!… You think I’m in love.
อุ๊ปส์! เธอคิดว่าฉันตกหลุมรัก
That I’m sent from above …
คิดว่าฉันถูกฟ้าประทานมาให้
I’m not that innocent.
ฉันก็ไม่ได้ใสซื่ออะไรขนาดนั้นหรอกนะ

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

“All aboard!”
 “เตรียมตัวออกเครื่อง”
“Britney, before you go, there’s something I want you to have.”
บริทนีย์ ก่อนคุณจะไป ผมมีบางอย่างจะให้
“Oh, it’s beautiful! But wait a minute, isn’t this… ?”
โอ้ สวยจังเลยค่ะ แต่เดี๋ยว …นี่คงไม่ใช่ …
“Yeah, yes, it is.”
ใช่ แล้วครับ
“But I thought the old lady dropped it into the ocean in the end…”
แต่ฉันคิดว่าคุณยายคนนั้นโยนมันลงไปในมหาสมุทรแล้วไม่ใช่หรอคะ
“Well, baby, I went down and got it for ya.”
ใช่ครับ แต่ผมดำลงไปแล้วนะมาให้คุณ
“Aw, you shouldn’t have.”
โอ้ คุณไม่น่าลำบากเลย

Oops! I
อุ๊ปส์ … ฉัน
Did it again to your heart.
ล้อเล่นกับหัวใจเธออีกแล้วสินะ
Got lost
แล้วก็พ่ายแพ้
In this game; oh, baby.
ในเกมส์รักนี้ โอ้ ที่รัก
Oops! You
อุ๊ปส์ … เธอ
Think that I’m sent from above …
คิดว่าฉันถูกฟ้าประทานมาให้
I’m not that innocent.
ฉันไม่ได้ใสซื่ออะไรขนาดนั้นนะ

กลับหน้ารวมเพลง –